Самый страшный зверь - Каменистый Артем. Страница 29
Мальчишка, сбитый с толку пространными рассуждениями мага, встрепенулся, хотел было что-то сказать, но сжал губы и втянул голову в плечи.
— Не пытайся врать, — с рассеянной улыбкой произнес маг. — Я вижу, что ты почему-то хочешь скрыть его имя. Но из этого ничего не выйдет. Видишь ли, я одаренный человек, и одна из особенностей моего дара в том, что я вижу любую неправду. Не веришь? Давай испытай меня. Скажи что-нибудь правдивое или лживое, такое, что проверить невозможно, а я сразу тебя разоблачу. Ну давай же, попробуй.
— Русалочку отдали Зверю. Или демонам.
— Правда.
— Рыба плохо ловится с начала весны.
— Тоже правда.
— Мой младший тезка неделю назад выздоровел.
— Неправда. Ну, что молчишь?
— Никто не может знать все!
— Увы, будь это так, я бы не стал тебя спрашивать. В моих силах немногое, отличаю правду от вымысла, вижу то, чего не замечают другие. Итак, кто он?
— Его зовут Дирт, он не из наших, — втянув голову в плечи ответил Мади.
— То есть?
— Чужак.
— Откуда он?
— Не знаю. Никто не знает. Был шторм, их корабль налетел на камни, которые под Сторожевым мысом.
— Это точно был корабль?
— Ну… Большая лодка. Больше, чем наши. Так говорили.
— Сколько человек было там?
— Не знаю. На берег выбрались лишь двое: лэрд Далсер и Дирт. А может, и не было других, не знает никто. Это случилось давно, он тогда был маленьким. Жил вместе с лэрдом, занимался всеми делами по хозяйству, потому как лэрд почти ничего не делал, только бересту переводил на свои каракули.
— Я видел в доме куски бересты, но на них не было, как ты их назвал, «каракулей».
— Лэрд Далсер время от времени сжигал все, оставлял только чистую бересту.
— Что там насчет лука?
— Дирт почти каждый день уходил в лес и охотился там. Все знали, что у него есть лук, но домой он его не приносил, преподобный Дэгфинн запретил.
— Ты видел его с луком?
— Нет. Керита видела и рассказывала. Он выходил из леса к ней иногда.
— Лес ваш на вид не так уж дремуч или непрогляден. Я бы даже назвал этот сосняк светлым. Неужели никто, кроме нее, не видел Дирта с оружием?
— Мы не ходим в лес. То есть ходим, но только по краешку. Дирт забирался дальше. Поговаривали, что гораздо дальше. Но это лучше у преподобного Дэгфинна спросить, он больше знает.
Маг обернулся, бросил взгляд на стену сосен, нависавших над обрывом, уточнил:
— Ваше селение окружено лесом, но вы не заходите дальше края. Почему?
— Нам нельзя.
— Поясни.
— У леса есть хозяин, ему не нравится, когда кто-то ходит по его владениям. Он может обидеться. А хозяина нельзя обижать.
— Что за хозяин? — бесстрастно спросил маг.
— Зверь.
— Зверь?
— Да. В лесу живет Зверь.
— Мальчик, в лесу живет множество зверей.
— Он не такой, как другие. Особый. Это древняя земля, и Зверь древний. Преподобный Дэгфинн однажды показывал мне старую книгу, где изображался такой же. Он говорил, что на других землях таких зверей давно уже нет. Они почему-то вымерли.
— Ты когда-нибудь видел этого зверя?
— Да.
— Как он выглядит?
— Так же, как в той книге.
— Расскажи.
— Я не знаю, как рассказать. Он ни на кого не похож.
— Его вид ужасен?
Мади кивнул.
— Интересно вы тут жили… Значит, дальше опушки не заходили?
— Да.
— Кроме Дирта?
— Не знаю. Но он часто приносил дичь, а на опушке ее мало. И на болото за рудой ходил только он. И клюкву оттуда приносил иногда.
— Болото располагается в лесу?
— Нет. Не все. Часть в дебрях, часть нет. Оно дальше, возле берега. Далеко идти. Зверь позволил построить Хеннигвиль, но ему могло не понравиться, если бы мы начали отходить далеко от селения.
— Что значит, не понравиться?
— Зверь волшебный, он отпугивает демонов. Если их не отпугивать, они бы нас давно убили голодом и болезнями. Ему достаточно перестать это делать, и мы бы не выжили.
— И вы верите в подобную чушь?
— Так говорит преподобный Дэгфинн. И это не чушь. Когда Зверь ослабел, в море пропала рыба, и мы начали голодать. И другие беды тоже были. Даже Дирт почти перестал дичь приносить.
— С чего вы взяли, что зверь ослабел?
— Так сказал преподобный Дэгфинн. Мы отвели к опушке корову. Наверное, в его книге сказано, что Зверь пьет кровь. Он бы напился и прогнал демонов.
— И что, рыба появилась?
— Не знаю. Это было вчера вечером. А утром появились вы.
Мади еще сильнее втянул голову в плечи.
Маг, погрузившись в свои мысли, рассеянно спросил:
— Говоря о Дирте, ты иногда испытываешь недружественные чувства. Почему?
— Мы ссорились часто, а вчера подрались.
— И чем закончилась драка?
— Он меня здорово поколотил.
— Ты зол на него?
— Вообще-то да.
— Ненавидишь его?
— Что?
— Ненависть, ощущаешь ее к нему?
— Нет, что вы! Ненависть — это великий грех!
— Он тебя бил, или это было взаимно?
— Вообще я тоже хотел его поколотить, но ничего не получилось.
— Ты не выгладишь совсем уж слабаком.
— Он очень быстрый. И бьет сразу, а не так, как принято у нас. Он все не так делает.
— Гм… какой интересный молодой человек. Скажи мне, Мади, а были ли у него другие странности?
— Другие?
Патавилетти не выдержал:
— Болван! Отвечай, а не переспрашивай!
Маг поднял руку:
— Спокойнее, не надо кричать на Мади, он и без того взволнован.
— Да он тот еще тупица.
— Патавилетти, я бы попросил не вмешиваться в нашу беседу. Если вам больше нечем заняться, организуйте качественное наблюдение за округой, пока еще кого-нибудь не убили. Итак, Мади, мы остановились на странностях Дирта. Одну я уже знаю: он питал тягу к лесу, единственный из всех здесь живших. Что-то еще было? Такое, чего не замечали за другими? Ты же только что сказал, что он все делал не так.
— Ну… Он чудным был. Таким же чудным, как лэрд Далсер.
— В чем именно заключалось их чудачество?
— Они каждый день колотили друг друга палками.
— И?
— Там, за сараем, столб стоял до камнепада, они его обернули жгутами сухой морской водоросли, а сверху шкурами и стучали по нему палками, ногами и руками. А иногда друг с другом дрались, но не по злости, а вроде игры такой у них было.
— Никто в их забавах не участвовал?
— Нет. Они чужаки, им это, может быть, интересно, а нам нет. Что тот, что другой не очень-то в нашу жизнь лезли, ну а мы так же поступали.
— Понимаю, добрососедские отношения. Кстати, а ты не знаешь, куда лэрд прятал свои записи на бересте?
— Не прятал он их. Сжигал, когда много накапливалось.
— Он вообще что-нибудь хранил вне дома?
Мади пнул один из камней:
— Вот эти булыжники он по всей округе разносил. Мы спрашивали зачем, а он говорил, что для важного дела и что трогать их нельзя, а то язвами покроешься.
— Понятно… Ну что ж, Мади, было приятно с тобой поговорить. Надеюсь, это не последняя наша беседа. Возвращайся к остальным.
— Вы нас не убьете?
Маг, растянув тонкие губы в широченной улыбке змеи, намеревающейся проглотить лягушонка, потрепал мальчишку по голове:
— Ну конечно, нет. Воины Патавилетти просто разозлились из-за того, что на них нападали некоторые жители вашего селения. Они уже успокоились и больше никого не тронут.
— А можно, я поищу своих? Мы там жили. Может, они в подвале остались?
Патавилетти толкнул мальчишку в спину:
— Сказано идти, значит, иди! — Обернувшись к магу, тихо добавил: — Что будем делать с этим Диртом? Его непросто будет найти, охотники хорошо знают свой лес. И вообще что теперь будет?
— Патавилетти, давайте зайдем в дом. Есть вещи, которые не следует знать абсолютно всем. Для их же пользы. — Маг обвел толпящихся вокруг воинов рыбьим взглядом и добавил: — Только перед этим примите меры. Мы не должны терять людей так глупо, пусть не бродят кому где вздумается, а за лесом присматривают.