Лоно Каридес - Лоренс Ким. Страница 13

— Ох, нет! — застонала Бекка — на нее опять накатила дурнота.

— Тебе плохо? Она с трудом подняла отяжелевшие веки и увидела, что Кристос стоит на коленях у ее ног, так близко, что видны морщинки у его глаз... черных, бархатных и встревоженных.

Кажется, ты — любовь всей моей жизни.

— Нет, все в порядке.

— Выглядишь не очень... Наверное, лучше вызвать врача.

Лекарства тут не помогут.

Бекка слабо улыбнулась:

— Необязательно.

— Может, еще кого-нибудь позвать? Например, твою маму?

— Нет-нет, я им еще не говорила.

— А кому говорила?

— Еще никому. Кроме врача, естественно... И Джиллиан, директрисы школы. Ах да, и тебе.

— Мне ты не говорила, — сухо напомнил Кристос. — Зачем твердить, что ты справишься сама? Тебе что, никто не нужен?

— Нет, мне не нужен ты... — Бекка спрятала лицо в ладони. — Ой, я не то хотела сказать...

— Значит, я тебе все-таки нужен?

— Нет... да... не знаю, — она вдруг ощутила невыносимую усталость и, как измученный ребенок, потерла глаза.

— Во всяком случае, думаю, будет лучше, если мы вместе скажем твоим родителям.

Она засмеялась:

— Ты меня слышал?

— Я выслушал, теперь твоя очередь. Ты и впрямь думала, что я позволю тебе одной воспитывать ребенка?

— Ты... мне... не... позволишь?

— Только не одной, — ледяным тоном ответил Кристос.

— Мне не нужен бойфренд!

Кристос обнажил в сердитой улыбке белейшие зубы и рванул ворот рубашки, открыв полоску оливковой кожи. В животе у Бекки сразу что-то екнуло. Она закрыла глаза, проклиная себя за слабость, но все-таки успев представить себе, как касается этой кожи губами.

— Ты носишь моего ребенка! А моего ребенка, Бекка, не будет растить другой мужчина!

Нетдругого мужчины!

Какого низкого он обо мне мнения!

— Все-таки ты очень импульсивная.

— Ребенок всегда будет для меня на первом месте!

— Тогда выходи за меня замуж, и у него будет все, что нужно... включая отца.

— Это не так просто!

— Как раз просто. Или ты выходишь за меня, или я устанавливаю опеку над ребенком.

Бекка похолодела:

— Ты серьезно? Не мучь меня!

— Говоришь так, будто это страшнее смерти.

— Никакой суд не разрешит тебе опеку!

— Да, закон благосклоннее к матери. Но... ты рискнешь? — Кристос видел, как последние краски покидают лицо Бекки, и чувствовал себя настоящим подонком.

— Не шантажируй меня, а то я стану объектом твоих ночных кошмаров.

Кристос ухмыльнулся:

— Я так понимаю, ты сказала «да», верно?

— Чтобы ты не добился своего...

В другом состоянии Бекка заметила бы, что Кристос не столько торжествует, сколько чувствует усталость и облегчение.

— Это все, что ты купила за целое утро? — спросила Эрика, когда они встретились за ленчем.

— Прекрасная обувь, — Бекка убрала покупку в сумку. — Цена неприличная, но как хорошо сидят на ноге!

Старшая сестра заказала рыбу, очищенную от костей, и салат. Когда официант ушел, она вздохнула:

— Как дорого! Надо было заказать курицу.

— Выходишь замуж за одного из богатейших людей в Европе и выбираешь блюда подешевле? Тебе дали открытую чековую книжку, а ты купила пару обуви и еще переживаешь!

— Мне ничего не нужно... Кроме свадебного платья, и я...

— Вижу, тебе необходим урок шопинга, начнем сразу после ленча, — пообещала Эрика и ухмыльнулась, увидев испуг Бекки. — Не волнуйся, я обожаю ходить по магазинам, особенно когда в кошельке полно денег. Подумать только, ты вот-вот станешь отвратительно богатой миссис Каридес!

Бекка невесело подумала, что она заплатит за это свободой и независимостью.

В конце дня на кровати отеля высилась груда одежды — и платье, в которое Бекка влюбилась, едва увидев, — без рукавов, с глубоким овальным вырезом, богато вышитое бисером по кремовому шелку.

— Ну как? — спросила она младшую сестру, выйдя из примерочной.

Эрика взглянула на ценник:

— Выглядишь великолепно, но нужно что-то покруче. Кристос — миллиардер, дизайнеры передерутся за право шить тебе платье!

— Я двадцать шесть лет одевалась сама и намерена продолжать в том же духе.

— Ты — худший потребитель в мире.

— Может, сама выйдешь за Кристоса замуж? — подколола Бекка.

— Не думай, что я не потеснила бы тебя, если бы у меня был хоть какой-нибудь шанс.

— Не стесняйся!

— Знаешь, недавно я минут десять рассказывала Кристосу о своих курсах медсестер, а он вдруг поворачивается и спрашивает: «Вы что-то сказали?» А ко вторнику уже забыл мое имя и назвал меня Эммой!

— Наверное, его голова была занята чем-то другим.

— А если бы он забыл, как тебя зовут? Хотя... не похоже. Кристос с тебя глаз не сводит! У него явно бзик насчет рыжих...

Бекка улыбнулась сестре:

— Ну разве мне не повезло?

Но в следующий миг ей в голову пришло куда более правдоподобное объяснение столь пристального внимания Кристоса.

Конечно, он за мной следит, ведь он сажает себе на шею женщину из другого социального слоя!

— Знаешь, — задумчиво произнесла Эрика, — я вроде как в ответе за то, что ты встретилась с Кристосом. А вдруг он такой же подонок, как Алекс? Ужасно!

— Ты же решила, что он не подонок?

Эрика засмеялась:

— Шутишь? Невзирая на солидный бизнес и шикарный вид он все-таки славный малый. Во всяком случае, он явно без ума от тебя.

Бекка улыбнулась, отдернула портьеру и вошла в примерочную.

Она твердо решила купить то платье и сейчас, в отеле, была рада, что настояла на своем. Бекка еще крутилась перед высоким, до потолка, зеркалом, когда в дверь постучали.

Бросив быстрый взгляд на часы, она ужаснулась — оказывается, уже с полчаса назад она должна была встретиться с Кристосом, будущей свекровью и своими родителями в ресторане.

— Минутку, — крикнула Бекка.

Через несколько минут, порозовевшая от усилий, которые приложила, чтобы перебраться из платья в халат, она открыла дверь.

Вид Кристоса лишил ее дара речи. Он выглядел великолепно. Бекка просто смотрела на него со смешанным чувством неприязни и желания.

— Проблемы? — И без особой интуиции было понятно, что он в ужасном настроении.

— Почему?

— Мы договаривались встретиться... — Кристос взглянул на часы, — сорок пять минут назад.

— Тридцать пять, — не удержалась Бекка. — Я потеряла счет времени... нет-нет, я не забыла... просто примеряла свадебное платье.

Кристос смерил ее взглядом, и Бекке вдруг показалось, что она стоит перед ним голой. Она инстинктивно схватилась за отвороты халата.

— Красивое?

— Я в нем не такая толстая, как в других. — Бекка чувствовала себя как корова на льду — неуклюжей и бесформенной.

— Ты не толстая!

Изумление Кристоса было столь неподдельно, что она немного оттаяла:

— Я на твоем месте подождала бы с приговором, пока не увидела бы.

— Дай взглянуть, и я выскажу свое непредвзятое мнение.

— Нет-нет, жениху нельзя раньше времени видеть невесту в свадебном платье!

— Ты суеверна?

— Не особо, но удача нам не помешает.

Кристос опустил взгляд на ее босые ноги

— Это правда, — дерзко настаивала Бекка, — которая не должна раздражать тебя...

— Ладно, выбираем правду, — и лицо Кристоса осветилось такой улыбкой, что Бекку опять потянуло на подозрения. — Но тогда... можно кое о чем спросить?

— Спрашивай, — насторожилась она.

Этот вопрос мучил Кристоса с того момента, как Бекка открыла ему дверь:

— У тебя под халатом что-нибудь надето?

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

С трудом одолев захлестнувшую ее волну острого желания, Бекка сердито бросила:

— Очень смешно.

— Совсем не смешно! Я не могу думать ни о чем, кроме как о тебе в моей постели.