Принцесса и дракон - Леклер Дэй. Страница 11
Неожиданно Драко ощутил легкий толчок в живот. Он тут же отстранился и ошеломленно уставился на Шейлу.
– Вы с малышом в порядке? Кажется, я сделал ему больно.
– Вовсе нет. – Она мягко улыбнулась. – Он или она, наверное, заскучал и решил с тобой поздороваться.
Драко испытал чувство облегчения. «Отличное начало, Данте». Он медлил, не зная, что ему делать дальше. Собственная нерешительность его раздражала, но он боялся задать ей вопрос, ответ на который был для него так важен.
Все же в конце концов он сделал глубокий вдох и заставил себя произнести:
– Ребенок мой?
– Ты женат? – спросила его Шейла. – Ты мне об этом не говорил. Я имею в виду, до того, как мы…
– Нет, я не женат.
– Помолвлен?
Драко провел рукой по волосам.
– Нет, я не женат и не помолвлен. Ни с кем не встречаюсь и никем не интересуюсь, – заверил ее он. – Кроме тебя.
На лице ее промелькнула какая-то эмоция, и он не успел ее распознать. Возможно, это была обида.
– В таком случае почему тебе понадобилось так много времени, чтобы ко мне приехать?
Точно обида.
Он подошел ближе, и солнечные лучи, проникающие в окно, окутали его теплым светом.
– Да будет тебе известно, что я искал тебя с момента твоего исчезновения. Не дождавшись тебя в ресторане, я отправился в «Марк Хопкинс», и там мне сообщили, что ты никогда у них не останавливалась. Затем я позвонил твоей бабушке. Она сказала, что не знает, где ты. Я ей не поверил. Впрочем, это и так очевидно.
Уголки губ Шейлы приподнялись, затем она снова посерьезнела.
– Поскольку я в тот момент летела на самолете, она не могла знать мое точное местонахождение.
– Даже если бы и знала, все равно бы не сказала, – заметил Драко. – Тогда я связался с Джусом.
Шейла наморщила лоб:
– Кто такой Джус?
– Он раньше работал в службе безопасности у моего брата, затем открыл свое дело. Скажем, он специалист по поиску пропавших людей и вещей.
– Ты попросил его меня разыскать? – спросила Шейла.
– Да, именно так.
Шейла подошла к банкетке у окна с видом на сад и, сев на нее, принялась разворачивать и заново складывать одеяльца, словно не знала, куда девать руки. Присмотревшись, Драко обнаружил, что это изготовленные вручную детские одеяльца.
– Должно быть, он не настолько хорош в этом деле, раз ему понадобилось столько времени, чтобы меня найти.
Не в силах спокойно стоять, Драко принялся расхаживать перед ней взад-вперед.
– Возможно, если бы ты все это время не пыталась от меня ускользнуть, нам было бы проще.
– Я не ускользала от тебя. Просто моя работа была связана с постоянными перемещениями.
– Ну да, конечно, – скептически заметил Драко. – Джус мотался за тобой по всей Европе. Возможно, если бы твой босс не был таким скрытным и не держал бы свой рабочий график в секрете, наша встреча произошла бы скорее. Я почти догнал тебя в Копенгагене. Мы разминулись в аэропорту. После этого ты как сквозь землю провалилась.
– Я вернулась домой, – просто ответила она.
– Это было три месяца назад. – Подумать только! Три долгих месяца она находилась дома, а он искал ее по всему свету. – После твоего исчезновения я каждую неделю звонил твоей бабушке и спрашивал ее, не было ли от тебя вестей. Она утверждала, что ничего о тебе не знает.
Шейла подняла плечо, и платье обтянуло ее выступающий живот. Больше всего ему сейчас хотелось снова к ней прижаться и почувствовать, как толкается ребенок.
– Мы с ней договорились, что она будет так отвечать.
– Я так и подумал. – Его охватило чувство горечи. Он все больше убеждался в правоте Лазза. – Скажи, это твоя бабушка велела тебе меня соблазнить, чтобы получить необходимую информацию о Данте?
Шейла застыла на месте.
– Значит, вот что ты обо мне думаешь?
Драко понял, что больше не может сдерживать гнев.
– А что я, черт побери, должен думать, Шейла? Мы провели вместе удивительную ночь. Ты вела себя так, будто для тебя это так же много значило, как и для меня. Но все это было притворством, не так ли? Ты соблазнила меня, назначила мне свидание и исчезла, даже не позвонив. Затем ты отправилась за границу с Дереком Элджером. Ты убегала так быстро, будто за тобой гнался сам дьявол. Это недалеко от истины. Я следовал за тобой по пятам.
Ее скулы слегка порозовели, но это был единственный признак волнения.
– Если ты знал, что я работаю на Дерека, ты должен был понять, что я не убегала от тебя.
– Думаю, работа оказалась очень удобным способом меня избегать. Я только не понимаю, почему ты скрывала от меня свою беременность.
– Потому что думала, что ты женат.
Еще немного – и он начнет извергать огонь подобно дракону.
– Говорю в последний раз. Я не женат.
– Сейчас я это знаю, но тогда думала иначе. – Она вздохнула. – Впредь я буду лично проверять информацию, полученную от бабушки.
– Удивительно. Ты знаешь ее столько лет и пришла к этому заключению только сейчас? – Он покачал головой. – Ладно, забудь. Лучше ответь мне вот на какой вопрос, Шейла: что бы ты сделала, если бы знала правду с самого начала? Если бы твоя бабушка не солгала тебе насчет моей женитьбы?
Шейла долго молчала. Свет падал ей на спину, и он не мог прочитать выражение ее темных глаз. Не мог сказать, о чем она думает и что чувствует, и это сводило его с ума. Наконец она заговорила:
– Я бы позвонила тебе, чтобы сообщить, что жду твоего ребенка.
Это признание подействовало на него как удар в солнечное сплетение. Когда Драко наконец пришел в себя, он подошел к окну и сел рядом с ней. Солнце приятно согревало спину. Он протянул руку и, положив ладонь Шейле на живот, в котором развивалась новая жизнь, прошептал:
– Наш малыш.
К его удивлению, Шейла прильнула к нему и положила голову ему на плечо. В этот момент он осознал, что его подозрения были напрасными. Что ночь их страсти не могла быть частью коварного плана Летиции Чарлстон, и все эти месяцы Шейла была совершенно одна, без его поддержки. Старую ведьму можно не брать в расчет. Она была слишком занята своими делами, чтобы думать о своей внучке. Она определенно что-то замышляла. Но что? Время покажет. А пока он должен думать о Шейле и их будущем ребенке.
– Почему твоя бабушка делает все, чтобы нас разлучить? – спросил он. – Неужели она не хочет, чтобы у ребенка была фамилия?
Шейла напряглась:
– У него будет моя фамилия. Чарлстон.
– Наш ребенок Данте, – возразил Драко, – и он будет носить эту фамилию. Мы с тобой поженимся сразу, как только это будет возможно.
Он думал, что Шейла рассердится, но она просто улыбнулась:
– Ты не можешь заставить меня пойти с тобой к алтарю, Драко. Я прожила всю жизнь со своей бабушкой Летицией Чарлстон. Она почти двадцать шесть лет пыталась заставить меня плясать под ее дудку. Если ей это не удалось, с чего ты взял, что у тебя получится?
Да, Шейла действительно упряма и своенравна, но это вовсе не означает, что он не будет пытаться ее себе подчинить.
– Потому что ты хочешь лучшего для нашего ребенка. Думаю, если он будет расти в этом доме под влиянием твоей бабушки, это не пойдет ему во благо.
– А твое влияние пойдет?
– Я его отец, – ответил Драко.
– Его? – спросила она.
– Есть большая вероятность того, что это мальчик. У Данте не рождаются девочки, хотя иногда система дает сбои, – улыбнулся он, имея в виду свою сестру Джанну. – Вне зависимости от пола ребенка я намерен постоянно быть рядом с ним или с ней. Краткосрочные визиты по выходным меня не устроят.
– Понятно.
Шейла выглядела обеспокоенной, и это его раздражало. Неужели она думала, что он скажет: «Прости и прощай» или «Вот тебе чек на содержание. В следующем месяце я пришлю тебе новый».
– Ты против того, чтобы я общался с ребенком?
– Дело не в этом.
– Тогда в чем?
Она принялась снова разворачивать и складывать одеяльца.
– Полагаю, ты хочешь, чтобы наш ребенок жил в Сан-Франциско?