Красавище и Чудовица (СИ) - Котянова Наталия. Страница 21
Так, вместе, мы и пришли на следующее занятие. В аудитории меня ждал сюрприз в лице всё того же Хардрока. Он делал вид, что увлечённо болтает со своей сестрой, но при виде нас тут же пренебрежительно скривился.
— А ты говорила, что девушка просто застеснялась с непривычки, — хмыкнул он. — А она всего лишь нашла себе более подходящую и достойную компанию. О, вы и вправду чудесно смотритесь вместе!
Это был, конечно, не комплимент: Тотт едва доходил мне до плеча. Как и я — самому троллю. Пожала плечами и спокойно села на место. Если бы я обращала внимание на каждую шпильку в свой адрес — давно сошла бы с ума.
— Жаль, что нельзя сказать того же самого о вас, господин К'Рах, — внезапно пропищали у меня за спиной. Резко обернулась — и в самом деле Ирлик! — Мы беседовали о высоком и прекрасном — о литературе. А не кто сколько кружек пива на спор выпил, какое оружие лучше или у кого больше поклонниц. Леди Синтию подобные разговоры не интересуют.
— Да? А что же в таком случае её интересует, не подскажете ли? Покорнейше прошу поделиться опытом!
Хард будто невзначай навис над побледневшим гномом, и я решила отвлечь его внимание на себя.
— Умные и хорошо воспитанные собеседники. Излишне самоуверенных не терплю с детства.
Подействовало: тролль тут же развернулся ко мне.
— Боюсь, что столь ценными качествами обладает лишь его высочество!
— Склонна с вами согласиться.
— О… В таком случае спешу извиниться и засвидетельствовать вам своё почтение, госпожа — наша — будущая — принцесса!
Злорадное хихиканье Ширы… Обмен преувеличенно — светскими улыбками… Уфф, наконец?то, преподаватель!
— Господин К'Рах! Решили перевестись на наш факультет?
— Куда уж мне, — усмехнулся тролль, одёргивая мундир. — Я для этого недостаточно умён и хорошо воспитан. Позвольте откланяться!
Поклонился он при этом исключительно в мою сторону, одарил ещё одним насмешливым взглядом и вышел. Я ободряюще улыбнулась Тотту, зато по лицу подруги поняла, что она дуется на меня всерьёз. После лекции — срочно мириться!
Мне очень повезло, что Ханна оказалась на редкость отходчивой. Конечно, ей не понравилось, что я была так нелюбезна с её братом. Но в то же время она согласилась, что первая язвительная реплика прозвучала именно от него. Почему Хард так себя повёл? Потому что он всегда такой! Нет? Потому что… Что?? Невольно приревновал к гному?!
Ух, как я смеялась! До слёз! Ну что за нелепая версия?! Под большим секретом я рассказала Ханне о разговоре с Тоттом и своём намерении помочь ему стать уверенней в себе. Вот она удивилась! Заявила сначала, что это совершенно дохлый номер, только зря время потеряю. А потом вспомнила недавний эпизод — и призадумалась.
— Знаешь, а ведь это чуть ли не первый случай на моей памяти, когда Тоттик решился кому?то возразить. Тем более, Харду — он же его при желании одним пальцем перешибёт! Ладно, пожалуй, ты меня убедила. Может, и выйдет ещё из нашего малыша великий герой… А вот твоей реакции на Харда я, прости, всё же не пойму. Мне показалось, вначале он тебе понравился. А потом? Не верю, что ты и в самом деле дико стесняешься мужского общества. Всё было очень пристойно, ты зря не пошла. Хард нарочно самых симпатичных друзей позвал, мы так весело посидели! И ресторан приличный, знаешь, как там кормят? Не то, что у нас в столовой… Хочешь, давай я намекну, чтобы он ещё раз тебя пригласил?
Я замотала головой и сходу придумала подходящее объяснение:
— Ханна, не забывай, пожалуйста, что я — простолюдинка, а не аристократка. Для меня и в столовой всё слишком изысканно: и незнакомые слова в меню, и по три вилки на столах. Что же тогда будет в настоящем ресторане? Я не хочу опозориться, чтобы все надо мной смеялись. И над тобой, кстати, тоже. Генеральская дочка в обществе неуклюжей деревенщины! Прости, Ханна, но эти ваши светские манеры внушают мне настоящий ужас!
Тут я немного слукавила. Книжку по дворянскому этикету я в своё время два раза перечитывала — просто чтобы посмеяться. Бедные аристократы, у них не жизнь, а сплошные заморочки! То ли дело мы, простые люди. Спокойно обходимся одной ложкой и от этого не чувствуем себя какими?то ущербными. Наоборот. Вместо многочасовых банкетов ('прямая спина, локти на стол не класть, выражение лица умеренно — доброжелательное…') быстренько всё съел — и свободен! Беги хоть на работу, хоть на танцы. Или в библиотеку!
Словом, я рассчитывала, что подруга проникнется, и эту тему мы благополучно закроем. Как бы не так! Теперь настала её очередь смеяться. А потом мне заявили, что:
— Да будет тебе известно, этикет троллей по сравнению с человеческим допускает куда больше вольностей. Особым изяществом мы не отличаемся, поэтому и манеры у нас соответственные. Даже мама, когда за столом нет посторонних, может мясо руками есть, говорит, действительно удобней. А ты — 'три вилки'! При овцах наши мужики ещё худо — бедно соблюдают этикет, но в своей компании — никогда. Хард несколько раз брал меня в свой любимый кабачок, там совсем другая обстановка, весёлая и непринуждённая. Можем как?нибудь заглянуть… О, чего ждать?! Прямо завтра и заглянем! И цены там очень даже сносные, не сомневайся!
— Ну, не знаю…
— Пошли, не всё ж себе готовить! Отдыхать тоже надо.
— Хорошо, — сдалась я. — Только не с утра. И при условии, что там не будет твоего брата.
Ханна неодобрительно покачала головой, но пообещала ему не говорить.
— Неужели тебе и вправду из всех мужчин нравится только Дэлль? Тогда вперёд, на углублённые курсы дворцового этикета! Сходи на искусствоведение, запишись. И заодно на танцы — вдруг на новогоднем балу принц тебя пригласит? Но, знаешь, Сина, мне жаль, если ты действительно питаешь насчёт него какие?то иллюзии. Будь ты даже красавица из красавиц и самого знатного рода, но и тогда твои шансы были бы не слишком высоки. Потому что для таких, как он, превыше всего долг перед страной и короной, а любови — привязанности только на втором месте. А, может, вообще на десятом. Или для тебя, как и для многих наших дам, предел мечтаний — стать любовницей Дэлля?
Ответом ей было моё потрясённое лицо. Честно говоря, подобная мысль никогда не приходила мне в голову. Думать о принце — это одно, но любовницей, хотя бы в воображении… Брр!!
Ханна даже извинилась и предпочла перевести разговор на другую тему.
О Дэллисе я снова вспомнила уже вечером, когда почти машинально открыла шкатулку. Погладила хрупкие сухие лепестки фиалок, развернула и в десятый раз перечитала записку. Красивый почерк. Красивый, совершенный мужчина… Которому на роду написано принадлежать только государству, а не одной — единственной женщине, как бы хороша она ни была. Грустно… Потому что женщине, даже если она совсем не хороша, почему?то всё равно хочется быть любимой. И мне тоже… Грустно.
Из непривычно — меланхолического состояния меня вывел странный звук. Как будто кто?то тихо шуршит и скребётся. Мышь? В дворянском общежитии?! И почему тогда со стороны окна?
Явственно скрипнул подоконник… Я импульсивным движением успела прикрыть платком растрёпанные волосы и плотно запахнуть халат. Больше ничего. Потому что в следующую секунду в комнату запрыгнул массивный мужчина в тёмной неброской одежде. Вот он шагнул на свет — и я узнала его. А он заметил меня. Замер, ожидаемо опасаясь визга, бурной истерики или обморока с перепугу. А я вместо этого стояла и с трудом сдерживала смех. Нет уж, смеяться в такой ситуации точно не стоит! Но как же забавно выглядит здоровенный тролль с букетом нежно — розовых астрочек в зубах!
— На клумбе нарвал?
Он выплюнул цветы и неопределённо пожал плечами, но я и так прекрасно знаю, где они растут.
— Согласись, идти к даме без цветов — как?то неприлично!
— Ага, не по этикету. Зато влезть к ней в окно и одним махом испортить репутацию — сущая безделица. Что ж, спасибо, господин К'Рах, если это ваша месть за моё непочтительное поведение — то она, безусловно, удалась!