Ловушка для духа - Турчанинова Наталья Владимировна. Страница 81

— Ясно, — быстро сказал кто-то и отбежал в сторону, передавать остальным.

Рэй огляделся и увидел еще несколько незнакомых лиц. Среди угрюмых загорелых датидцев маячила бледная хагурская исцарапанная физиономия Като.

— Что это было? — произнес он, ероша волосы, которые стали еще краснее. — Что это, манмо их забери, было? Пока вы там играли с шуу и жонглировали мертвыми головами, нас чуть в соломку не настрогало.

— Они бьют и по людям, и по нам. — Юрана смахнула кровь со щеки. — Им одинаково легко убивать всех.

— Сдается мне, они всего лишь прощупывали почву. — К ним подошел Ринсо. Его белая мантия с синими полосами была заляпана красными сгустками.

— Прощупывали?! — взвился Като, разглядывая порванную одежду. — Меня так пощупали, что теперь месяц спать не буду.

Рэй посмотрел вниз. От площадки с источником осталась половина — остальное сползло вниз вместе с селем. Кусок земли перед обрывом был завален ошметками водорослей и камнями, на самом его краю лежало мертвое тело.

— Меня зовут Дзихиро, — прозвучал рядом с Рэем голос атлета, с которым они только что сражались вместе. — Если уцелеем, хочешь пойти в мой храм учеником?

Когда-то в прошлой жизни Рэй был бы счастлив услышать подобное предложение.

— Благодарю, господин Дзихиро, — ответил он искренне. — Но я заклинатель наместника Югоры.

Он кивнул на Акено, приближающегося к ним. Юрана, оказавшаяся у того на пути, невольно отступила в сторону. Эманации хранителя расплескивались во все стороны, расходясь широкими кругами.

«Маги должны были почувствовать его», — подумал Рэй с легким беспокойством.

Акено окинул заклинателя быстрым взглядом — видимо, убедился, что он цел, и повернулся к Ринсо, не замечая, как тот хмурится и делает шаг назад.

Рэй невольно усмехнулся — теперь от наместника шарахались почти так же, как от него самого прежде. Но желание иронизировать тут же пропало. Над соседним склоном взвилась стая птиц и заметалась по небу.

— Благородные заклинатели храма Чистой воды! — загрохотал над холмом громоподобный голос, в котором Рэй с яростью узнал интонации Руама. — Мы не хотим сражаться с вами. Покиньте святилище. Остановите бессмысленное кровопролитие. Мы дадим вам время уйти. Не отвергайте это предложение, как ваши братья из Арошимы, Никко и Велесы.

— Ответь им, — произнес сквозь зубы Ринсо.

Один из заклинателей посмотрел на птиц, носящихся над деревьями. Спустя мгновение те замерли в воздухе, а затем устремились вниз живыми дротиками.

Прошло несколько томительных минут.

— Ваш ответ ясен, — вновь зазвучал насмешливый голос. — Но помните — вы напали первыми.

— А ведь он прав, — задумчиво произнесла Арата.

Рэй посмотрел на нее, перевел взгляд на руки девушки — они оказались красными, опухшими, а в кожу нескольких фаланг были вшиты кусочки белого дерева.

— Мы первыми напали на шуу. И начали стрелять по колесницам.

— Нет, должны были сидеть и ждать, когда они передавят нас всех! — огрызнулся Като.

— Я просто констатирую факт, — спокойно откликнулась заклинательница.

— Ладно, сейчас не время спорить. — Ринсо несколько раз хлопнул в ладоши. — Давайте по местам. Первую атаку мы отбили.

— Зачем они это делают? — Мито, стоящий рядом с Рэем, приложил к груди измятый лист бумаги и неторопливо разглаживал его. — Должна же быть какая-то причина.

— Их предки защищали материк во время наводнения, — сказал Ринсо. — Они возвели стену, отрезая себя от всего остального мира, и остались один на один с взбесившимися духами. Укрощали их, сколько могли. А потомки магов вынуждены были жить на руинах великой прежде цивилизации и медленно превращались в одержимых, безумцев.

— Почему же они не обратились за помощью?

— Обращались, — отозвался старший наставник. — И мы были готовы оказать всяческое содействие, но они отказались принимать его. Посчитали, что их обманут и поставят в зависимость от ордена Варры.

Новая информация — еще один камешек на одну из чаш весов. За магов — против магов.

— У них есть потери? — спросил Мито.

— Шесть колесниц выехали, и шесть перебрались на этот холм. Остальные на том, — Рэй смотрел вниз.

Кольца шуу все еще лежали в воде. Но больше повозки на нем не показывались.

— А у нас перебито две трети людей, — откликнулся Мито, — погиб господин Джуро, он был с тобой внизу. Намидо ранен, но его уже залечил дух-целитель.

— Нам надо не ждать нападения, а нападать самим, — перебил его Рэй. — Ярудо!

Мальчишка появился, робко выглянув из-за перил.

— Знаешь, чем заняты маги?

Дух разбитого очага замотал головой, с ужасом глядя на заклинателя.

— Там что-то жуткое. Столько магии. Но я не пойду туда! Даже не проси! Не хочу, чтобы меня превратили в пыль.

И он исчез.

— Ну нам сейчас мало не покажется, — пробормотал Мито и побежал в полюбившуюся ему беседку.

А к Рэю торопливо подошла сосредоточенная Юрана. Обе ее руки до плеч обвивали тонкие цепочки мелких камней, они пощелкивали, шевелясь, и поскрипывали, когда терлись друг о друга.

— Я с тобой, — сказала девушка голосом, не терпящим возражений.

— Со мной может быть опасно. Ты видела, — напомнил Рэй, испытывая между тем мимолетное удовлетворение от ее желания быть рядом именно с ним.

— Да. Видела. И теперь жалею, что не пошла вниз. — Ее подбородок напрягся, а брови сурово сдвинулись у самой переносицы. — Испугалась.

— Ни за что не поверю, что ты умеешь бояться, — улыбнулся ей заклинатель.

Девушка усмехнулась в ответ, и тут же ее зрачки стремительно расширились, так же как у Ринсо недавно. Она развернулась к перилам и вцепилась в них.

От подножия холма послышался все нарастающий рокот. Там ворочалось нечто огромное, давило жидкую грязь, в которую превратилась часть склона, и грохотало камнями. Потом медленно выпрямилось. Огромная уродливая голова на покатых замшелых плечах поводила маленькими, поблескивающими прослойками слюды глазами и раздувала каменные ноздри, поросшие изнутри травой.

— Хокаю! — закричала Юрана.

— Вызывай второго! — велел Рэй, быстро прокручивая в памяти формулу.

— С ума сошел?! Вдвоем они нас раздавят!

— Два каменных духа на одной горе не живут. Давай!

Из-за спины Юраны вынырнул Като, довольно ухмыльнулся и, поддерживая идею Рэя, добавил торопливо:

— И сразу изгоняй. Пока маги его не захватили. А я вызову следующего, и так дальше по цепочке. Сейчас нашим передам. Пусть поддержат.

Юрана прикрыла на миг глаза, а затем из земли рядом с великаном начал подниматься второй такой же.

Как Рэй и был уверен, существо с ворчанием ринулось на противника. И они схлестнулись так, что во все стороны полетели обломки камней. Впрочем, один тут же исчез, и хокаю, послушный магам, схватил пустоту. А поодаль возник другой великан. И дух, глухо ворча, потопал к нему, забыв о храме, который должен был атаковать.

— Отлично! — воскликнула Юрана.

— Давайте отправим гостя к магам. — Рэй поднял копье, направляя призыв в сторону холма, где должны были стоять колесницы из Румунга.

Новый хокаю возник среди деревьев на противоположном склоне, и к нему, переваливаясь с ноги на ногу, побрел вражеский дух.

— Изгоняй! — крикнул Като.

— Еще минуту, — сам себе сказал Рэй, продолжая пропускать через яри поток силы, удерживающий горное существо. Оно топталось на месте, дожидаясь, когда к нему подберется противник, и деревья, достающие ему до груди, ломались под взмахами массивных рук.

— Рэй! — долетел крик Мито. — Отпускай!

И в этот миг два великана столкнулись. Грохот, треск и рев, усиленные эхом, прокатились по долине. Один из хокаю выдрал из земли древесный ствол и, орудуя им как дубиной, наносил удары врагу. И оба топтали все, что находилось вокруг, крушили деревья и оставляли в земле глубокие вмятины следов.

— Вот это да, — послышался благоговейный голос Като, — даже не думал, что когда-нибудь увижу нечто подобное.