Место для тебя (ЛП) - Эманн Бет. Страница 28
— Наверное она научилась у Дяди Броди.
Я рассмеялась, чувствуя, как расслабляюсь рядом с Энди и, гадая, почему же такой приятный парень женился на ведьме, которую мне описывал Броди. Очевидно, он преувеличивал. Энди протянул руки к Беки, но она оттолкнула их и положила голову мне на плечо.
— Вау, похоже, мне нашли замену, — подразнил он.
— Меня, — подтвердила я. — Она как перышко, — запах детского шампуня напомнил мне о девочках. Я настолько отвлеклась сегодня с Броди, что подумала о том, что быть вдалеке от них не так уж плохо, пока это маленькое напоминание не щелкнуло меня по носу.
— Ох, прошу прощения! — проорала женщина, входящая в комнату. По виду она была супермоделью. Высокая, невероятно худая и одета, как с обложки журнала. Ее крупные платиновые локоны развевались во время движения. Уверена, что у нее есть дантист, наблюдающий ее с самого детства, и, благодаря которому, у нее ослепительно-белоснежные зубы.
— Беки, иди ко мне. Хватит докучать людям, — она грубо забрала у меня ребенка, хотя девочка не хотела сходить с моих рук. — Глория, подойти, пожалуйста, сюда, — крикнула женщина раздраженно, и ее бирюзовые серьги качнулись.
— Иду, — молодая девушка быстро вошла в холл. Ее руки были сложены, а глаза опущены, будто у ребенка, которого только что отчитали.
— Глория, за что я тебе плачу? Ты должна смотреть за детьми! — прокричала она и протянула ей Беки. Девочка уронила свою куклу на пол, и я присела, чтобы ее поднять, протянув ее Блэр, а та закатила глаза. — Держи. Не забудь ее дурацкую куклу.
Она посмотрела на Броди и Логана, щелкнув пальцами.
— Логан. Иди. Сейчас.
Броди посмотрел на Блэр и мягко снял Логана со своих плеч, поставив его на пол.
— Еще поиграем, пока ты не пошел спать? — Броди дал ему пять, и Логан ушел вместе с Глорией, его плечи были опущены от разочарования.
— Прошу прощения за них, — она посмотрела на меня и взяла за руку. — Я Блэр, приятно познакомиться.
— Кейси. И мне тоже.
Броди встал позади меня и снова положил руку мне на плечо.
— Кейси моя пара, — гордо сказал он.
Она взглянула на него и сморщила нос в отвращении.
— Прошу прощение и за это тоже, — сказал она, наклонившись ко мне. — Вы заходите или нет? — она развернулась и так же быстро исчезла, как и вошла.
Энди вздохнул, поднимая свой стакан.
— Пойду, налью себе чего покрепче. Будете что-нибудь?
— Конечно! — ответил Броди за нас обоих, замечая, что я все еще пребываю в некотором потрясении. — Отличный галстук, начальник, — он щелкнул по небесно-голубому галстуку на груди Энди, который был украшен маленькими желтыми птичками из «энгри бердс».
— Отвянь, его Логан выбирал, — он подмигнул мне. — К тому же, он ее невероятно бесит.
Мы прошли за Энди во двор, всю дорогу Броди сжимал мою задницу. Потрясенная его наглым поведением, я повернулась, чтоб бросить на него взгляд полный негодования.
Он схватил меня за руку и остановил, позволяя Энди пройти дальше без нас, и крепко обнял.
— Не смотри на меня так, я не выдержу. Боже, это платье, — прорычал он мне в шею.
Второй раз за день Броди проявил животную силу, и, черт возьми, мне это нравилось. Если он может завести меня лишь одними словами, боюсь представить, что может сделать его тело... или язык.
Я закусили губу, когда он лизнул мочку уха.
— Если будешь себя хорошо вести, возможно, оно окажется на полу в твоей спальне.
Он прорычал и осыпал поцелуями мою скулу.
— Эй, может, вам выделить гостевую комнату или потерпите до конца ужина? — улыбнулся Энди, стоя в дверях, ведущих на кухню. Я оттолкнула Броди и расправила платье, следуя за ним.
— Прости, — я извинилась почти искренне.
— Не извиняйся, я пошутил, — Энди наклонился к моему уху. — К тому же, я никогда не видел его таким, это даже прикольно, — он улыбнулся и сжал мою руку.
Блэр, сощурив глаза, смотрела на меня. Я даже обернулась посмотреть, нет ли позади меня кого-нибудь, но никого не было.
— Ты в порядке? — обеспокоенно спросил Броди, нахмурив брови.
— Да, просто подумала... ничего. Все хорошо, — я покачала головой и нервно засмеялась, радуясь тому, что кто-то позвал его, и он отвлекся на разговор о хоккее.
Оказалось, что вечеринка не такая уж большая, как я думала, было приглашено всего лишь восемь пар. Лакеи Блэр принесли еще один стол, и мы разделились по четыре пары за каждый. К счастью, Броди сделал так, что мы оказались за другим столом, а не с Блэр.
Ужин, на самом деле, был не плох. Она приготовила бараньи отбивные с соусом из горгонзолы, картофельное пюре с чесноком и спаржу. Для этого я бы не устраивала такой пышный ужин и не нанимала лакеев, но она старалась и заслужила похвалы. Во время ужина я познакомилась с очень милой женщиной, Челси, у которой тоже были близнецы. Она и Блэр состояли в одном книжном клубе. Мы очень хорошо поладили. Приятно поговорить с кем-нибудь, пока Броди разговаривал о следующем футбольном сезоне с другими парнями. Разговоры о девочках скрасили разлуку с ними.
После ужина я заметила, как быстро лакеи начали прибирать столы, следуя повелевающему тону Блэр. Ее голос становился громче и громче во время указаний, и от этого ведьминского голоса невозможно было отгородиться. Дважды Энди что-то прошептал ей на ухо и пытался отобрать у нее бокал с вином, но она отталкивала его и смеялась.
Остались Энди, Блэр, Челси, ее муж Том, Броди и я. Пока парни разговаривали в кабинете, мы с Челси перешли на кухню и остановились возле кухонного острова, разговаривая за чашкой кофе, когда зашла Блэр.
— О чем вы болтаете? — невнятно сказала она, махнув рукой с бокалом вина.
— Книги... и дети, — Челси посмотрела на меня и улыбнулась, затем повернулась к Блэр. — У нас обеих близнецы, здорово ведь?
Блэр посмотрела на меня с отвисшей челюстью.
— У тебя есть дети?
Я напряглась, сердцебиение участилось, и я помолилась, чтобы появился Броди и сказал, что нам пора.
— Да, — пропищала я. Мой голос дрожал больше, чем я ожидала. Я прочистила горло и продолжила. — Близняшкам пять. Обе девочки.
— Где их отец? — нагло спросила она.
—Эм, не знаю.
— Ты не знаешь? — ее голос стал громче. — И что это, блин, значит?
О, боже, Броди, где ты?
— Оу... я поняла, — ее глаза расширились, и ухмылка расползлась по лицу. — Мать-одиночка сорвала джек-пот с профессиональным спортсменом.
— Перестань, Блэр, это грубо, — вмешалась Челси.
— Заткнись, Челси, — отрезала Блэр. — Ты ничего не знаешь о ней, как и я. Разве что, у нее отвратительный вкус на мужчин.
— Блэр... — нерешительно продолжала Челси, пока я стояла и отчаянно хотела превратиться в плоскую плитку под нашими ногами и исчезнуть навсегда.
— Хорошая идея, я не виню тебя... — Блэр подошла к бару и налила еще вина, продолжая нападки. — Но, серьезно, ты не могла найти парня получше? Ты просто схватила первого попавшегося или что? Если бы я была на твоем месте, я бы выбрала того, который не перетрахал пол Миннеаполиса.
Ее слова ударил меня в грудь, словно чемпион по боксу, заставляя ухватиться за столешницу, чтобы не завалиться на канаты. О чем она говорит? Броди сказал, что у него не было отношений.
Она заметила мою панику и добавила:
— Ты этого не знала? Милая, ты не первая, кого он приводит. Думала, ты особенная? На следующей неделе будет другая, — она сделала большой глоток вина и посмотрела на меня. — Черт, кто-то был еще пару недель назад. Он несколько лет дурачил мою подругу Кендалл. Она говорила, что писала ему на этих выходных, но он не ответил... теперь мы знаем почему, — она изогнула бровь и указала на меня бокалом.
Челси обошла остров и виновато сжала мою руку, прокричав в кабинет:
— Том, думаю, нам пора!
Пожалуйста, Броди, приди вместе с ним. Пожалуйста.
Я должна была сказать что-то. Знаю, я должна была сказать что-то, но дело в том, что я не так хорошо знала Броди, так что защищать Броди было бессмысленно. Мне не чем было крыть. К тому же, маленькая часть меня хотела, чтобы вбежал Энди и поставил на место свою жену.