Драконы - Стрэн Джонатан. Страница 95

Я уставилась на дракона.

— Дыхание ее вырывалось языками пламени, — продолжал дракон. — Чешуя сияла раскаленными углями, переливалась и меняла цвет от любого дуновения ветерка. То она была темно-красной, ярче свежей крови, потом переливалась, подобно мерцающему золоту, а затем светилась бело-голубым огнем, будто раскаленное пламя. — Драконовы чешуйки действительно пылали и мерцали. — Она расправила крылья и полетела, устремившись к солдатам на дороге. Разинула ужасную пасть, и ярость ее излилась огненным столбом. Воины дрогнули и побежали. Обезумевшие от страха кони топтали спасавшихся бегством людей. Погибли солдаты — много их полегло. В ярости она не различала ни своих, ни чужих. В пламени гибли воины Белена, но также люди из королевства Тары: конюхи и горничные, крестьяне и дворяне, которые пытались спастись от солдат Белена и скрыться он летящего по небу монстра. — Дракон ненадолго умолк, потом тихо закончил историю: — С тех пор я так и живу в замке. Уже целых сто лет. Иногда являются герои, которые хотят меня погубить, но вместо того умирают сами.

Дракон не спускал с меня мерцающих глаз. И я тоже смотрела на него, пытаясь вообразить, каково жить, заключенной в тело монстра.

— Порой гнев мой стихает, словно догорающий огонь. Но потом является некто, пышущий страхом и ненавистью, и раздувает угли, и вот пламя разгорается вновь. А теперь настал твой черед, бедная сказочница. Расскажи мне сказку, и я решу, что с тобой делать.

Дракон пристально смотрел мне в глаза.

— Я расскажу тебе, зачем сюда пришла, — начала я. — Обычно я не рассказываю таких историй, ибо большинство людей предпочитают слушать о принцах и драконах, а не о сказителях. Но я думаю, тебе она покажется интересной. Началась моя история неделю назад в горном городке. Там отмечали праздник урожая, и мы с матушкой отправились туда.

Я рассказала ей то, что вам уже известно, — о таверне у кромки ледника, о болезни матери, о целительнице, от которой узнала, что три капли крови дракона спасут матушку от смертельной болезни, которую наслала ледяная дева.

— Сюда меня привела надежда, — сказала я. — Именно поэтому я не боюсь и не испытываю ненависти.

Лучистые глаза дракона не мигали.

— Значит, ты надеешься меня убить и взять кровь? — рыкнул дракон.

— Убить тебя? — расхохоталась я.

Дракон смотрел на меня горящими глазами, однако ночь выдалась уж очень длинной: я уже прикончила бренди, а он меня все еще не убил. Мысль о том, что я, оказывается, собиралась убить дракона, показалась мне настолько смешной, что я не смогла сдержаться. И отцепила от пояса кинжал, лезвие которого было в половину длины драконьего когтя.

— Думаешь, я вот этим хотела тебя обезглавить? — Я покачала головой. — Нет, я не убийца драконов.

Я вспомнила добрую улыбку матушки, ее чистое сердце. Если бы она была здесь вместо меня… Она бы улыбнулась, и дракон тут же понял бы: этой женщине нужно помочь.

— Я надеялась, что ты сможешь помочь матушке. Только на это надеялась.

— Надеялась, — повторил дракон смягчившимся голосом. — Помню, когда я была человеком, я такое чувство испытывала. — Драконий взгляд с моего лица скользнул к пролому в стене. — Ты пришла из долины, а значит, ты мне враг. Но этой длинной ночью с тобой было интересно поговорить. Ты напомнила мне о многом, что за прошедшие годы я совсем позабыла…

Я тоже взглянула в пробоину в стене. Над ледником висел тонкий серп луны. Огонь в камине догорел, остались одни угольки. Я потеряла счет времени, пока пила бренди и разговаривала с драконом. А ведь совсем скоро рассветет.

— Ты пришла ко мне за помощью, — сказал он. — На что бы ты еще пошла ради своей матери? Что ты дашь мне взамен трех капель драгоценной крови?

Я протянула к нему руки со словами:

— Что бы ты хотела получить?

Дракон смотрел на меня не моргая. Наконец он сказал:

— В память о той неистовой девчонке, которой я когда-то была, я дам тебе три капли крови. Но ты должна вернуться ко мне после того, как отнесешь кровь матери. Ты обязана прийти сюда и на некоторое время составить мне компанию. Согласна?

— Да, — не задумываясь, ответила я. — По рукам! Я обещаю тебе вернуться сразу же, как только матушке станет лучше.

— Так и быть, — сказал дракон и протянул мне когтистую лапу.

Из мешка я достала маленький металлический пузырек и взялась за драконий коготь. Чешуйки обожгли мне кожу. Кинжалом я проткнула чешуйчатую толстую шкуру, и три капли крови упали в сосуд и зашипели на дне холодного пузырька.

— Тебя ждет долгая дорога, — сказал дракон. — Лучше бы ты отдохнула, перед тем как пуститься в путь.

Как будто я смогу уснуть с драконом под боком. Но спорить было неразумно. Я устроилась на ковре между драконом и тлеющими угольками в камине. Положила голову на дорожный мешок и закрыла глаза. И даже заснула, опьяненная долгим путешествием, бренди и успехом моего отчаянного предприятия.

Когда я проснулась, над ледником уже сияло солнце. Дракон спал. Как можно тише я вышла из большого зала и спустилась по обледеневшим ступеням.

Пожалуй, я лучше избавлю вас от описаний обратного пути. Достаточно будет сказать, что все ужасно удивились, увидев меня живой и невредимой, и с восхищением выслушали новость о том, как я преуспела и добыла три капли крови.

Наконец я добралась до таверны, где спала матушка. Сарасри не ожидала вновь свидеться со мной. Она не думала, что я вернусь. Но добрая женщина исполнила обещание и заботилась о матушке. Бледная и худая, матушка мирно почивала в той самой комнате, где ее поразила ледяная болезнь.

Сарасри пригласила целительницу, старушка пришла и улыбнулась мне.

— Три капли крови дракона, — сказала я, протягивая ей пузырек.

— Отлично, — кивнула она.

— Ты убила дракона? — воскликнула Сарасри, широко раскрыв глаза.

Я покачала головой и объяснила:

— Дракон рассказал мне историю, и я тоже поведала ему одну. Потом он дал мне своей крови при условии, что я вернусь к нему в Драконовы врата, когда матушке станет лучше.

— Ах вот как, — сказала целительница, — тогда ты в самом деле убила дракона.

Я пристально посмотрела на старую женщину и сказала:

— Да нет же. Дракон дал мне кровь по доброй воле.

— Само собой, что в знак дружбы. Именно это убивает дракона. Ибо эти существа питаются ненавистью и страхом. И слабеют, когда действуют во имя любви.

— Добрый поступок ослабляет дракона? Это нечестно!

— Ненависть и страх питают дракона, делают его сильнее. Любовь и дружба эту силу разрушают. Честно или нет, но именно так обстоят дела, — пожала плечами целительница. — Теперь следующий герой может запросто его убить. Говорят, что принц Декстер собирается в поход к Драконовым вратам. Но это уже тебя не касается.

Старуха взяла пузырек с кровью. Ее прикосновение обдало холодом мою руку. Она нежно погладила маму по голове и смочила ей губы кровью дракона.

Прямо у меня на глазах мамины щеки порозовели. Губы ее раскрылись, она вздохнула, открыла глаза и подмигнула мне.

— Ал, — прошептала матушка слабым голосом, — наверное, время завтрака прошло. Я голодна как волк.

Сарасри хлопнула в ладоши и поспешила за едой. Я держала матушку за руки, которые сначала были холодны, а потом согрелись, и рассказала ей о том, что произошло. Она поела булочек с парным молоком. Я оглянулась в поисках целительницы, но старушка уже ушла.

Мама выздоравливала быстро. К вечеру она уже встала с постели. А наутро уже спрашивала, чем мы займемся дальше.

Я знала, что должна как можно скорее вернуться в драконий замок. Слова целительницы встревожили меня. История с драконом покорила матушку, и она сказала, что пойдет вместе со мной. С трудом мне удалось ее убедить, что сейчас важнее, чтобы она осталась и сочинила балладу о Таре.

Наконец я одержала победу. И побольше разузнала о принце Декстере и его планах.

Маленькое северное королевство Эрланд лежало среди холодных и бесплодных земель. Люди жили там рыбной ловлей и охотой на громадных китов Северных морей. Принцев в Эрланде было что рыб в море (тамошний король был весьма плодовит). Принц Декстер, младший из восьми сыновей короля, покинул родной дом в поисках счастья.