Профессиональный побег - Седых Глеб. Страница 28

— Донья, моя госпожа приглашает вас посетить ее покои. Она хочет поблагодарить вас за спасение дочери.

— Передайте своей госпоже, что я весьма польщена ее вниманием, но не могу ее посетить, — ответил я, презрительно оттопырив губу. Пусть поймет, что я о нем думаю.

Вчера он меня даже поблагодарить не соизволил, вероятно, решил, что ходячий труп не заслуживает его внимания.

— Донья, прошу прощения, но я должен проводить вас к моей госпоже. Мне дали четкий приказ, — замялся наемник.

— Да? И как ты собираешься это сделать? — насмешливо спросил я, скрестив руки на груди.

— Если вы не пойдете добровольно, то мне придется применить силу, — сказал он, глядя на меня. На лестнице послышались шаги, по ней, как сигналили браслеты, поднималось двое человек, судя по звукам — мужчины в боевом облачении.

— Из-за твоей небрежности у меня сегодня была дуэль с дроу. И после этого ты, неблагодарная свинья, еще смеешь мне угрожать? — прошипел я.

— Прошу вас, донья, я знаю, что поступил неправильно, и готов искупить свою вину, но не стоит из-за этого отвергать приглашение моей госпожи. Она просто хочет поблагодарить вас за спасение своей дочери. Я готов встать на колени, если вы примете мои извинения и согласитесь проследовать со мной в покои госпожи.

— Хорошо. Приходи через два часа, я буду готова, — ответил я и захлопнул дверь прямо перед носом подошедших на подмогу наемников.

Немного постояв перед дверью и перекинувшись несколькими фразами, незваные гости ушли. Через десять минут слуги принесли бочку. Посидев с полчасика в горячей воде, я помылся и переоделся в последний чистый охотничий костюм. Грязные вещи я отдал хозяину гостиницы. Он пообещал, что к утру все вещи будут чистыми и сухими. Потом я прошел в обеденный зал, занял тот же столик, что и вечером, и как следует позавтракал. Оставшиеся до назначенного времени полчаса я потратил на медитацию.

Уже известный мне наемник сопроводил меня в правое крыло гостиницы, где находились комнаты для аристократов. Поднявшись на третий этаж, мы прошли до конца коридора. Перед дверью стояли два охранника. Проводивший меня наемник подождал, пока я зайду в помещение, и предложил сесть в кресло.

— Госпожа сейчас подойдет, — сказал он и вышел.

Не прошло и двух минут, как из соседней комнаты донеслись детские крики, дверь распахнулась, и внутрь ворвался маленький ураган в виде вчерашней неугомонной девчонки. Ее сопровождала приятная женщина лет тридцати. Черные волосы, большие глаза, стройная фигура танцовщицы, которую не скрывали тонкие шаровары и сорочка, — все указывало на ее восточное происхождение. Женщина села в кресло, стоявшее напротив моего. Девочка, притихнув, сразу вскарабкалась к ней на колени и украдкой посматривала на меня.

— Здравствуйте, донья. Меня зовут Альфия, это моя дочь Ляман. А как ваше имя? — спросила женщина мягким грудным голосом.

— Сузуми, — ответил я.

— Я хотела поблагодарить вас за спасение моей дочери и извиниться за мою охрану, которая не только не смогла остановить ребенка, но и свалила защиту моей девочки на совсем незнакомого человека, более того, на женщину, — произнесла она с такой искренностью, что я просто не мог не поверить.

— Вам не стоило беспокоиться, госпожа. Я сама влезла в не свое дело, а значит, и разобраться должна была сама.

— Но все равно, факт остается фактом, вы спасли мою девочку от неминуемой гибели. Поэтому я хотела предложить вам награду. Я готова заплатить вам любые деньги.

— Мне не нужна награда.

— Но как же так?! Мои охранники сказали, что, судя по одежде и оружию, вы наемница. А раз приехали в пограничный городок, то ищете найма, — удивилась Альфия.

— Ну, пока что мне не поступило достойного предложения, — ответил я в надежде, что от меня отстанут.

— Тогда вы наняты. Сколько бы вы ни затребовали за свои услуги, я заплачу. Дело в том, что моей дочери требуется телохранитель. Моя охрана не может с ней сладить, а вы уже доказали, что справитесь с этим делом лучше кого бы то ни было, — радостно сказала аристократка.

— Но вашей дочери, скорее всего, нужна воспитательница, а не телохранитель. У меня нет подобного опыта, — быстро ответил я, обдумывая предложение Альфии.

— Воспитательница у нас есть, но она в возрасте и не может справиться с этой егозой. Поэтому я предлагаю вам поступить ко мне на службу хотя бы до того времени, как мы достигнем Байрама.

— Ты мне нравишься. Будешь со мной играть? — внезапно вмешалась в разговор девочка. Она так просто и непосредственно задала вопрос, что у меня сразу же перед глазами возник образ Арти. Все-таки характером она очень на него похожа: такая же неугомонная и веселая.

— С удовольствием, маленькая госпожа. — Я сам не понял, почему согласился. С другой стороны, меня вряд ли будут искать в Азре. К тому же там я увижу много нового, ведь я так хотел побольше попутешествовать. Рио немного рассказывала мне о халифате, и, по ее словам, там стоило побывать. Ничего страшного не случится, если в Халассо я попаду на несколько месяцев позже.

— Тогда с сегодняшнего дня вы переезжаете в комнаты, расположенные рядом с моими покоями, — обрадовалась Альфия.

— Только у меня одно условие. Я хотела бы, чтобы вы всем говорили, что я нанялась к вам в качестве личной служанки маленькой госпожи. А для достоверности я буду выполнять все функции, положенные служанке.

— Я согласна. Все равно Гюли не справляется с Ляман, а в вас я уверена, — ответила моя нанимательница.

Поговорив с Альфией еще часок на различные темы, я выяснил, что она ездила навестить свою старшую дочь, Эльмиру, которая учится в магической академии. Гостили они у дочери почти месяц, а сейчас возвращаются домой. В гостинице они ожидают караван, направляющийся в Байрам, — Альфия хорошо знакома с караван-баши.

Обсудив еще кое-какие моменты, я попросил показать свою комнату. Она оказалась раза в два большей моей, к тому же здесь кроме привычной мебели имелись диван и два мягких кресла. Да еще и кровать огромных размеров и с мягчайшими перинами.

Я быстренько сбегал за своими вещами и предупредил хозяина гостиницы, что переезжаю. За всеми разговорами и заботами я и не заметил, что наступило время обеда. Сидя в своей новой комнате и медитируя, я услышал стук в дверь. Это были Альфия с дочкой и два охранника. Оказалось, что они идут есть и мне, как личной служанке и телохранительнице, нужно обедать с ними. На все мои возражения женщина находила все новые и новые аргументы и в конце концов буквально потащила меня с собой. В своем охотничьем наряде я казался лишним в зале для аристократов, но моя нанимательница и тут проявила твердость, усадив меня за свой стол. Я как следует насладился едой, при этом старался вести себя как деревенская девушка, чтобы никто не мог догадаться о моем высоком происхождении.

Весь оставшийся день я провел с Ляман в ее комнате. Мы поиграли в куклы, и я прочел ей несколько сказок. А еще девочка рассказала о своем доме в Байраме. Из ее слов выходило, что она живет чуть ли не во дворце.

Я пообещал научить ее ездить на лошади и стрелять из арбалета. Затем Ляман долго рассказывала о своей старшей сестре, видно было, что она ее очень любит и восхищается ею. После легкого ужина я уложил девочку спать и ушел к себе. А на следующее утро прибыл караван, с которым мы должны были отправиться в Байрам.

* * *

Рано утром, когда я наслаждался сном на мягких перинах, меня разбудил дикий визг и удар в живот. Открыв глаза и разевая рот, как выброшенная на берег рыба, увидел улыбающуюся Ляман, которая сидела у меня на животе. Я подумал, что зря вчера настроил амулет не реагировать на ауру девочки как на враждебную цель и не выдавать сигнала тревоги. Видимо, Ляман опять умудрилась сбежать от охраны.

— Что ты тут делаешь? Твоя мама знает, что ты покинула свою комнату? — спросил я, немного отдышавшись. Вечером мы с девочкой договорились, что будем обращаться друг к другу на ты.