Все цвета счастья - Дарси Эмма. Страница 19
Разве только она сделает аборт. Интересно, предложит ли он ей это? Если он так сделает, она возненавидит его.
Тут она вспомнила, как нежно и бережно он обращался со своим маленьким племянником Джошуа. Уж со своим собственным ребенком он, конечно…
Звонок телефона оборвал ее воспоминания.
Эми подняла трубку.
— Доброе утро. Эми, это ты? Эми Тейлор? — ворвался бодрый женский голос, незнакомый ей.
— Да…
— Замечательно! Это Рут Пауэлл, сестра Джейка.
— Да?! — Эми ошарашило совпадение: она как раз думала о сыне Рут. — Чем могу вам помочь?
— Мы все очень хотим, чтобы ты приехала к нам на Рождество. В этом году мы справляем его в моем доме. Там будет вся наша семья. Они умирают от желания познакомиться с тобой. Джейк сказал, что у тебя нет семьи и тебе не с кем провести праздник. Как ты смотришь, чтобы присоединиться к нам? Это будет так здорово!
Все это Рут выпалила в таком темпе, что полный смысл этой тирады до Эми дошел не сразу.
— Очень… любезно с твоей стороны, Рут…
— Ну, пожалуйста, скажи, что ты приедешь!
Эми еще не покупала себе рождественской елки. Слишком много других забот свалилось на нее. Например, ребенок Джейка. И вот его семья — семья его ребенка — приглашает ее на встречу. Ей вдруг безумно захотелось пойти на эту встречу, посмотреть на Джейка в его семье, увидеть его с детьми…
— Спасибо, Рут. Это так мило с твоей стороны…
— Так ты придешь? — вскричала возбужденно та.
— Конечно! С удовольствием.
— Великолепно! Джейк привезет тебя…
— Нет, не надо. Он должен быть с вами.
— Но он не возражает!
— Рут, возражаю я. — Она может справиться с ним во время работы. Но в другое время… сердце ее сжалось. — Я лучше приеду сама, — твердо заявила она.
Рут засмеялась:
— Все еще держишь его на расстоянии? Хорошо, Эми! В одиннадцать часов в рождественское утро тебе удобно?
— Да. Где вы живете?
Она записала адрес и положила трубку. Рут, похоже, торжествовала от полученного согласия.
Так, это все проделки Джейка! — сообразила Эми, вспомнив вдруг про их вчерашний разговор насчет Рождества.
Ему не хотелось, чтобы она оставалась одна.
Самое смешное заключалось в том, что в прошлый раз, когда он старался спасти ее от одиночества, то сделал ей ребенка, обеспечив тем самым надежное общество ей в будущем.
Но будет ли в ее будущем он сам?
Да, он заботился о ней.
Но насколько личной была эта забота? Как далеко она пойдет?..
Рождество…
Может быть, именно в этот день она все и узнает.
Глава 14
Праздник Рождества в семействе Картеров — это веселый, шумный хаос. Как только Эми появилась в доме Пауэллов, Рут схватила ее за руку и потащила в громадную гостиную, имевшую выход в прелестный внутренний дворик и просторный сад с бассейном. Повсюду толпились люди, весело разговаривая друг с другом.
— Эми, познакомься, это мой папа. Видишь, он пытается убрать комнату от груд оберточной бумаги.
— Привет, Эми! — Джейк номер два, только постарше, улыбнулся ей из-за горы сверкающей оберточной бумаги из-под рождественских подарков, которую он держал в руках. — Я уже схожу с ума от попыток разобраться с этим валом. Того и гляди споткнешься.
Она улыбнулась в ответ:
— Да, похоже, это нелегко. Рада познакомиться с вами, мистер Картер.
— А это наша елка, — гордо объявила Рут.
Елка была и в самом деле сказочная.
После этого Эми утащили в соседнюю кухню, где возле груды праздничной еды вертелись две женщины.
— Грейс, Тэсс, вот она. Эми, вот эти две трещотки и есть мои невестки.
Эми едва успела выговорить «привет!», как ее тут же прервали.
— Ну, наконец-то! — воскликнула Грейс, полная, очень симпатичная брюнетка. В глазах ее сияло радостное торжество. — Вы для нас просто подарок, Эми. Теперь мы можем по-настоящему изводить Джейка насчет вас.
— Простите? — В голове Эми словно прозвенел тревожный звонок. Ей вовсе не улыбалось быть мишенью для шуточек, даже самых безобидных.
— Не волнуйтесь, Эми, — поспешила успокоить Тэсс. — Мы не собираемся вас смущать. Просто наш деверь так ненадежен, когда дело касается женщин, что очень приятно подразнить его, когда нашлась наконец-то одна, которая захомутала его.
— Я только его личная помощница, — сухо напомнила Эми.
— Не говори так, — горячо запротестовала Рут. — Нам кажется, что ты просто изумительна. Ты единственная постоянная женщина в его жизни, не считая семьи.
— И он очень хотел, чтобы ты пришла сюда, — вставила Грейс.
— Что доказывает, что он способен на серьезные чувства, — подхватила Тэсс. — А то мы уже начали сомневаться в этом. Эми, ты — единственная женщина, с которой он когда-либо хотел вместе встретить Рождество.
— Мы проводим вместе очень много времени, — объяснила Эми, стараясь загасить луч надежды, зажегшийся в сердце. — Наверное, он просто пригласил меня на праздник.
— Нет, он точно питает к тебе серьезные чувства, — твердо сказала Грейс.
— И доверие тоже, — решительно подтвердила Тэсс. — Эми, ты даришь нам надежду. Он явно рассчитывает на то, что ты сможешь пережить встречу с его семьей. Для этого и впрямь необходима немалая сила духа.
Эми улыбнулась, услышав, как легко они обмениваются шутками.
— Вы так ужасны?
— Просто кошмарны, — заявила Рут. — Тебе лучше пойти и встретиться со всеми остальными, тогда ты сама все увидишь.
Муж Рут — Мартин, Джейк и его двое старших братьев весело плескались в бассейне, играя с детьми.
— Анна самая старшая — ей десять лет. Оливии восемь. Тому семь. Митч четыре и Эшли три, — весело отбарабанила Рут. — В нашей семье правило: каждый учится плавать еще до того, как начинает ходить.
Все дружно завопили:
— С Рождеством!
Эми была поражена царившей здесь атмосферой счастья и гармонии. Джейк держал большой пластиковый мяч и собирался бросить его. В доносящихся со всех сторон криках детей: «Мне, дядя Джейк, мне!» — звучало удовольствие, смешанное с радостным возбуждением.
Ей хотелось остаться и посмотреть на Джейка, резвящегося с детишками, но Рут уже тянула ее к пожилой женщине, сидящей в беседке и держащей на коленях Джошуа.
— Мама, это Эми, девушка нашего Джейка, — объявила она.
— Рут, пожалуйста, старайся представлять людей как следует, — мягко упрекнула ее мать, и в голове Эми тут же вспыхнули слова Джейка: «Мама изо всех сил старается руководить нами».
— Эми Тейлор, познакомьтесь, пожалуйста, с Элизабет Роуз Картер, — торжественно объявила Рут с шутливой покорностью.
Ее мать вздохнула. Она все еще была красива, несмотря на возраст.
— Спасибо за то, что вы пригласили меня разделить Рождество с вашей семьей, миссис Картер, — сказала Эми, чувствуя, что ее в высшей степени внимательно осмотрели во время диалога матери с дочерью. — Мне очень приятно познакомиться с вами.
— Мне с вами тоже, дорогая моя, — последовал исполненный достоинства ответ. — Джейк столько рассказывал о вас.
— Мне очень нравится с ним работать. — Это был единственный ответ, который Эми смогла придумать.
Ее смущало то, что ее явно сравнивают с рассказами Джейка о ней и внимательно осматривают с головы до ног.
Пусть я и беременна от него, но я не какая-нибудь бесстыдная потаскушка, старающаяся заарканить твоего сына, пронеслось в ее голове.
— Насколько я понимаю, у вас нет близких родственников, — вопросительно заметила Элизабет Картер, отчего у Эми возникло ощущение, что она изгой в человеческом обществе.
— Мои родители уехали из Англии, а братья сейчас живут за океаном, — ответила она. — Сбор всей семьи, как у вас, для меня очень необычен. Вы очень счастливая мать, миссис Картер.
— Да, я тоже так думаю. Хотя я придерживаюсь мнения, что каждый сам кузнец своего счастья. Я всегда старалась воспитывать детей так, чтобы они ценили семейные узы.
— Значит, им очень повезло иметь такую мать, как вы.