Цитаты из русской литературы. Справочник - Душенко Константин Васильевич. Страница 22

Русская эпиграмма. – Л., 1988, с. 455

п «Власть тьмы» (Т-125).

ГИНЗБУРГ, Евгения Семеновна

(1906—1977),

литератор, мать писателя Вас. Аксенова

Крутой маршрут.

Загл. книги воспоминаний об «исправительно-трудовых лагерях» (ч. 1 опубл. 1967)

ГИППИУС, Зинаида Николаевна

(1869—1945), писательница

И скоро в старый хлев ты будешь загнан палкой,

Народ, не уважающий святынь!

«Веселье» (29 окт. 1917; опубл. 1918)

Гиппиус З. Стихотворения. – СПб., 1999, с. 220

О, пусть будет то, чего не бывает, / Никогда не бывает. <…>

Мне нужно то, чего нет на свете, / Чего нет на свете.

«Песня» (1893; опубл. 1895)

Гиппиус З. Стихотворения. – СПб., 1999, с. 75

Но люблю я себя, как Бога, – / Любовь мою душу спасет.

«Посвящение» (1894; опубл. 1895)

Гиппиус З. Стихотворения. – СПб., 1999, с. 76

ГЛАЗКОВ, Николай Иванович

(1919—1979), поэт

Глазков Н. И. Избранное. – М., 1989.

Все, что описательно, / То необязательно!

«Все, что описательно…», двустишие

Глазков, с. 426

Поэзия! Сильные руки хромого!

«Дорога далека», 3

Глазков, с. 378

Мне говорят, что «Окна ТАСС» / Моих стихов полезнее.

Полезен также унитаз, / Но это не поэзия.

«Мне говорят, что “Окна ТАСС”…», четверостишие (конец 1930-х гг.)

Глазков, с. 438

Кабычегоневышлисты.

«Пароход четвертый» (1943)

Глазков, с. 391

«Кабычегоневышлисты» – стихотворение Е. Евтушенко («Правда», 9 сент. 1985).

По теории вероятности / Совершаются неприятности.

«По теории вероятности…», двустишие

Глазков, с. 428

Тяжела ты, шапка Мономаха, / Без тебя, однако, тяжелей!

«Поэтоград», I (1940—1941)

Глазков, с. 343

Самсебяиздат. Самиздат.

С начала 1940-х гг. Глазков выпускал «рукодельные» сборники своих стихов, в выходных данных которых указывалось: «Самсебяиздат»; одно из его позднейших стихотворений начиналось со слов: «Самсебяиздат – такое слово / Я придумал, а не кто иной!» ? Воспоминания о Николае Глазкове. – М., 1989, с. 36.

Раннее упоминание в форме «Самоиздат» – в «Политическом дневнике» Жореса Медведева за январь 1967 г. (№ 28). Здесь говорилось о «сборнике <…> машинописных произведений из так называемого “Самоиздата”». ? Политический дневник. – Амстердам, 1975, т. 2, с. 71.

Почти одновременно слово «samizdat» появилось в иноязычной печати. ? «Таймс», 6 нояб. 1967; The Oxford English Dictionary. – Oxford, 1989, v. 14, p. 431.

В советской печати о «самиздате» стали писать с начала 1970-х гг., напр.: «…в который раз будет со смаком перечитывать вслух “самиздатовскую” литературу». ? Огонек», 1971, № 36, с. 30. Слово «Тамиздат» появилось несколько позже.

От моря лжи до поля ржи / Дорога далека.

«Сорок скверный», 9 (1941—1942)

Глазков, с. 367

Господи! Вступися за Советы, / Сохрани страну от высших рас,

Потому что все твои заветы / Нарушает Гитлер чаще нас.

«Фантастические годы», I, 3 (1941); известно также как четверостишие под загл. «Молитва»

Глазков, с. 355

Чем столетье интересней для историка,

Тем для современника печальней!

«Фантастические годы», II, 4

Глазков, с. 360

Известны и другие редакции, напр.: «Чем он [век] интересней для историков…»

Ты сказала мне: «Нельзя же сразу». / Я сказал: «Нельзя же никогда!»

«Чистая лирика», 2 (1945)

Глазков, с. 410

Я поэт ненаступившей эры, / Лучше всех пишу свои стихи.

«Чистая лирика», 10

Глазков, с. 414

ГЛЕБОВ, Дмитрий Петрович

(1789—1843),

поэт, переводчик

Вдоль по улице метелица метет,

А с метелицей и милый мой идет. / <…>

Ах, постой, постой, любезная моя!

Дай мне, радость, наглядеться на тебя!

«Скучно, матушка, мне сердцем жить одной…» (опубл. 1817)

Песни рус. поэтов, 2:279

Обработка народной песни «Скучно, матушка, весною жить одной». На основе песни Глебова возникла песня «Вдоль по улице метелица метет» (муз. А. Е. Варламова, 1848) со словами: «Ты постой, постой, красавица моя, / Дай мне наглядеться, радость, на тебя!» ? Песни рус. поэтов, 2:379.

ГЛИНКА, Федор Николаевич

(1786—1880), поэт

Глинка Ф. Н. Избр. произв. – Л., 1957.

Теперь ли нам дремать в покое, / России верные сыны?!

«Военная песнь, написанная во время приближения неприятеля к Смоленской губернии» (1812; опубл. 1818)

Глинка, с. 117

Отсюда загл. исторического романа Льва Никулина «России верные сыны» (1950).

Создание «временного верных сынов России ополчения» провозглашалось в манифесте Александра I от 18 июля 1812 г. Манифест был написан А. С. Шишковым, который заимствовал оборот «верные сыны России» из своего «Рассуждения о любви к отечеству» (прочитано 15 дек. 1811 г.).

Над серебряной водой, / На златом песочке.

«Завеянные следы» (1826; опубл. 1827)

Глинка, с. 227

Город чудный, город древний, / Ты вместил в свои концы

И посады, и деревни, / И хоромы, и дворцы!

«Москва» (опубл. 1841)

Глинка, с. 431

Кто Царь-колокол подымет? / Кто Царь-пушку повернет?

Шляпы кто, гордец, не снимет / У святых в Кремле ворот?

«Москва»

Глинка, с. 432

Странная вещь! непонятная вещь!

«Непонятная вещь» (опубл. 1830)

Северные цветы на 1831 год. – СПб., 1830

Давыдов! Это ты, поэт и партизан!..

«Партизан Давыдов» (между 1812 и 1825; опубл. 1827)

Глинка, с. 134

Затем в стихотворении Д. Давыдова «Ответ» (не позднее 1830; опубл. 1840): «Я не поэт, я – партизан, казак». ? Давыдов, с. 100. Также: «К партизану-поэту (В 1814-м году)» – загл. стихотворения П. А. Вяземского (опубл. 1823).

Не слышно шуму городского, / В заневских башнях тишина!

И на штыке у часового / Горит полночная луна!

«Песнь узника» (1826; опубл. 1831)

Глинка, с. 249

Отсюда выражение «вдали от шума городского».

В песенниках – с 1850-х гг. Стихотворение долгое время приписывалось К. Рылееву.

Не быть мне мужем и отцом!

«Песнь узника»

Глинка, с. 250

Рабы, влачащие оковы, / Высоких песней не поют!

«Плач пленных иудеев» (1822; опубл. 1823)

Глинка, с. 155

И мчится тройка удалая / В Казань дорогой столбовой,

И колокольчик – дар Валдая – / Гудёт, качаясь под дугой…

«Сон русского на чужбине» (опубл. 1825)

Глинка, с. 213

В песенниках – с 1830-х гг.

«Ах, очи, очи голубые!

Вы иссушили молодца!

Зачем, о люди, люди злые,

Зачем разрознили сердца?

Теперь я горький сиротина!»

И вдруг махнул по всем по трем…

«Сон русского на чужбине»

Глинка, с. 213

ГНЕДИЧ, Николай Иванович

(1784—1833),

поэт, переводчик

…Пушкин, Протей

Гибким твоим языком и волшебством твоих песнопений!