Ночная школа - Доэрти Кристи. Страница 67

— Правда? Тысячу лет не слышала ничего более приятного. Дайка я тебя обниму!

Вскочив без предупреждения на ноги и раскинув руки, она нетвердой походкой двинулась по карнизу к Картеру. Элли ахнула, но Картер был начеку и успел заключить Джу в объятия, после чего они оба повалились на крышу, хохоча, как сумасшедшие.

— Осторожно, Джу, здесь малость высоковато.

Она пропустила его слова мимо ушей и произнесла:

— Я люблю тебя, Картер Вест. Ты гораздо лучше Гейба.

Картер, заботливо усадив Джу на крышу, сказал:

— Между прочим, Гейб тебя любит. Ты бы стала с ним разговаривать, если бы он забрался сюда?

— Гейб меня не любит. И никогда не говорит правду. Он такой же лжец, как все остальные здесь. — Она одарила Картера оценивающим взглядом. — Но в том, что ты лжец, я не уверена.

Она снова поднялась на ноги, оттолкнув пытавшегося помешать ей Картера.

— Ты, Картер, отлично знаешь, кто такой Гейб. Это только Элли ничего не знает. — Она повернулась к Элли. — Гейб очень важная персона. Куда более важная, чем я, ты или Картер. А еще он слушатель вечерней школы… Кстати, Элли, ты знаешь, что такое вечерняя школа?

Картер, уставившись на Джу, замер, не зная, что ему делать. Элли покачала головой:

— И что же это такое, Джу?

— Это кучка мальчиков и девочек, считающих себя избранниками богов или кем-то в этом роде. Они искренне верят, что со временем станут властителями мира. — Джу указала на Элли: — А тебя они не любят и считают опасной. Я все время говорю им, что они ошибаются, но они меня не слушают. Кстати, где моя бутылка?

Заметив стоявшую у ног Элли бутылку, Джу сделала несколько быстрых шагов к ней. Элли схватила бутылку, вскочила на ноги и вопросительно посмотрела на Картера, словно спрашивая его: как быть? Но прежде чем Картер успел что-то сказать или сделать, Джу прыгнула к Элли в надежде вырвать бутылку у нее из рук. Картер прыгнул вслед за ней, но все произошло слишком быстро: Джу споткнулась о выпиравшую из крыши черепицу, потеряла равновесие и, с криком перевалившись через край карниза, мгновенно исчезла из виду.

Бутылка с водкой выпала из онемевших пальцев Элли, скатилась к краю крыши и тоже мгновенно исчезла, разбившись с хрустальным звоном пару секунд спустя. В этот ужасный момент Элли услышала чей-то пронзительный крик и лишь чуть позже поняла, что это ее собственный вопль.

Картер с помертвевшим лицом некоторое время созерцал место, где только что стояла Джу. А потом они оба услышали странный скребущий звук на краю крыши. Картер сразу же упал на живот и пополз к краю. Элли бросилась за ним. Перегнувшись через край, они увидели окровавленные руки, отчаянно цеплявшиеся за декоративную планку внизу карниза. Одновременно Картер схватил Джу за левое запястье, а Элли — за правое. Элли через плечо Джу видела четырехугольник двора, казавшийся с такой высоты совсем маленьким.

В следующее мгновение до их слуха долетел тихий, похожий на щенячий визг, как если бы Джу была слишком напугана, чтобы кричать во все горло. Кровь у нее на руках была такой скользкой, что мешала Элли как следует ухватить подругу за кисть.

— Держи крепче за запястье! — крикнул Картер.

Элли так и сделала, но наклон крыши не позволял ей тащить Джу вверх: наоборот, под ее тяжестью она сама стала съезжать вниз. Картер находился в аналогичном положении. Ситуация была крайне опасной. Они могли держать Джу некоторое время за руки, но затащить ее обратно на крышу у них не было никакой возможности. Лицо Картера стало багровым от напряжения, но, лежа под таким углом, даже он ничего не мог поделать.

— Нет, так у нас ничего не выйдет, — сказал он, тяжело дыша. — Сейчас я попробую сесть на карниз, так я смогу вытащить Джу. Когда я буду на карнизе, ты отпустишь ее руку, переберешься ко мне, обхватишь меня за талию и будешь держать нас обоих, упираясь туфлями в края карниза. Мы будем тащить ее одновременно, по моей команде. — Потом, встретившись на секунду с ней глазами, добавил: — Не дай нам упасть, Элли.

Элли, испуганная до такой степени, что едва могла дышать, тем не менее кивнула. Продолжая сжимать запястье Джу своей железной хваткой, Картер ухитрился-таки сесть на карниз, хотя это потребовало от него такого напряжения, что Элли услышала, как он застонал. Как только он осуществил первую часть плана, Элли отпустила руку Джу и перебралась за спину Картера, благословляя резиновые подошвы своих туфель, которые не скользили по черепице. Когда она обвила руками его талию, он крикнул:

— На счет «три» тяни нас назад изо всех сил. Раз, два…

Элли принялась что было силы тянуть на себя Картера, упираясь каблуками в выемку внизу планки карниза.

Над краем крыши появилась голова Джу.

Картер и Элли откинулись назад, насколько могли, после чего снова приняли вертикальное положение, и Картер крикнул:

— Тяни!

На этот раз Картер с Элли втащили, наконец, Джу на крышу.

Слезы облегчения и радости застилали Элли глаза. Тяжело дыша, она подползла к подруге.

— Ты как? — прошептала она, беря Джу за руки, чтобы осмотреть их. Дела у нее были так себе: несколько ногтей вырваны с мясом, посреди левой ладони шел глубокий длинный порез, из которого обильно струилась кровь.

— Элли? Джу? Вы на крыше? — послышался снизу голос Гейба.

Картер и Элли обменялись взглядами, но промолчали. Так что Гейбу ответила одна только Джу:

— Гейб, — всхлипывая, простонала она. — Мне плохо… Помоги мне.

— Джу? — крикнул Гейб, в голосе которого проступал страх.

Элли слышала, как быстро и сноровисто Гейб поднимался по стене на крышу. По-видимому, маршрут у них с Картером был отработан отлично.

Оказавшись на крыше, он бросился к Джу:

— Что случилось? Почему у тебя в таком ужасном состоянии руки?

Поскольку Джу молчала, Гейб повернулся к Картеру:

— Картер?

Голос Картера, отдавшего спасению Джу все свои силы, звучал негромко и устало.

— Едва не упала с крыши. Здорово поранила руки, цепляясь за карниз. Надо срочно отвести ее в медпункт.

— Боже мой! — Гейб подхватил девушку на руки. Потом повернулся к Картеру и беззвучно, одними губами произнес: — «Водка?»

Картер кивнул. Хотя Гейб казался печальным, говорил он, как всегда, спокойно и уверенно.

— Ничего не бойся, дорогая. Я с тобой. Сейчас мы спустим тебя отсюда. Картер, поможешь мне?

Повернувшись к Элли, Картер сказал:

— Оставайся здесь, ладно? Сиди и не двигайся. Я вернусь и покажу тебе безопасный спуск.

Элли от всего пережитого не могла говорить и лишь кивнула. Картер же поспешил на помощь Гейбу.

Элли прислушивалась к шуму, который производили Гейб и Картер, спуская совершенно обессилевшую Джу на нижний этаж и втаскивая в помещение через окно. Кроме этих звуков, до нее доносились приглушенные голоса. Картер и Гейб разговаривали, но она не могла разобрать, о чем. Прошло еще какое-то время, и она услышала шаги: это возвращался Картер.

Элли, обхватив себя руками, раскачивалась из стороны в сторону и считала эти наклоны.

«Сто семнадцать, сто восемнадцать, сто девятнадцать…»

— Пришла в себя? — спросил Картер, присаживаясь на корточки рядом с ней. В его глазах проглядывало беспокойство за нее и ее состояние. Он даже позволил себе довольно интимный жест — кончиками пальцев вытер слезы, выступившие у нее в уголках глаз.

Выпрямившись, она кивнула.

— Тогда давай убираться побыстрей с этой чертовой крыши, — сказал Картер.

Он помог ей подняться на ноги и провел мимо того места, где она карабкалась на крышу, к другому — где черепица образовывала значительно более покатый наклон. Оттуда было куда легче спуститься по водосточной трубе на карниз нижнего этажа и пройти по нему до окна ее комнаты.

Перепрыгнув с карниза на подоконник, а оттуда — на письменный стол и основательно приложившись при этом головой об оконную раму, Элли снова оказалась в своем убежище. За ней в комнату тем же путем, только более грациозно, проник и Картер.