Одиссея адмирала - Лысак Сергей Васильевич. Страница 76

Леонид внимательно наблюдал за беглецом. В прибор ночного видения можно было хорошо разобрать все детали корпуса и рангоута с пирамидой парусов. На корме люди всматривались в ночную тьму, но могли увидеть только темный силуэт странной формы, быстро настигающий их. Вот корма фрегата окуталась дымом и вскоре донесся звук выстрела. Но дистанция была очень велика, ядра не долетели до цели. В ответ громыхнула пушка «Тезея», но на этот раз снаряд попал довольно высоко над ватерлинией и разворотил кормовую часть корпуса в районе палубы. Фрегат тут же рыскнул в сторону — рулевое управление выведено из строя. «Тезей» сократил дистанцию и сделал еще один выстрел. На этот раз снаряд попал точнее, разворотив борт в районе ватерлинии. Корабль сразу начал крениться и терять ход. Люди в панике пытались спастись. То, что они увидели, считалось невозможным. Но это было…

— Ну вот и все… А теперь вернемся к нашим баранам. К тем, что сзади остались… «Беркут» — «Тезею», как у вас дела?

— «Тезей» — «Беркуту», все в порядке. Держим троих. Как кто на мачты лезет, так снимаем. А на том, что мачты покосились, сами лезть не хотят. Правда, их ветром в разные стороны разносит.

— Идем к вам.

«Тезей» развернулся и помчался назад. Леонид дал только указание третьему помощнику нанести на карту места гибели двух фрегатов. Глубина в этом месте небольшая, и верхушки мачт все равно должны остаться над водой, но лучше не рисковать. На этих фрегатах осталось много чего интересного. Начиная от пушек, и кончая корабельной казной. Не с пустыми же руками они в море вышли. Вот и можно будет вернуться сюда, как все утихнет. А пока здесь больше делать нечего и спасать пиратов никто не собирается. Выживут — их счастье. Нет — никто их сюда не звал.

Когда «Тезей» вернулся на место побоища, четыре корабля отнесло ветром уже больше, чем на милю. Если они будут продолжать дрейфовать, то расползутся в разные стороны и собирай их потом. Значит, надо их притормозить. Леонид осмотрел всех, присутствующих в рубке и поинтересовался, знает ли кто французский. На мостике таковых не оказалось, и Карпов вызвал Корнета — знатока французского. Корнет, поднявшись в рубку, быстро понял, что от него требуется. Когда «Тезей» подошел с кормовой скулы к ближайшему фрегату на два кабельтовых, на крыше рубки вспыхнул мощный поисковый прожектор, осветив палубу и по громкоговорящей связи разнеслось на французском языке.

— Стать на якорь и стоять до утра! Иначе, будете уничтожены!

Та же самая фраза была повторена на английском. В ответ громыхнул выстрел из пушки, но свет прожектора слепил наводчика и ядро упало в воду справа от «Тезея». Леонид скрипнул зубами. Так и доиграться можно…

— Из пулемета по кормовым орудиям — огонь!

Ударил КОРД, стоящий на крыле мостика. Вскоре после этого якорь на фрегате полетел в воду.

— Вот так-то лучше. Пошли к следующему…

С остальными проблем не возникло. Фрегат и один из флейтов безропотно стали на якорь и не пытались оказать сопротивление, или сбежать. С последним, более крупным грузовым кораблем, Леонид решил повременить, и осмотрев результат трудов тяжких, подвел итог.

— Вот и все, мужики. Наша добыча — два фрегата и два флейта. У одного фрегата мачты покоцаны, но корпус цел. Остальные лишь слегка поцарапаны. Плюс те два малыша, что на меляку вылетели. Если верить карте, то камней там нет, вряд ли они пробились. Сейчас «Беркут» выяснит, что с ними, а потом мы один флейт хапнем, пока он не очухался. Тот, что в дрейфе остался.

— Думаете, какую-нибудь пакость придумают?

— Не исключаю такой возможности. А хотя бы один исправный корабль нам необходим.

«Беркут» быстро сбегал к вылетевшим на мель шлюпам и выяснил, что сидят они прочно. Пираты всеми силами пытаются сняться с мели, завезя якоря на лодках и пытаясь раскачивать корабли, но ничего не получается. Пройдясь каждому из пулемета по палубе, «Беркут» вернулся обратно и вместе они подошли к последнему кораблю, дрейфующему по ветру. Экипаж флейта высыпал на палубу и с ужасом смотрел на надвигающееся из темноты чудовище. Вспыхнувший неожиданно луч прожектора заставил их в ужасе упасть на палубу, закрыв лица. Леонид осторожно походил к борту парусника, решив не прибегать к помощи «Беркута». Волнения нет, и можно подойти безопасно самому. Попросил Корнета сообщить по громкоговорящей связи.

— Скажите им, чтобы приняли концы. Если не окажут сопротивления, то никого не тронем.

Пока Корнет переводил, «Тезей» подошел почти вплотную к флейту, и ему на палубу полетели выброски. Люди на паруснике уже пришли в себя и поняв, что убивать их не собираются, а этот странный яркий фонарь никакого вреда не оказывает, вскочили и начали довольно резво суетиться на палубе, выбирая выброски и швартовные концы. С мостика «Тезея» ситуацию подстраховывали пулеметчики. Если бы кто-то попытался броситься к пушкам, его бы изрешетили на месте. Но очевидно на флейте посчитали, что быть живым военнопленным все же гораздо лучше, чем мертвым противником. Корабль осторожно подтащили брашпилем и шпилем к борту «Тезея», сместив подальше в корму, чтобы его реи не упирались в надстройку. Решив поговорить с пленными лично, Леонид оставил на мостике старпома, а сам, в сопровождении Корнета и двух вооруженных матросов спустился вниз и подошел к борту, глянув сверху на палубу трофея. Несколько ламп на палубе «Тезея» были включены и удалось довольно хорошо все рассмотреть. Экипаж флейта сбился в кучку возле грот-мачты и со страхом поглядывал наверх. Палуба была усеяна трупами. Значит, «Беркут» старался вовсю, пытаясь не дать сбежать такому ценному трофею. Но никаких других повреждений не было видно. Осмотрев притихших пленных, Леонид спросил по-английски.

— Кто капитан? И говорит ли кто по-английски, или по-испански?

Вперед выступил кряжистый моряк уже в возрасте и ответил на неплохом английском.

— Я знаю английский, сэр. Капитан и помощник погибли. Я — боцман Симон Даву из Дюнкерка.

— Доброй ночи, месье Даву. Я — капитан Леонардо Кортес. Не будете ли Вы столь любезны объяснить, за каким дьяволом вы устроили это ночное нападение?

— Я знаю немного, сэр. Мы пришли на Мартинику и выгружались. Как вдруг пришло сообщение о каком-то странном огромном корабле, пришедшем на Тринидад. Все начальство как с ума посходило. Там же стояли четыре королевских фрегата, вот и решили напасть на Тринидад, чтобы захватить этот корабль. Взяли также нас и еще один корабль, который тоже стоял под выгрузкой. Присоединились корсары на пяти шлюпах, они давно здесь промышляют. Видать, прельстили и нашего капитана. Прервали выгрузку, посадили на борт сотню головорезов с оружием, погрузили еще четыре большие шлюпки и отправились сюда.

— И где же они сейчас?

— Ушли на шлюпках. Ни один не вернулся.

— Как называется ваш корабль и когда он построен? Сколько вас осталось, кто вы, и откуда?

— Грузовой флейт «Пегас», построен два года назад, сэр. Нас осталось девятнадцать человек. Мы все набраны в Дюнкерке.

— Иными словами, это не корсарский, и не королевский корабль?

— Нет, сэр. Это купеческий корабль, и он занимался перевозкой грузов между Францией и Новым Светом.

— Хорошо. Месье Даву, переведите вашим людям. У вас есть два варианта на выбор. Либо вы берете шлюпку, запас провизии и воды, сколько в нее влезет и проваливаете ко всем чертям, пока испанцы вас не поймали, либо идете ко мне на службу и остаетесь на «Пегасе», который я объявляю своим военным трофеем. Жалованье будете получать не меньше, чем получали раньше, но при значительно лучшей кормежке. Ответ мне нужен сейчас.

Боцман стал быстро переводить остальным содержание разговора, а Леонид покосился на Корнета, но тот кивнул головой и подтвердил — не врет. Через несколько минут бурной дискуссии все стихло, и боцман дал ответ.

— Мы все согласны, сэр!

— Хорошо. Сейчас мои люди осмотрят корабль, оказывайте им всяческое содействие. А потом отбуксирую вас на якорную стоянку. Пока ваша задача — присматривать за кораблем и содержать его в должном порядке. Выход в море в ближайшее время не ожидается. Распоряжения всех моих людей, которые прибудут на борт, для вас обязательны. Все понятно?