Ночная школа - Доэрти Кристи. Страница 38
— Но ведь он псих, — пробормотала она себе под нос, словно пытаясь оправдать собственную бездеятельность. Это, однако, помогло мало. Псих или нет, но он точно не ушел бы отсюда, не выяснив прежде, в чем дело. И тогда Элли решила поступить так, как, по ее мнению, поступил бы Картер.
Снова с большим трудом отворив дверь, она просунула голову в помещение, все еще не решаясь переступить порог.
— Эй! — крикнула она. В приделе было так темно, что едва просматривались очертания картин на стенах. — Эй! Здесь есть кто-нибудь?
Единственный звук, который она услышала, было эхо от ее же собственного голоса. Но наступившая затем тишина показалась ей такой зловещей, что на коже выступили мурашки. Несмотря на это, она, пересилив себя, хотела уже было войти в темный придел, как вдруг услышала у себя за спиной шаги. Кто-то пересекал церковный двор, направляясь к часовне.
Элли быстро повернулась на звук, согнувшись и втянув голову в плечи, словно пытаясь уберечься от неожиданного удара в лицо, но никого не увидела.
Звуки шагов тоже исчезли, словно растворившись в воздухе, и во дворе слышались лишь посвист ветра да шорох листвы в кронах деревьев.
Она внимательно оглядела церковный двор, сосредоточив внимание на зарослях кустарника и нескольких толстых тисах, за стволами которых можно было легко укрыться, но ничего подозрительного не заметила. Ей вдруг пришло на ум, что если она услышит сейчас какой-нибудь громкий звук или увидит незнакомого человека, то у нее случится истерика, но все вокруг выглядело на редкость спокойно и мирно.
«Может, послать всю эту мистику к чертовой матери и побыстрей убраться отсюда?»
Навалившись всем телом на дверь, она снова закрыла ее, после чего задвинула наружный засов. Его скрежет еще звучал в ее ушах, когда она неслась во всю прыть к церковным воротам. Выбежав из них и толкнув на ходу воротные створки, соприкоснувшиеся друг с другом с металлическим лязгом, она помчалась что есть сил по тропинке, не глядя ни влево, ни вправо и уж конечно не оглядываясь. Все шло хорошо, пока, поворачивая к школе, Элли не задела носком туфли лежавший на обочине большой камень. Она потеряла равновесие и со всего маху рухнула на землю, разом лишившись способности дышать и видеть: сила удара была такова, что у нее словно железным обручем сдавило ребра и потемнело в глазах.
Когда дыхание восстановилось, а темнота перед глазами рассеялась, Элли первым делом отряхнула ладони от грязи и мелких камешков. В каком-то смысле она тянула время, опасаясь взглянуть на пострадавшую при падении коленку. Потом, набравшись смелости, все-таки взглянула. Колено было рассечено и крови было прилично, но ей показалось, что рассечение не слишком глубокое. По крайней мере, она надеялась на это.
Постанывая от боли, Элли поднялась на ноги и первым делом проверила, способно ли колено сгибаться. Колено сгибалось, хотя здорово болело, и Элли похромала дальше по тропинке, то постанывая от боли, то ругаясь себе под нос.
Тропинка казалась бесконечной. Через некоторое время, показавшееся ей вечностью, она остановилась, чтобы дать раненой ноге отдохнуть. Неужели она так долго добиралась до часовни? Конечно нет. Тогда почему не видно школы? Может, она куда-то не туда свернула?
Треск в кустах едва не заставил ее подпрыгнуть. Она мигом выбросила школу из головы и прислушалась.
— Картер? — спустя секунду позвала она приятеля неуверенным голосом.
Ответа не последовало, но шум неожиданно переместился на противоположную стороны тропы. Элли повернулась, обшаривая взглядом кусты и деревья, но никого не увидела.
— Эй! — крикнула девушка чуть дрожащим голосом. — Кто там прячется? Выйди и покажись, черт возьми!
Ей никто не ответил, на тропинку никто не вышел. Хруст, однако, прекратился.
— Если это шутка, то не смешная! — крикнула Элли в темноту.
И снова ничего. Постояв на месте еще пару секунд, Элли решительно повернулась и захромала по тропинке со всей доступной ей скоростью, надеясь, что она рано или поздно окажется на школьном дворе.
Как всегда бывало в трудную минуту, Элли начала считать. На этот раз — собственные шаги.
«…двадцать пять, двадцать шесть, двадцать семь…»
Элли замерла, снова услышав громкий треск веток у себя за спиной.
«Опять! Но, кажется, теперь он ближе, чем прежде, гораздо ближе…»
Стиснув зубы и стараясь игнорировать боль в колене, Элли помчалась во всю прыть по тропинке, перепрыгивая через камни и толстые корни росших на обочине деревьев.
Примерно через минуту она оглянулась. Сзади никого не было видно. Но как только она повернулась вперед, ее взору предстал темный силуэт человека, стоявшего перед ней на тропинке.
Элли пронзительно вскрикнула и рванулась было в сторону, но в следующее мгновение почувствовала на себе руки Сильвиана и оказалась в его объятиях.
— Спокойно, девочка! Почему кричишь? Это я? — Он глядел на нее с беспокойством и заботой. — Бог мой, да ты в крови! Что же с тобой случилось?
Элли начала рассказывать ему о своих злоключениях прерывающимся от волнения голосом: она никак не могла отдышаться.
— Там, в старой часовне… кто-то спрятался… а в лесу меня преследовало какое-то существо… — В ее тоне проступали испуг и смятение.
Руки Сильвиана заключили ее в теплое, надежное кольцо.
— Тебя кто-то ранил?
Элли покачала головой:
— Нет… это я упала… Но слышала чьи-то шаги… совсем рядом… Кто-то следил за мной… возможно, выжидал момент, чтобы напасть… Я даже слышала его дыхание…
— Ты вся дрожишь. — Сильвина крепко обнял ее за плечи. — Знаешь что? Давай-ка пойдем отсюда. — Он подхватил ее под локоть, и они побрели по тропе по направлению к школе.
Они услышали звуки шагов почти одновременно.
— Ты слышал это? — прошептала она.
Сильвиан согласно кивнул и повернулся на звук, одновременно дернув ее за руку так, чтобы она оказалась у него за спиной. Выглянув у него из-за плеча, Элли заметила выходившего из леса Картера. Стоило последнему увидеть Сильвиана, как его лицо потемнело.
— Я не знал, что ты здесь, — произнес он холодным голосом. Потом, присмотревшись к Элли, спросил: — Что случилось? Ты в порядке?
Элли вышла из-за спины Сильвиана и кивнула, чувствуя себя полной идиоткой.
— Я упала. А еще я слышала, как кто-то преследует меня, продираясь сквозь кустарник и заросли.
— Может, это я и был. Шел через лес, чтобы срезать путь. Или Рут, которую я отправил тебя искать. — Повернувшись к Сильвиану, он сказал: — Надо доставить ее в школу. Хочешь, чтобы я помог ей дойти?
Сильвиан с минуту обдумывал его предложение, потом покачал головой:
— Все нормально. Я ее доведу. А у тебя еще работа не сделана. Посмотри заодно, не бродит ли и впрямь по лесу какой-нибудь чужак.
Элли чувствовала, что Картера такой вариант не устраивает. Но Сильвиан потянул ее за руку, и она пошла с ним.
Теперь нога у нее разболелась по-настоящему, и каждый шаг давался ей с огромным трудом. Впрочем, она хранила по этому поводу молчание, и лишь когда у нее на глазах выступили слезы, Сильвиан догадался о ее страданиях.
— Нога болит, да? — спросил он, стирая большим пальцем выкатившуюся у нее из глаза слезу.
— Извини, — сказала она. — Я веду себя, как капризный ребенок.
— Не говори ерунды, — произнес он, после чего взял ее на руки и понес по тропинке.
— Не можешь же ты нести меня всю дорогу до школы? — запротестовала Элли. — Я слишком тяжелая.
— Обычный вес школьницы, — сказал он. — Только обними меня за шею, чтобы мне было удобнее.
Она сделала, как было велено. Теперь, когда не нужно было напрягать ногу, боль стала постепенно отступать.
«А он сильный парень», — подумала она, заметив, что дыхание Сильвиана продолжает оставаться спокойным и размеренным. В следующую секунду она положила голову ему на плечо, наслаждаясь овладевшим ею странным чувством, которое она могла сравнить лишь с чувством невесомости. Другое сравнение ей просто не приходило в голову. Ничего удивительного: ее несли на руках впервые с тех пор, когда она была совсем маленькой девочкой.