Зарубежье - Чупринин Сергей. Страница 24
Сайт: http://snezanara.narod.ru/index.html
Руденко Александр Анатольевич родился 25 июля 1953 года в Москве в интеллигентной семье. Окончил Литинститут (1977) и аспирантуру при нем.
Печатается как поэт с 1969 года: газета «Московский комсомолец». Автор книг: Избранное (М.: Худож. лит., 1994); Бардак: Озорные поэмы (М.: Тратек, 1995, 1999); Старец: Озорная поэма (М.: Тратек, 2000). Выпустил книгу прозы: Мужик Федор (М., 2000; в соавторстве с Н. Никишиным). Сотрудничает с журналами «Интерпоэзия», «Сибирские огни». Стихи Руденко переведены на болгарский язык. Он является членом СП СССР (1987).
ВЕЛИКОБРИТАНИЯ
Русские писатели в Великобритании есть. А вот русской литературной жизни там практически нет. И никогда не было, ибо союзов и ассоциаций «новые англичане» не создают, конкурсов не проводят и литературных премий друг другу не вручают. Правда, продолжает свою деятельность «Русский дом», открытый в Лондоне еще в 1950-е годы группой русских эмигрантов под руководством Марины Кулльман: идут презентации, творческие вечера, встречи с теми, кого судьба заносит в Лондон. А вот международный фестиваль русской поэзии и культуры «Пушкин в Британии», который пять лет назад организовал в Лондоне Олег Борушко, космополитический контекст явно предпочитает региональному. В фестивале, по данным 2007 года, участвуют самодеятельные, как правило, авторы из 29 стран, причем звания «королей» поэзии и прозы, дипломы финалистов получают конкурсанты из Израиля, Испании, Германии, Узбекистана, а отнюдь не только Великобритании. Что же касается периодики, то ни «Колокол» Александра Герцена, ни «Колокол» Бориса Березовского никогда даже в самой малой мере не интересовались ситуацией в стране пребывания, а были адресованы исключительно российскому читателю и печатали, по преимуществу, авторов, живущих в России.
Не проявляют особого внимания к русской литературе и собственно британские институции. Исключение может составить лишь Фонд поддержки и развития русской культуры и международных культурных связей Academia Rossica, созданный недавно Светланой Аджубей. Этот фонд выпускает журнал Rossica (предисловие к одному из его выпусков написала королева Елизавета II) и учредил одноименную премию, которая присуждается британским авторам за оригинальный перевод литературных произведений с русского языка на английский.
ПЕРИОДИКА
Литературный журнал. Выпускался в 2002–2003 годах в Лондоне на средства Б. А. Березовского. Известны №№ 1–5. Рубрики: Гайд-парк; Словесность; Русская Америка; Книжный развал; Выпивка и закуска. Среди авторов — Т. Бек, К. Кобрин, Ю. Колкер, А. Кушнер, С. Лурье, В. Паперный, И. Померанцев, Е. Рейн, Н. Толстая, Л. Штерн, А. Эткинд. Главный редактор — А. Шлепянов.
Журнал. Выходил в лондоне на русском и английском языках в 1994–1995 годах. Среди авторов — Лидия Григорьева, Равиль Бухараев.
Литературный журнал. Выходил в 2003 году в Лондоне на личные средства главного редактора — режиссера, журналиста и писателя Елены Чибор. Журнальная концепция — поиск новых классиков русской литературы и публикация авторов вне зависимости от их образования, места жительства, национальности, возраста и каких-либо иных характеристик.
Адрес в Интернете: http://www.blackquadrat.com
ФЕСТИВАЛЬ
Международный фестиваль русской поэзии и культуры, который Олег Борушко ежегодно, начиная с 2003 года, проводит в Лондонском Ковент-Гардене. Он приурочивается ко дню рождения Пушкина, ключевые события — ежегодный Турнир поэтов русского зарубежья, Турнир короткой прозы и Турнир поэтических видеоклипов. Принимают участие как профессиональные, так и непрофессиональные авторы из разных стран мира. На турниры традиционно выносится строка Пушкина, непременно связанная с Великобританией. Начиная с 2007 года в рамках фестиваля проходит русско-британский поэтический марафон под открытым небом.
В состав Большого жюри под председательством О. Борушко входили за эти годы В. Бондаренко, Н. Иванова, Р. Казакова, В. Полухина, А. Городницкий, В. Ерофеев, М. Попов, Ю. Поляков, С. Новгородцев и др.; малое жюри образуют победители и финалисты прошлых лет.
ПИСАТЕЛИ ВЕЛИКОБРИТАНИИ
Бондаренко Григорий Владимирович родился 31 января 1974 года в Москве. Сын критика В. Г. Бондаренко. Окончил исторический факультет МГУ (1997), в течение года был на стажировке в Тринити-колледже в Дублине, затем с 1998 года три года учился в аспирантуре в Оксфорде. Защитил диссертацию по кельтской мифологии (2001); магистр философии. Работает в университете Ольстера.
Автор книг: Лев Гумилев (М.: Палея, 1992); Мифология пространства древней Ирландии (М.: Языки славянской культуры, 2003); Повседневная жизнь древних кельтов (М.: Молодая гвардия, 2007). Печатался как новеллист в газетах «День», «Завтра», «День литературы», «Литературная Россия». Является членом СП России (1996).
Борушко Олег Матвеевич родился в 1958 году в Харькове. Учился в Московском институте международных отношений, окончил Литинститут (семинар прозы А. Рекемчука; 1990). В 1994–1998 жил на Мальте, ныне живет в Англии (с 1998).
Автор книг прозы, в т. ч.: Продаются щенки: Памфлет (М.: Молодая гвардия, 1991); Москвариум-91 (Мюнхен, 1992; на нем. яз.); Мальта: Личное дело: Историко-туристический триллер (Мальта: МалРус, 1997). Выпустил также книги стихов: Светолов (М.: Меттем, 1990); Уровень жизни (Киев: Молодь, 1991). Издал первое на русском языке поэтическое переложение притч Лао Цзы «Дао Дэ-Цзин» (М.: Вагриус, 1996) и адаптированный перевод древнеармянского литературного памятника XVI века из сокровищницы Матендаран «Гадание на кофейной гуще» (М.: Политбюро, 2001). Известен своими литературными мистификациями — под именем вымышленного средневекового японского поэта Рубоко Шо опубликовал книги: Эротические танки (М.: Панорама, 1991); Венок для Рубоко Шо и разные сочинения (М.: Голос, 1992); Обитель Ста Наслаждений (М.: Вагриус, 2001). Печатает прозу в журнале: Мальтийский крест: Исторический роман («Москва», 2001, № 5). Инициатор и организатор проведения, председатель Большого жюри Международного фестиваля русской поэзии и культуры «Пушкин в Британии».
Бувайло-Хэммонд Марина родилась в 1942 году Баку. По образованию врач-психиатр. Живет в Лондоне.
Автор книги прозы: Эх, дороги! (Предисл. М. Айзенберга. М.: НЛО, 2006). По словам М. Айзенберга, «это чистой воды „фикшн“, но особая естественность диалогов и ритм сюжетных колебаний уверяют нас в том, что истории Марины Бувайло и не придуманы, и не „списаны с жизни“. Скорее, прожиты за другого в каком-то сне наяву — в бесконечном мгновенном столбняке». Печаталась в журналах «Новый мир». «Звезда», в антологии «Очень короткие тексты».
Бухараев Равиль Раисович родился 18 октября 1951 года в Казани. Окончил механико-математический факультет Казанского университета (1974) и аспирантуру МГУ по кибернетике. С начала 1990-х живет в Великобритании, работает продюсером в русской службе Би-би-си.
Пишет стихи на русском, татарском, английском и венгерском языках. Печатается с 1969 года. Автор книг стихов и прозы: Яблоко, привязанное к ветке: Стихи (Казань, 1977); Редкий дождь: Стихи (М.: Современник, 1980); Знак Август: Стихи (Казань, 1981); Время цветов: Книга поэм (Казань: Татарское изд-во, 1985); Комментарии к любви: Стихи (М.: Современник, 1986); Снежный журавль: Стихи (М.: Молодая гвардия, 1986); Вокруг Тукая (Комментарии к любви): Повесть в стихах (Казань: Татарское изд-во, 1989); Трезвые пиры: Стихотворения, поэма (М.: Сов. писатель, 1990); Искание (Лондон, 1993; на рус., татарск., англ. и венгерск. яз.); Казань: Зачарованная столица (Лондон, 1994; на рус., англ. и татарск. яз.); Дорога Бог знает куда: Книга для брата (СПб.: Блиц, 1999); Бесконечный поезд: Стихи (Казань: Магариф, 2001); Моление о чаше: Теруины (СПб.: Пушкинский фонд, 2003); Дневники существований: Рассказы, эссе, воспоминания (СПб.: Блиц, 2003); Казанские снега (Казань: Магариф, 2004); Ностальгия по Откровению (М.: Наталис, 2005); «Отпусти мою душу на волю…» (М.: Время, 2008). Написал пьесы в стихах для театра кукол: Звездочка-Ромашка (Казань, 1985); Волшебные сны Апуша (Казань, 1986); Сказка о двух монетах (Казань, 2005); Водяной конь (Казань, 2008). Написал пьесу в стихах «Железная горошина» (Казань, 2005). Выпустил книги на английском языке: Азан: Исламская поэзия поволжских татар (Лондон, 1991); Ислам в России. Четыре времени года: Историческая монография (Лондон, 1998); Историческая антология татарской поэзии (Лондон, 1998). Переводил стихи татарских поэтов, издал в своих переводах антологию «Поэзия Золотой Орды» (М.: Наталис, Рипол классик, 2005), печатался как критик в журнале «Новый мир». Является членом СП СССР (1977), СП Венгрии (1989), ПЕН-клубов Венгрии (1990) и США (1997), Европейского общества культуры (Венеция, 1993), Международной академии поэзии (Мадрас, 1995), Всемирной академии искусства и культуры (США — Тайвань, 1994). Отмечен премией журнала «Сельская молодежь» (медаль «Золотое перо», 1983), Республиканской премией Татарстана им. Мусы Джалиля (1986); Государственной премией Татарстана им. Г. Тукая (2006), премией им. М. Ломоносова и золотой медалью Российской академии безопасности, обороны и правопорядка (2005). Его стихи включены в антологию «Русская поэзия: XX век» (М.: ОЛМА-Пресс, 2001), а книга «Белый минарет» вошла в шорт-лист премии «Исламский прорыв» (2007). Женат на поэтессе Лидии Григорьевой.