Жажда (ЛП) - Уорд Дж. Р.. Страница 10
Джим скормил псу и булочку. – Ну, вот и все.
Пес уселся рядом с Джимом, свернувшись и склонив голову набок. С морды смотрели умные глаза. Умные, старые, уставшие глаза. – Я не собачник.
Очевидно, Пес не понимал по-английски. Удивительно грациозным прыжком, животное запрыгнуло на колени Джима.
Что за… Джим убрал руки с пути и посмотрел вниз.
– Господи, ты мало весишь.
Ага. Возможно, он не ел днями.
Джим осторожно положил руку на спину животного. Боже, он прикасался к сплошным костям.
Раздавшийся свист означал, что обед закончен, и Джим, напоследок погладив Пса, поставил его обратно на землю.
– Прости… как уже сказал, не собачник я.
Он схватил пояс с инструментами из кабины и начал натягивать его на ходу. Не стоило оглядываться назад.
Черт, Пес сидел под его грузовиком, позади заднего колеса, наблюдая за Джимом этим древним взглядом.
– Я не завожу животных, – крикнул Джим.
Рев приближающейся машины прокатился по стройке, и когда мужчины, выстроившиеся у кромки дома, подняли головы, на их лицах появилось коллективное «охренеть», а значит, Джиму не обязательно снова оглядываться через плечо, чтобы узнать, кто там приехал.
Снова показался главный подрядчик/заказчик/заноза в заднице.
Сукин сын приезжал каждый день в разное время, будто не желал устанавливать расписание, в которое команда будет работать более прилежно. И не нужно быть гением, чтобы понять, кого он выискивал: расхлябанных работников, небрежно-выполненную работу, ошибки, воровство. От этого чувствуешь себя нечестным и ленивым, даже если ты не являлся таковым, что для большинства парней было оскорблением, которое они спускали лишь потому, что платили точно в срок, по пятницам.
Джим ускорил шаг, когда «БМВ» М6 проехала рядом с ним. Он не взглянул ни на машину, ни на водителя; он всегда оставался в стороне от парня, но не потому, что ему было за что извиняться. Но потому, что был самой настоящей мелкой сошкой: когда главный подрядчик инспектировал бригады, порядок подчиненности в организации указывал, что придурок был проблемой прораба Чака, а не Джима.
И слава Богу.
Джим взобрался на половой настил и направился прямиком к своему участку работы. За ним следовали Эдди, всегда готовый взяться за дело, и Эдриан.
– Матерь… Божья.
– Ооооу… ваааау…
– Мадре де диос!
Раздающиеся среди рабочих комментарии заставили Джима обернуться.
О, черт… говоря о «нихрена себе»: Сногсшибательно красивая брюнетка вышла из машины с грацией раскачивающегося на ветру флага.
Джим с силой зажмурил глаза. И увидел ее в кабине своего грузовика, растянувшуюся, предлагающую ему свою прекрасную грудь.
– Вау, горячая штучка, – выдохнул один из работников.
Черт, случаются моменты, когда испариться – чертовски прекрасная идея. Не потому что ты был гребаным придурком, а потому что не нуждался в проблемах. Ситуация была из этой оперы. И даже более.
– О, мать его, Джим… – Эдриан запустил руку в свои густые волосы. – Это же…
Ага, он без него знает.
– Не имеет ничего общего со мной. Эдди… ты закончил с той доской?
Только Джим собрался отвернуться, как брюнетка взглянула на него, встречая его взгляд. Узнавание мелькнуло на ее восхитительном личике, когда мужчина подошел к ней, обхватив рукой за талию.
Джим, не глядя, сделал шаг назад.
Это произошло в одно мгновение. Быстрее, чем зажечь спичку. Быстрее, чем один вдох.
Каблуком Джим наступил на деревянный брус сечением два на четыре дюйма, лежащий на удлинительном шнуре, и гравитация принялась за его тело, лишая равновесия. Упав, он выдернул шнур из соединения, и послал ходовой конец в соседнюю лужу.
Джим грохнулся на пол, неуклюже приземлившись на ягодицы… что, обыкновенно, оставляет его задницу и плечи в царапинах.
Но его голая рука приземлилась в воду.
Электрический ток прошел по его руке и ударил прямо в сердце. Его спина взлетела до небес, тесно сжались зубы, его глаза вылезли из орбит, а слух закоротило, и окружающий мир начал сужаться к дикой, оглушительной боли в теле.
Последнее, что он увидел, это длинную косу Эдди, когда он метнулся к нему на помощь.
***
Вин не видел падения парня. Но он услышал шумное приземление тела, топот ботинок и громкие проклятья, когда отовсюду начали сбегаться люди.
– Оставайся здесь, – велел он Девине, вынимая свой сотовый.
Он набрал 911, устремившись в сторону суматохи, но не нажал кнопку вызова. Запрыгнув на половой настил, он наткнулся…
Его палец нажал кнопку, посылая вызов.
Глаза рабочего на земле невидяще уставились в ярко-голубое небо над головой, а его конечности были неподвижны, как у трупа. Удлинительный шнур под напряжением оставался лежать в луже, но конвульсивные движения мужчины уже увели его очень далеко от смертоносного заряда.
В трубке Вина раздался ответ.
– Девять-один-один, что у вас произошло?
– Мужчину ударило током. – Вин отодвинул телефон ото рта. – Выключите хреновы генераторы! – Вернув телефон на место, он сказал: – Стройка по адресу 77 по Шоссе Рарэл 151Н. Кажется, он без сознания.
– Кто-нибудь делает реанимацию?
– Сейчас будут. – Вин всучил телефон прорабу Чаку и отодвинул парней с дороги.
Рухнув на колени, он распахнул жилет мужчины и опустил голову к мускулистой груди. Ни сердцебиения, ни дыхания.
Вин запрокинул голову парня, проверил дыхательные пути, зажал пальцами нос и послал два мощных вдоха в застывшие легкие. Вернувшись к груди, он соединил ладони вместе, положил их напротив груди, и сделал десять нажатий. Еще два вдоха. Тридцать нажатий. Еще два вдоха. Тридцать нажатий. И еще два вдоха.
Цвет лица парня был тревожным, и становился только хуже.
Скорой помощи потребовалось десять минут, чтобы приехать, но не потому, что они плелись как черепахи. Колдвелл находился почти в десяти милях, и подобную географию «педаль в пол» не изменит. В момент, когда они прибыли, парамедики не стали тратить время и подниматься в дом, они приняли дело от Вина, проверяя жизненные показатели, прежде чем продолжить то, что он начал, а остальные побежали за носилками.
– Он жив? – спросил Вин, когда рабочего подняли с пола.
Он не получил ответа, потому как медики двигались чересчур быстро, что, наверное, было хорошим знаком.
– Куда вы его увезете? – спросил Вин, оторвавшись от фундамента и двинувшись за остальными.
– В больницу Святого Франциска. У вас есть имя, адрес, возраст, данные его амбулаторной карты?
Подбежал прораб. – Джим Херон. Не могу сказать ничего больше. Он живет один на улице Першинг.
– Знаете, с кем связаться в случае необходимости?
– Нет, он не женат, типа никого.
– Со мной свяжетесь, – сказал Вин, и, достав визитку, протянул ее медикам.
– Вы родственник?
– Я – его босс и все, что у вас есть на данный момент.
– Хорошо, вам позвонят из Франциска. – Медик убрал карточку Вина в куртку, и рабочего запихнули в машину скорой. Через полсекунды двойные двери захлопнули, и машина умчалась прочь с включенными сиренами.
– С ним все будет нормально?
Вин перевел взгляд на Девину. Ее глаза блестели от непролитых слез, а руки стиснули воротник шубы, будто она промерзла до костей, невзирая на белую норку.
– Не знаю. – Он подошел к ней и подхватил под руку. – Чак. Я скоро вернусь. Сначала отвезу ее домой.
– Хорошо. – Чак снял защитную каску и покачал головой. – Мать твою. Пошло оно все к чертям на рога. Он же был одним из лучших.
Глава 5
– Найджел, ну и лужайка же ты.
Джим нахмурился в окружавшей его темноте. Английский выговор раздался справа, и мгновенным искушением было открыть глаза, поднять голову и узнать, что происходит.