Золушка (КиберЗолушка) - Майер (Мейер) Марисса. Страница 63

подопытный. Я должен получить образцы ее крови прежде, чем она покинет планету.

Он вынул шприц из сумки. Охранник в удивлении попятился назад, прежде чем скрестить руки на груди.

– У меня приказ, сэр. Вы должны получить официальное разрешение от императора, чтобы войти.

Доктор Эрланд опустил плечи и убрал шприц обратно в сумку.

– Все в порядке. Это протокол, я понимаю.

Но вместо того, чтобы уйти, он принялся дергать манжеты. Его лицо на мгновение потемнело, прежде чем он улыбнулся охраннику:

– Вот, видите? – сказал он, его голос отдавался пульсацией у Золы в позвоночнике. Доктор продолжал говорить, слова лились и успокаивали, как песня. – Я получил необходимое разрешение от императора. – Он махнул рукой в сторону камеры. – Вы можете открыть дверь.

Зола моргнула, словно избавляясь от паутины в голове.

Казалось, доктор Эрланд сейчас сам отправится под арест, но затем охранник повернулся к ней с ошеломленным выражением и с силой прижал свой ID к сканеру. Дверь открылась.

Зола отскочила и схватилась за стену.

– Благодарю вас, – сказал доктор, входя в камеру и поворачиваясь спиной к страже. – Я попрошу ненадолго нас оставить. Это не займет и минуты.

Охранник закрыл дверь, не пытаясь спорить. Его шаги эхом разносились по коридору.

Доктор Эрланд повернулся и перевел дыхание, когда его ярко-голубые глаза остановились на Золе. Его губы на мгновение приоткрылись, прежде чем он отвернулся и зажмурился. Когда он снова открыл глаза, выражение его лица смягчилось, на нем читалась заинтересованность.

– Если и были какие-то сомнения, сейчас они исчезли. Вам стоит попрактиковаться контролировать свои чары.

Зола прижала к щеке ладонь:

– Я ничего не делаю.

Доктор неловко откашлялся:

– Не беспокойтесь. Вы научитесь.

Он оглядел камеру:

– В весьма затруднительное положение вы себя поставили, не так ли?

– Вы должны научить меня этому фокусу. – Зола указала пальцем на дверь.

– Это было бы честью для меня, мисс Линь. На самом деле, это очень просто. Сформулируйте свою мысль, притяните к себе мысль подопытного и четко изложите свои намерения. Внутренне, конечно.

Зола нахмурилась. Это не звучало как «очень просто».

Доктор отмахнулся от ее взгляда:

– Не волнуйтесь. Вы обнаружите, что при необходимости это получается естественно, как бы само собой, но у нас нет времени для долгого урока. Я должен уйти раньше, чем возникнут подозрения.

– У меня возникли подозрения.

Он не обратил на нее внимания, глядя на белый комбинезон, мешком висевший на ее хрупкой фигурке, на металлическую руку во вмятинах и царапинах после падения, на разноцветные провода, свисавшие из-под манжеты штанины.

– Вы потеряли стопу.

– Да, я заметила. Как там Кай?

– Что? Вы не собираетесь спросить, как там я?

– Вы замечательно выглядите, – сказала она. – Лучше, чем обычно, на самом деле.

Это была правда; в свете люминесцентных ламп, горевших в камере, доктор выглядел на десять лет моложе. Или, скорее всего, поняла Зола, это был продолжительный эффект от того, что доктор использовал свой дар на страже.

– И все же? Как он?

– В растерянности, я полагаю. – Доктор пожал плечами. – Думаю, вы его несколько потрясли. Обнаружить, что вы… эээ… в общем, оказалось непросто принять столько всего сразу.

Зола разочарованно провела рукой по волосам, которые успели спутаться за те четырнадцать часов, пока она их нервно теребила.

– Левана заставила его выбрать. Либо жениться на ней, либо выдать меня. Иначе она угрожала объявить войну на основании какого-то закона об укрывательстве беглецов.

– Кажется, он принял правильное решение. Он будет великим правителем.

– Это не главное. Левана недолго будет удовлетворена его решением.

– Конечно, нет. Точно так же, как не позволила бы вам остаться надолго в живых, выбери он брак. Она очень хочет вашей смерти, сильнее, чем вы предполагаете. Именно поэтому она должна быть уверена, что Кай сделал все от него зависящее, чтобы удержать вас в заключении, и сам жаждет передать вас ей для отправки на Луну, чего, я думаю, ждать не так уж долго. В противном случае последствия могут быть ужасны – для него… и всего Содружества.

Зола покосилась на него:

– Мне кажется, что он и делает все возможное, чтобы удержать меня в заключении.

– Действительно. – Он повертел пальцами. – Это усложняет дело, не так ли?

– Что вы…

– Почему бы нам не сесть? Вряд ли вы можете чувствовать себя комфортно, стоя на одной ноге. – Доктор Эрланд опустился на единственную койку в камере. Зола скользнула вниз по стене напротив. – Как ваша рука?

– Хорошо. – Она согнула металлические пальцы. – Мизинец сломан, но могло быть и хуже.

И да, точно, – она указала на свою голову, – нет дыры в голове. Чему я все еще рада.

– Да, я слышал, как королева напала на вас. Вас спасла ваша программа, не так ли?

Зола пожала плечами.

– Я думаю, да. Я получила несколько сообщений о биоэнергетической манипуляции, прежде чем я… Я никогда не получала таких сообщений, даже когда сталкивалась с чарами.

– Вы впервые столкнулись с тем, что лунатик пытался заставить вас что-то сделать, а не просто поверить или почувствовать. И, кажется, программа сработала как надо, еще одно впечатляющее решение вашего хирурга – или, может быть, это был прототип Линя Гарана. В любом случае, Левану вы должны были застать врасплох. Хотя, боюсь, фейерверк, который вы устроили, расположил к вам не многих землян.

– Я не знала, как его контролировать. Я не знала, что происходит. – Она притянула колени к груди. – Наверное, хорошо, что я здесь. Снаружи для меня больше нет места. Не после всего, что случилось. – Она махнула в сторону какого-то несуществующего места за белыми стенами. – В общем, хорошо, что Левана собирается прекратить мои страдания.

– Прекратить страдания, мисс Линь? Позор вам. Я надеялся, что вы унаследовали больше сообразительности от нашего народа.

– Извините. Я, кажется, растеряла всю сообразительность, когда лишилась ступни во время прямой трансляции.

Доктор наморщил нос.

– Столько переживаний из-за такой глупости.

– Глупости?

Доктор Эрланд ухмыльнулся:

– Я пришел сюда по очень важной причине, а у нас нет в запасе целого дня.

– Верно, – проворчала Зола, засучила рукав и протянула руку к нему. – Кровь. Берите сколько нужно, мне она все равно не понадобится.

Доктор Эрланд похлопал ее по локтю.

– Это была хитрость. Я здесь не ради образцов крови. В Африке тоже есть лунатики, так что, если что, воспользуюсь их кровью.

Зола позволила руке упасть обратно на колени.

– В Африке?

– Да, я собираюсь в Африку.

– Когда?

– Через три минуты. Многое предстоит сделать, и трудновато будет завершать работу в тюремной камере, так что я решил отправиться туда, где были зафиксированы первые случаи летумозиса. В небольшой городок к востоку от пустыни Сахара. – Он резко провел пальцами по воздуху, словно показывая на невидимую карту. – Я надеюсь найти переносчиков и убедить их принять участие в моем исследовании.

Зола раскатала рукав.

– Так почему же вы здесь?

– Чтобы пригласить вас присоединиться ко мне там. Когда вам будет удобно, разумеется.

Зола нахмурилась.

– Спасибо, Док. Я сверюсь со своим ежедневником, чтобы посмотреть, когда у меня есть время.

– Я надеюсь на это, мисс Линь. Вот, у меня есть для вас подарок. Два подарка, на самом деле. – Доктор Эрланд полез в сумку и вытащил металлическую руку и металлическую стопу, ослепительно сверкающие в ярком свете. Брови Золы взлетели. – Произведение искусства, – сказал доктор Эрланд. – Полностью оборудованы. Покрытие – стопроцентый титан. И вот, смотрите! – Как ребенок с новой игрушкой, он возился с пальцами руки, показывая, где спрятаны нож-стилет, пистолет, отвертка и универсальный соединительный кабель. – Это кладезь всяких полезностей. Дротики с транквилизатором хранятся здесь. – Он открыл отделение на ладони, показывая десяток миниатюрных дротиков. – Как только ваши системы синхронизируются, вы сможете заряжать его усилием мысли.