Опасная любовь - Брокман Сюзанна. Страница 17
— Я с удовольствием составлю тебе компанию за ленчем.
— Пожалуй, я тоже посижу у себя в трейлере, — покачала головой девочка. — Понимаете, необходимо сосредоточиться перед съемкой…
Кейт следила за Джерико, шагавшим к машине.
— По-моему, он просто не понял, что вел себя грубо.
— Ничего страшного, — попыталась соврать Сюзи. — Наверное, он нарочно чурается меня, пока идут начальные сцены. Ведь наши персонажи едва знакомы, и вполне логично держаться подальше друг от друга.
— Тебя подвезти?
— Нет, спасибо, я на велике.
— Ты что, крутишь педали босиком?
— Мои ступни уже совсем ничего не чувствуют, — улыбнулась девочка.
Хорошо бы и все остальное у нее так же загрубело!
Глава 5
— Как ты сказала? — Кейт схватилась за полотенце, чтобы вода с мокрых волос не капала на телефон. — Джерико заперся?
— Похоже на то, но мы не уверены. — Голос Анни отчаянно дрожал. — Во всяком случае, он опоздал уже на целых полчаса.
— На полчаса?! — Кейт почти кричала, сжав до боли телефонную трубку. — Черт бы тебя побрал, Анни! Я же ясно сказала, что ты должна немедленно поставить меня в известность, даже если он опоздает на пять минут!
— Извини! — Казалось, Анни вот-вот расплачется. — Я сама обратила на это внимание только десять минут назад. Я собиралась тебе позвонить, но потом решила проверить — может, он просто забыл? Мне хотелось разобраться самой и не дергать тебя по пустякам.
Кейт, придерживая трубку подбородком, вытирала волосы.
— Полагаю, ты уже позвонила к нему в трейлер?
— Никто не берет трубку. Тогда я пошла сама и постучала в дверь. Она заперта, а у меня нет ключей. Виктор вроде бы видел Джерико вчера за обедом — а больше его никто не встречал.
Кейт бросало то в жар, то в холод. Ну вот, дождались! Ее кошмары начинают сбываться! Джерико сумел уйти из-под присмотра, несмотря на все ее старания.
— У меня есть ключи от его трейлера. Я сию же минуту буду.
Она ткнула трубку на место и схватила листок с графиком съемок. Шорты и футболка, в которых она спала, еще валялись возле кровати. Неловко натягивая их на себя, Кейт снова пробежала глазами то, что и так знала наизусть.
Камеры были выставлены на площадке, изображавшей внутреннее убранство дома семьи Виллет. Под первым номером стоял разговор между Джейн и братьями. Они извещают сестру о том, что Реджинальд Брукс, самый богатый и жестокий из местных плантаторов, задумал взять ее в жены. При этом он пообещал им столько денег, что они смогут наконец рассчитаться с долгами. Братья утверждают, что у Джейн нет выбора, и персонаж Джерико слушает их, онемев от ужаса и омерзения. Чтобы спасти свою семью, Джейн должна принять предложение Брукса.
Хотя в этой сцене у Джерико нет слов, его присутствие необходимо.
Правда, Виктор мог что-то придумать, изменив ракурс съемки, но рано или поздно Джерико все равно придется появиться в кадре.
И до той поры Кейт должна отыскать его — где угодно.
Джерико был у нее главной проблемой с первого дня съемок. С его трейлером постоянно что-то происходило. То ему принесли слишком много бутылок с содовой и они не поместились в холодильник — то содовой оказалось слишком мало. То тюфяк на его кровати чересчур мягкий. А тот, что Кейт прислала взамен, был слишком жесткий. Занавески на окнах пропускали слишком много света. Их сменили на жалюзи — и стало слишком темно.
Джерико явно задался целью довести Кейт до нервного истощения. Или хотя бы разозлить своими вечными капризами.
Но при этом еще ни разу не опоздал на съемки.
Кейт сунула ноги в тапочки, торопливо пригладила влажные волосы, схватила связку ключей и опрометью помчалась к трейлеру Джерико.
Солнце едва успело приподняться над горизонтом, но было ясно, что нынче днем снова будет парить, как в бане.
Анни уже ждала ее. На мертвенно-бледном от страха личике особенно ярко проступили обильные веснушки.
— Я только сейчас обратила внимание на то, что нет машины Боба Холландера!
Кейт отперла дверь и передала Анни ключи, приказав:
— Сбегай ко мне в кабинет и найди личное дело Холландера. Оставь сообщение у него на автоответчике — я знаю, что он его регулярно проверяет. Ах да, и у него, кажется, есть номер пейджера. Пошли сообщение на пейджер. Я желаю знать, где его черти носят!
Анни побежала выполнять распоряжение, а Кейт толкнула дверь и вошла в трейлер.
Внутри царили прохлада и полумрак.
— Эй! — окликнула она, не надеясь услышать ответ.
— Я здесь, в спальне.
От удивления Кейт так и подскочила на месте.
— Джерико?!
— Я здесь, в спальне, — повторил он, четко выговаривая каждое слово.
Кейт включила свет и ринулась в узкий коридорчик, давая волю праведному гневу:
— Вы опоздали уже почти на час, и…
Света, падавшего из передней комнаты, было вполне достаточно, чтобы разглядеть Джерико через пустой дверной проем.
Он сидел на голом матрасе, небрежно скрестив длинные ноги и привалившись головой к кроватной спинке.
Он был голым. Совершенно голым.
Кейт не сразу осознала, что пялится на него, открыв рот.
Многие мужчины выигрывают оттого, что на них надет костюм, но Джерико явно к ним не относился. Еще бы, ведь сцены с «героем без рубашки» считались коронными во всех его фильмах! И Кейт поняла почему — особенно когда увидела его «без рубашки» в жизни.
Этот мужчина был потрясающе сложен. Правда, сейчас он не мог щегольнуть той накачанной мускулатурой, что прославила его в «Мертвой зоне». Но великолепно вылепленные плечи и грудь не могли оставить равнодушной ни одну нормальную женщину, а твердый, сухой живот наверняка вызвал бы уважение у мужской части аудитории.
Но на нем не было не только рубашки, но и брюк. И что касалось прочих частей его тела… Тут Кейт опомнилась и заставила себя взглянуть ему в лицо.
— Что вы здесь делаете? — Ясно, что глупо было об этом спрашивать, но больше ничего не приходило в голову. — И где Боб?
Джерико неловко дернулся под ее взглядом, и сумеречный свет из коридора блеснул на металле наручников…
Наручники?!
— Это что за шутки? — возмущенно осведомилась она.
Джед приподнял руки так, чтобы ей было лучше видно. Да, она не ошиблась — на нем блестели наручники. И от них шла толстая стальная цепь, пропущенная в какое-то кольцо на стене.
— Разве это похоже на шутку?
— О Господи! — вырвалось у Кейт.
— Вот-вот, — подхватил Джерико.
— Где Боб Холландер? — повторила она.
— Замечательный вопрос. Вас не затруднит сначала расковать меня? А то жутко хочется пи-пи.
Кейт ошалело застыла на месте.
— У меня… у меня нет ключей. Но почему Боб приковал вас к стене? Ведь это он сделал?
— Ну, вряд ли это мог сделать кто-нибудь еще, верно?
— Кейт!
Это кричала Анни. Кейт услышала, как заскрипела дверь — ассистентка намеревалась войти внутрь.
Джерико невольно рванулся, но деваться ему было некуда. Цепь не позволяла даже встать с кровати.
— Ради всего святого! — прошипел он сквозь стиснутые зубы. — Заприте наконец дверь! Черт побери, это же не зверинец!
Кейт ринулась к входу. И вместе со способностью двигаться к ней вернулась способность соображать.
— Анни! — Она едва успела перехватить девушку на пороге. — Мне нужно ведро или тазик, и чем скорее, тем лучше. И местный справочник — там должен быть телефон слесаря. Принеси их и положи вот здесь, перед дверью. Ах да, и верни мои ключи.
— А что, Джерико здесь? — растерялась Анни. — Ему плохо?
— Он здесь, и с ним все в порядке. Давай бегом. — Кейт выпихнула Анни из трейлера и выскочила сама, после чего заботливо заперла дверь.
Затем она помчалась ко второму трейлеру Джерико и дважды уронила ключи на землю, прежде чем смогла отпереть замок.
Оказавшись внутри, Кейт торопливо осмотрелась. Судя по всему, Джерико предпринял тщетную попытку создать хоть какое-то подобие уюта в задней спальне этого трейлера. Она вытащила из шкафа первые попавшиеся шорты и помчалась обратно.