В роли возлюбленного - Брукс Линда. Страница 7
Джина вернулась на рабочее место после обеденного перерыва. Мысли о Джералде и тетушке Розе, которая не сегодня-завтра нагрянет в гости и нарушит ее тихую жизнь, мешали сосредоточиться.
– Джина, тебя там кто-то спрашивает!
Кто бы это мог быть? Неужели тетушка решила сделать «приятный» сюрприз и приехала на день раньше? Что ж, это вполне в ее духе.
– Сейчас спущусь! – крикнула Джина.
Но не успела она подняться, как дверь в офис отворилась и на пороге появился высокий мужчина в форме летчика. Словно сговорившись, все женщины, находившиеся в помещении, разом повернули головы.
В первую минуту Джина никак не могла оправиться от изумления. Наконец она встала и подошла к Джералду.
– Как ты нашел меня? – было первым, что произнесла она, взглядом давая понять, что им лучше выйти отсюда, подальше от любопытных взглядов.
Они очутились в пустынном коридоре.
– Ты же говорила, что работаешь в страховой компании «Траст». Как оказалось, с таким названием в Саутгемптоне есть только одна компания. – Джералд усмехнулся. – Мы же договорились вчера. Я не хотел расстраивать твои планы и отдавать тебя на растерзание тетушки Розы только из-за того, что ты в порыве страсти, – при этом он многозначительно взглянул на Джину смеющимися глазами, – забыла дать мне свой телефон.
В порыве страсти! Да как у него только язык повернулся сказать такое! То, что она ответила на его поцелуй, еще ничего не значит. Джине очень хотелось залепить Джералду пощечину, но она вдруг с ужасом почувствовала, что краснеет.
А тот не унимался:
– Ты меня просто убиваешь тем, как легко краснеешь. Я думал, что сейчас женщины утратили эту способность. И зря! Она делает их еще более привлекательными в глазах мужчины.
– Это просто непроизвольная физическая реакция, ничего больше, – возразила Джина. – Как, например, икота или влажные ладони.
– Но согласись, со стороны смотрится несравненно лучше, когда на лице женщины появляется легкий румянец, чем когда она начинает икать или потеть, хотя причина того и другого одна и та же.
Джина не выдержала и рассмеялась. Лицо Джералда, напротив, стало серьезным.
– Ну ладно, я заскочил всего на десять минут – выяснить подробности насчет завтрашнего обеда и придумать «легенду», чтобы достопочтенная тетушка Роза не заподозрила неладное.
Джина кивнула.
– Итак, во сколько намечается пиршество?
– В пять вечера. Хотя мама начинает к нему готовиться, как правило, в пять утра.
– Отлично. Во сколько ты хочешь, чтобы я заехал за тобой?
Джина закусила губу. В ее планы совсем не входило, чтобы Джералд знал, где она живет.
– Думаю, нам лучше встретиться у моих родителей.
Он покачал головой.
– Нет, так не пойдет. Со стороны все должно выглядеть так, будто мы не мыслим жизни друг без друга.
– Не вижу здесь никакой разницы, – пробормотала она себе под нос.
– Послушай, ты хочешь убедить тетушку или нет? Нужно появиться вместе, как неразлучная пара, тогда она уедет, довольная тем, что ты нашла спутника жизни.
Джина нахмурилась. Вчера была «неплохая» пара, сегодня уже «неразлучная»! Как бы игра не зашла слишком далеко, мелькнуло у нее в голове.
– Смотри не переигрывай! – предупредила его Джина, но все-таки вырвала из записной книжки листок и написала адрес.
Джералд с видом победителя сунул листок в карман.
– Что мне отвечать, если будут спрашивать, как мы познакомились?
– Очень просто: вряд ли в вашем ведомстве не заботятся о страховании жизни сотрудников.
– И как долго мы встречаемся?
– Полгода.
– Полгода?
– Это наилучший вариант. Тетушка Роза была знакома со своим будущим мужем ровно столько, когда они решили пожениться.
– И сколько они прожили вместе?
– Тридцать лет.
Джералд рассмеялся.
– А ты не веришь в судьбу!
– Просто им очень повезло. Такое редко встречается, – уклончиво ответила она.
Джине вовсе не хотелось обсуждать с Джералдом подробности жизни кого бы то ни было из членов ее семьи. Она бросила беспокойный взгляд на часы.
– Мне, между прочим, тоже пора.
И она собралась уже уйти, но Джералд схватил ее за руку.
– Последний вопрос!
Джина удивилась. Разве они не все обсудили?
– Ты мне так и не объяснила свое отрицательное отношение к людям моей профессии. Ты что, когда-то уже встречалась с летчиком и он тебя обманул? Или просто боишься летать на самолете? Или же тебе не нравится летная форма?
Джина улыбнулась. – Форма просто чудесная. – И самое главное, ему идет бесподобно! – Но дело в том, что я не люблю смельчаков в такой форме. Как правило, они эгоистичны.
Джералд в задумчивости потер рукой подбородок.
– Что ты имеешь в виду? Ты разве никогда не слышала термин «общественный служащий», то есть тот, кто работает на благо людей?
Джина недовольно нахмурилась. Снова он загнал ее в угол своими вопросами.
– Я не хотела сказать, что то, чем ты занимаешься, не важно. Но, как правило, из-за людей твоей профессии или любой другой, сопряженной с риском, страдают близкие им люди. Если с ними что-то случается, расплачиваться приходится семье, расплачиваться слезами и тяжелыми переживаниями.
– Мне кажется, – Джералд сказал это почти грубо, – эгоистичны как раз те другие люди, которые оберегают себя от лишних переживаний. Конечно, куда как спокойнее жить с банковским служащим, которому ниоткуда не грозит опасность!
Что же, пусть будет так, подумала Джина.
Наконец-то он понял.
– Только не всегда от нас зависит, кого мы любим…
Джина взглянула на Джералда. И откуда у него столько уверенности?
– Как раз наоборот, именно от нас, – возразила она.
Он покачал головой.
– Любовь – не такая простая штука. И я докажу тебе это. Прямо сейчас.
С этими словами Джералд крепко прижал Джину к себе, так крепко, что ей даже стало трудно дышать.
– Когда вчера ты поцеловала меня, ты сделала это, потому что сама захотела?
– Ну да, – еле выговорила Джина, не в силах отвести от него глаз.
– И когда чуть ли не бросилась в мои объятия, ты действовала по собственной воле?
– Я… я не бросалась в твои объятия.
– Но признайся, будь мы дома, а не на автостоянке, ты бы сделала это.
Джина почувствовала, как горячая волна захлестывает ее, а ноги становятся ватными.
– Физическое влечение и любовь – разные вещи, – пробормотала она.
– Возможно. Но не станешь же ты отрицать, что влечет тебя ко мне, а не к какому-то банковскому клерку, хотя с ним в тысячу раз безопаснее, чем со мной? Признайся, что и сейчас ты хочешь меня.
– Конечно же нет!
Джералд наклонился и стал покрывать ее шею поцелуями, опускаясь все ниже. Он отодвинул край блузки и припал губами к ложбинке межу грудями, которые с каждым поцелуем становились все более упругими и напряженными.
– Лгунья!
И тут Джина не вытерпела.
– Хорошо, пусть так, но это ничего не значит!
Усилием воли он заставил себя остановиться.
– Это значит, что выбор зависит не от тебя, а от твоего сердца, чувств, влечения. В прошлый раз ты почему-то осталась со мной, а не с тем типом из банка.
С этими словами Джералд резко повернулся и зашагал прочь. Но в конце коридора он вдруг остановился, обернулся и крикнул:
– Я заеду за тобой завтра в четыре! Буду с нетерпением ждать встречи!
Джина еще несколько минут стояла, по-прежнему чувствуя тепло его тела. Она не знала, сердиться ей на Джералда или нет. Так откровенно говорить с ней о личном не позволял себе еще никто, а она даже не смогла ответить должным образом, попав в сладкий плен его объятий.
Ясно одно: он ворвался в ее тихую размеренную жизнь, как ураган, и чем быстрее закончится это представление перед тетушкой Розой и она, Джина, с ним распрощается, тем лучше.
Однако в ушах эхом прозвучало – или это шепнуло сердце? – лгунья…
Глава 4
Джералд долго блуждал на своем черном «воксхолле» среди коттеджиков, построенных в этой части пригорода Саутгемптона, очевидно, уже давно, пока нашел нужный. Джина сказала, что отсюда до дома ее родителей не больше двадцати минут езды. Он взглянул на часы и понял, что приехал слишком рано. Время текло томительно-медленно, и Джералд решил предаться размышлениям о том, что его ожидает.