Разоблаченный любовник (Др. изд.) - Уорд Дж. Р.. Страница 76
Внезапно она посмотрела на Рэта, который улыбался и качал головой.
– Не рассчитывай, что такое своеволие в делах этикета применимо к другим, кто попытается взыскать ответ от меня.
Улыбка покинула лицо Рэта.
– Я хорошо осознаю, что уместно. Как и мои братья.
– Замечательно.
Капюшон вернулся на место без помощи рук, накрыв голову. Прежде чем лицо Девы скрылось, она произнесла:
– Ты пожелаешь привести королеву в эту комнату перед тем, как вы приступите.
Затем Дева-Законоучительница исчезла.
Вишу присвистнул и потер лоб.
– Буч, а ты у нас везунчик! Надо же – понравился ей…
Рэт открыл свой мобильник и начал набирать номер.
– Черт, я боялся, что мы тебя потеряем, не успев начать… Бет? Привет, моя лилан, ты можешь спуститься в спортивный зал?
Вишу взялся за передвижной столик из нержавейки и подкатил его к шкафу. Пока вампир выкладывал на столик необходимые инструменты, Буч вытянулся на каталке.
Посмотрел на Мариссу.
– Если что-то пойдет не так, я буду тебя ждать в Забвении, – сказал он не потому, что сам верил в это, но чтобы хоть как-то ее ободрить.
Она наклонилась и поцеловала его, после чего так и замерла, прижавшись к нему щекой, пока Ви тихонько не кашлянул. Марисса отступила и стала говорить что-то на древнем языке – тихий поток отчаянных слов, молитва, напоминающая скорее дыхание, чем голос.
Ви подставил столик к каталке, затем обошел ее. Он держал что-то в ладони, но не показывал, пряча руку. Послышалось бряцанье металла, и дальний конец каталки приподнялся. В ставшей жаркой комнате Буч почувствовал, как кровь приливает к голове.
– Готов? – спросил Ви.
Буч взглянул на Мариссу.
– Чувствую, что все происходит так внезапно…
Открылась дверь, и вошла Бет. Она тихо поприветствовала всех и подошла к Рэту, который обнял ее и притянул к себе.
Буч снова взглянул на Мариссу, она бормотала молитвы все быстрей и быстрей, пока слова не стали вовсе неразличимы.
– Я люблю тебя, – сказал Буч. Затем перевел взгляд на Ви, – Давай.
Вишу поднял руку. В ней блеснул скальпель, и, не успел Буч проследить за его движением, как лезвие глубоко прорезало одно из запястий человека. И еще раз. Появилась кровь, яркая, блестящая красная жидкость. Буча замутило, когда он увидел, как та скатывается по предплечью.
Такая же пара порезов была сделана на другом запястье.
– О… боже.
Когда его сердце забилось как сумасшедшее, кровь тоже побежала быстрее.
Страх настиг Буча, заставив открыть рот, чтобы дышать.
В отдалении он услышал голоса, которые не мог различить. Казалось, комната исчезала. Реальность искривлялась и изгибалась, Буч зацепился взглядом за лицо Мариссы, бледно-голубые глаза и белокурые волосы.
Он изо всех сил старался подавить панику, чтобы не напугать девушку.
– Все в порядке, – сказал он, – Все в порядке… все, все в порядке, я – в полном порядке…
Кто-то взял его за лодыжки, и он дернулся от удивления… но это оказался Рэт. Король держал его, пока Ви наклонял каталку еще ниже, чтобы кровь бежала быстрее. Затем Вишу обошел вокруг и аккуратно опустил руки Буча так, чтобы они свисали. Поближе к стоку.
– Ви? – сказал Буч, – Не уходи, хорошо?
– Ни за что.
Ви пригладил волосы Буча таким нежным жестом, что для мужчины он мог бы показаться неуместным.
Вдруг он испугался. Повинуясь инстинкту самосохранения, стал сопротивляться, но Ви налег на его плечи, удерживая на месте.
– Тише, коп. Мы здесь, с тобой. Просто расслабься насколько сможешь…
Время растянулось. Время… Боже, время ведь шло? С ним продолжали разговаривать, но он слышал лишь взволнованные молитвы Мариссы… не понимая, о чем она просит.
Он поднял голову и посмотрел вниз. Хотел увидеть свои запястья, чтобы проследить, как… Но не увидел.
Внезапно его сильно затрясло.
– Мне х-холодно.
– Знаю. Бет, сделай потеплей, – кивнул Ви.
Буч посмотрел на Мариссу, чувствуя себя беспомощным.
– Мне становится х-холоднее.
Ее молитвы прекратились.
– Ты чувствуешь мою ладонь на своей?
Он кивнул.
– Чувствуешь, какая она теплая? Хорошо… представь, что она на всем твоем теле. Я держу тебя… обнимаю тебя. Ты рядом со мной. Я – рядом с тобой.
Он улыбнулся: ему это понравилось.
Но затем его веки задрожали, образ Мариссы задергался, словно фильм на экране со сломанным проектором.
– Холодно… включите тепло.
Его кожа покрылась мурашками. Желудок был словно свинцовый шар. Сердце будто бы мерцало в груди, а не билось.
– Холодно…
Стук его зубов громко отдавался в ушах, а затем он перестал слышать.
– Люблю… тебя…
Марисса видела, как лужица алой крови Буча становилась шире и шире вокруг стока, пока не добралась до ее ног. О боже… с него сошел весь румянец, кожа стала белей бумаги. Казалось, он больше не дышал.
Ви выступил вперед со стетоскопом и приложил его к груди Буча.
– Сейчас он близок. Бет, подойди сюда. Ты мне нужна.
Ви передал королеве стетоскоп.
– Слушай сердце. Скажи, когда перестанешь слышать его в течение десяти или более секунд.
Он указал на настенные часы.
– Следи до третьего деления. Марисса, держи лодыжки нашего парня. Рэт будет занят.
Она чуть замешкалась, и Ви покачал головой.
– Нужно, чтобы кто-то удерживал его, нам с Рэтом придется поработать. Ты по-прежнему будешь с Бучем, можешь с ним разговаривать, стоя там.
Она наклонилась, поцеловала Буча в губы и сказала, что любит. Затем подменила Рэта, стараясь удержать тяжелое тело Буча, чтобы оно не соскользнуло на пол.
– Буч, – произнесла она, – я здесь, наллум. Ты меня чувствуешь?
Она сжала его холодные лодыжки.
– Вот, я здесь.
Она продолжала спокойно разговаривать с ним, хотя была напугана до смерти. Особенно когда Вишу подкатил дефибриллятор.
– Рэт, готов? – спросил брат.
– Где я должен стоять?
– Прямо здесь, рядом с его грудью.
Вишу подобрал длинную узкую стерильную упаковку и разорвал ее. Внутри находилась шестидюймовая игла, толстая, как авторучка.
– Как с сердцебиением, Бет?
– Замедляется. Боже, оно такое слабое…
– Марисса! Я вынужден попросить тебя пока помолчать, чтобы она могла лучше слышать.
Марисса продолжала мысленно молиться.
Сейчас они представляли собой живую картину, застывшую вокруг Буча. Все в комнате оставалось неподвижным – кроме крови, которая капала из глубоких порезов на запястьях Буча и стекала на пол. От этого тихого «кап, кап, кап» Мариссе хотелось кричать.
– Оно все еще бьется, – прошептала Бет.
– Теперь вот что, – сказал Вишу, следя за Бучем, – Когда Бет даст мне сигнал, я опущу стол. Пока мы с Рэтом будем заняты, хочу, чтобы вы вдвоем зализали порезы Буча. Счет идет на секунды. Вам нужно будет как можно быстрей зализать его раны. Поняли?
Обе кивнули.
– Медленнее, – сказала Бет. Она глядела на часы, ее темно-синие глаза прищурились, она подняла руку к уху, чтобы сильнее прижать одну из трубок стетоскопа, – Медленнее…
Секунды растянулись до бесконечности, Марисса превратилась в автомат, похоронив страх и панику под грудой сосредоточенности, которая появилась невесть откуда.
Бет нахмурилась. Наклонилась ближе, словно это могло помочь.
– Сейчас!
Ви выровнял стол, и Марисса побежала к одному из запястий Буча, а Бет рванула к другому. Пока они зализывали порезы, Ви воткнул толстую иглу в сгиб руки Рэта.
– Всем отойти, – рявкнул Ви, освободив вену короля.
Он переложил шприц так, что теперь зажимал его в кулаке, и наклонился над Бучем. Торопливыми движениями прощупал грудину кончиками пальцев. Затем вонзил иглу прямо в сердце лежащего.
Марисса пошатнулась, когда Ви нажал на поршень. Кто-то подхватил ее. Рэт.
Ви извлек шприц и бросил на стол. Затем подобрал с тележки электроды дефибриллятора. Прибор издал жужжащий звук.
– Разряд! – крикнул Ви. И прислонил металлические пластинки к груди Буча.