Им суждена любовь - Мортимер Кэрол. Страница 19
Хотя Рик догадывался, что она может чувствовать. Ведь всего несколько дней назад он фактически обвинил ее в том, что она специально заманивала его той ночью пять лет назад, дабы отвлечь от свадьбы Ди, потому что якобы она и ее мать хотели, чтобы Ди вышла за Джерома.
Каким идиотом он был! Он так и не понял, что же побудило Сапфи провести с ним ту ночь, но знал точно, что это никак не связано с Ди. Если бы это действительно было так, то Сапфи не теряла бы времени даром, обнаружив, что беременна, и непременно разыскала бы его.
Конечно, Ник прав. Сапфи действительно прекрасная женщина, во всех смыслах этого слова. Завоевать любовь такой женщины будет нелегко, но Рик уже полюбил ее так сильно, что будет добиваться взаимности, чего бы ему это ни стоило!
— Да, мне хотелось бы поскорее вернуться домой. Но тебе незачем везти меня. Я доеду на такси.
— Я… Послушай, Сапфи, это самое меньшее, что я могу сейчас для тебя сделать. Кроме того, мне бы очень не хотелось остаться наедине с Ником!
— Неужели он такой страшный? — Она улыбнулась.
— Не-а. За всем этим высокомерием скрывается чистый ангел.
Сапфи все еще оставалась бледной, а ее огромные глаза беспокойными.
Рик шагнул к ней. Внезапно у него появилось желание обнять ее. Но вместо этого он дотронулся рукой до ее бледной щеки и нежно погладил ее.
— Мне не следовало сердиться на тебя. Просто, понимаешь, я… был в шоке. Но сейчас… — И сейчас он был в шоке, но уже не в таком, с которым не сможет справиться. — Я не должен был вести себя так.
— Рик, тебе не нужно убеждать меня в том, что ты не плохой. Я никогда так не думала о тебе.
— Просто смущенный внезапным появлением сына, — пробормотал он. Его голодный взгляд бродил по ее лицу. Кожа Сапфи была мягкой и шелковистой, а ее волосы показались ему живым огнем, когда он отвел несколько локонов от ее холодного виска.
— Просто смущенный, — согласилась Сапфи. Она больше не смотрела на него. — Нам надо сказать Нику, что мы уезжаем, или можно ускользнуть потихоньку?
Она старалась казаться беззаботной.
— Ну, поскольку я возьму его машину, думаю, что нужно сказать ему. — Он тоже хотел казаться беззаботным. — Если ты сначала услышишь крик, а потом наступит мертвая тишина, значит, я убит.
Сапфи оценила его попытку пошутить, улыбнувшись ему. Конечно, это была еще не открытая и широкая улыбка. Но, признал Рик, она все-таки сменила гнев на милость.
И этого пока достаточно, решил он.
— Даже нет синяка под глазом! — отметила Сапфи, когда Рик вернулся в гостиную.
— Ты разочарована?
Она посмотрела на него с плохо скрываемой иронией.
— Возможно, он просто ждет подходящего момента.
— Возможно. И это случится, когда я меньше всего буду ожидать нападения.
Сапфи вновь загрустила.
— Вот так я чувствовала себя все последние пять лет!
Рик знал это. Теперь он мог вообразить, что она жила в постоянном стрессе от ожидания случайной встречи с ним и последствий того, к чему эта встреча может привести.
— Я удивлен, что ты не сбежала из Парижа, как только мы с тобой встретились.
— Я не хотела оставлять тебя с Ди и Джеромом: боялась, что они могут проболтаться о моем четырехлетнем сыне.
Все эти годы после рождения Мэтью — да и теперь — он, Рик, приносит ей одну только боль, в то время как хочет держать ее в своих надежных объятиях, любить ее и заботиться о ней. Но он знал, что она никогда не позволит ему сделать это.
Его виной было и то, что она не пришла к нему пять лет назад, когда поняла, что беременна. А он сам и не подумал узнать о последствиях их необузданной страсти.
И с этим ему придется жить дальше. Презрение к себе, вероятно, было наименьшим, чего он заслуживал за то, что был так непроходимо глуп.
— Прости меня, Сапфи. Прости за все.
— Я думаю, мы оба виноваты. Но теперь к прошлому нет возврата, поэтому нам остается только идти вперед.
Это было не совсем то, чего ему немедленно хотелось бы и чего, возможно, никогда не будет, но все же они достигли приемлемого перемирия. И он, конечно, не собирался сдаваться, сколько бы это ни продолжалось!
Но у той мегеры, с которой он встретился лицом ' к лицу возле дома Сапфи, было такое выражение лица, будто жить ему оставалось уже недолго.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
— Ди? — удивленно спросила Сапфи, выбираясь из машины и глядя на разгневанную сестру. У Ди развевались волосы, горели щеки, а ее зеленые, как у кошки, глаза сверкали от ярости. — А я думала, ты уже на пути в Штаты.
— Да, мы собирались в Штаты, — подтвердила Ди, а потом развернулась к Рику и встала в позу, достойную воительницы-амазонки. — Как ты думаешь, кто ты такой? И как ты смеешь являться сюда и угрожать моей сестре?
Сапфи ничего не понимала. Ди здесь, чтобы защищать ее? Такое случилось впервые. А учитывая обстоятельства дела, это было удивительно вдвойне. Она думала, что Ди будет сердиться на нее, а не на Рика.
Ди повернулась к ней с улыбкой, как будто почувствовала, что Сапфи нужны объяснения.
— Я беспокоилась о тебе после твоего звонка, поэтому перезвонила и поговорила с мамой. Она рассказала мне о том, что произошло утром и почему тебе нужно было найти Рика. — Она опять обратилась к Рику: — Ты можешь быть одним из всемогущих братьев Принс, Рик, но…
— Э… Ди…
— Нет, Сапфи, я не собираюсь молчать, — отгадала ее намерение сестра. — Можешь думать, что ты всемогущий, — продолжала она. — Но увидишь, что я могу стать достойным противником, если кто-то угрожает моей семье. А если не я, то Джером.
Глаза Сапфи распахнулись в тревоге.
— Надеюсь, его здесь нет? Ди покачала головой.
— Я убедила его, что будет лучше, если я приеду одна. Но уверена, он окажется здесь в мгновение ока, как только я намекну ему. Ты не сможешь отнять Мэтью у Сапфи. — Она тыкала Рику в грудь длинным накрашенным ногтем. — Не сможешь, даже если мне придется свидетельствовать против тебя, — решительно заявила она. — Не думаю, что судья благосклонно посмотрит на человека, который обращался с Сапфи так, как ты. Я давно поняла, что отец Мэтью — это гость на нашей с Джеромом свадьбе. Но мне ни разу не пришло в голову, что это ты!
— Ди, не лучше ли войти в дом? — предложила Сапфи.
В этот приятный солнечный день их ближайшие соседи, которые вышли помыть свои автомобили, прервали это занятие, решив, что им дается бесплатное представление.
— Согласна. Идем.
Ди бросала Рику вызов.
Он также выглядел смущенным этими метаморфозами Ди. Даже восхищенным? Возможно, решила Сапфи. Хотя впервые она была уверена, что ее младшая сестра не устраивает представление, а действительно разгневана. На Рика это явно произвело впечатление.
— Мама взяла Мэтью в магазин, они отправились за конфетами, — объяснила Ди отсутствие Джоан и мальчика, когда все трое вошли в необычно тихий дом. — Я думаю, это к лучшему, — добавила она, бросив на Рика еще один ядовитый взгляд. — Ты сделал мою сестру беременной, а теперь, через пять лет, думаешь, что можешь запросто потребовать своего сына? Ну а я так не думаю! — фыркнула она.
Если Ди и перенесла шок, узнав о давней измене Рика, то не показывала этого. Она явно негодовала из-за сестры.
Сапфи было очень трудно поверить такому. Что могло случиться в мире, чтобы Ди так вот сразу изменилась? Нет, Сапфи не жаловалась — вовсе нет. Ей было приятно иметь сестру в качестве союзницы, а не всегдашней противницы. Просто такое положение дел было для нее неожиданным.
— Быть отцом — это значительно больше, чем зачать ребенка, знаешь ли, — продолжала Ди.
Рик молча слушал. Сапфи покачала головой:
— Ди, на самом деле я не думаю… Рик сжал руку Сапфи.
— Пусть Ди закончит, — мягко сказал он.
— Не прикасайся к ней, мерзавец! — Ди шлепнула его по рукам. — Получить в подарок прекрасного четырехлетнего ребенка — это еще не значит стать отцом!