Дорога на Рейншедоу - Клейпас Лиза. Страница 28

Сзади послышался шум автомобиля. Стараясь оставить водителю побольше места, Люси поехала как можно ближе к краю обочины, и всё же гудело прямо у неё за спиной. Она оглянулась и увидела, что похожий на лодку седан съехал с полосы и катится в её сторону. Она даже успела почувствовать завихрение воздуха за мгновение до удара сзади. А потом всё вокруг рассыпалось, как будто перевернули стенд с открытками. Она оказалась в воздухе вверх тормашками, перед глазами кружились небо, лес, асфальт и металл, и, наконец, с огромной скоростью понеслась навстречу земля.

Когда она открыла глаза, первой её мыслью было: «Пора вставать, уже утро». Однако лежала она не в постели, а на траве среди колеблющихся сорняков. Над ней склонились двое незнакомцев, мужчина и женщина.

– Её нельзя двигать, – предупредила женщина. Она звонила по телефону.

– Я собирался только снять шлем, – сказал мужчина.

– Думаю, не стоит. А вдруг спинной мозг повреждён или ещё что?

Мужчина обеспокоенно посмотрел на пошевелившуюся Люси:

– Осторожно, не спешите. Как вас зовут?

– Люси, – выдохнула она, пытаясь расстегнуть защёлку под подбородком.

– Подождите, давайте помогу.

– Хэл, я же тебе сказала...

– Думаю, это не повредит. Она двигает и руками, и ногами. – Мужчина расстегнул шлем и аккуратно стащил с головы Люси. – Нет-нет, не пытайтесь сесть. Вам здoрово досталось.

Лёжа неподвижно, Люси попыталась пересчитать свои травмы: саднил ободранный правый бок, ныло плечо и ужасно болела голова. Однако всё это меркло по сравнению с тем, что творилось с правой ногой – казалось, её поджаривали на огне.

Над ней наклонилась женщина:

– Скорая помощь уже едет. Кому ещё нужно позвонить, сообщить?

Зубы Люси застучали. Чем больше она старалась сдержаться, тем сильнее её трясло. Она мёрзла, по телу струился холодный пот. В носу першило от солоноватого, металлического запаха пыли и крови.

– Тише, тише, – сказал панически хватавшей ртом воздух Люси мужчина. – Зрачки расширены.

– У неё шок.

Голос женщины доносился издалека, как сквозь радиопомехи. Люси вспомнила, кому надо сообщить. Джастина. Выговорить несколько слогов оказалось не легче, чем собирать листья в бурю. С её губ срывалось нечто булькающее – смогли ли они разобрать имя?

– Хорошо, хорошо,– успокаивающе произнёс мужчина. – Не пытайтесь разговаривать.

Снова зашумело, подъехали и остановились у края дороги машины. Сигнальный маячок, блестящий красный фургон скорой помощи. Голоса. Вопросы. Чужие руки на её теле, кислородная маска на лице, укол иглы в вену... а потом всё исчезло, и, кружась, Люси провалилась во тьму.

Глава 12

Люси с трудом собирала воедино осколки сознания, стараясь хоть немного разобраться в происходящем. В воздухе стояли запахи латекса, бинтов, изопропилового спирта. Слышались звуки голосов, стука колёс тележки или каталки, телефонных звонков, мерного пиканья монитора, отражавшего важнейшие показатели состояния организма. Люси смущало, что говорит она, как киноактриса, голос которой плохо продублировали, и потому движения губ не совпадают со звуком.

На ней была тонкая хлопковая больничная рубаха, но Люси не помнила, как её надевала. В руке торчала игла капельницы, закреплённая пластырем. Каждый раз, стоило кому-то зайти в небольшой зашторенный закуток, слышался скребущий звук, издаваемый роликами потолочного карниза, к которому крепились занавеси, – будто венчиком в металлической миске взбивают яйца. Правая нога по самую лодыжку неподвижно зажата в шинах. На краю сознания всплыло смутное воспоминание о том, как её осматривали и делали рентген. И хотя Люси понимала, как ей повезло – ведь последствия аварии могли быть куда серьёзнее – она поддалась депрессии, которая накатила удушающей волной. Подушка пластмассово хрустнула, когда Люси повернула голову на бок. Слезинка, со щеки, упала на наволочку.

– Вот, держите, – медсестра протянула Люси платок, и пока та вытирала глаза, заметила: – Это обычное дело после несчастного случая. Скорее всего, вам ещё не раз взгрустнётся в ближайшие дни.

– Спасибо. – Люси сжала платок в руке. – Вы можете сказать, что у меня с ногой?

– Доктор как раз смотрит рентгеновские снимки. Скоро он с вами поговорит. А пока что к вам посетитель, – с улыбкой на добром лице ответила сестра и, отдёрнув занавеску, внезапно остановилась, столкнувшись с кем-то: – Ой! Вы должны были ждать в той комнате.

– Я немедленно должна её увидеть, – ворвался резкий голос Джастины.

Люси слабо улыбнулась.

Джастина, с развевающимися за спиной чёрными волосами, собранными в конский хвост, влетела подобно свежему ветру. Одно только её присутствие мгновенно оживило холодную стерильность больничной палаты.

От облегчения при виде подруги Люси не сдержала подступивших к глазам обжигающих слёз.

– Люси… милая… – Джастина подошла и осторожно распутала узелок на трубке капельницы. – Боже мой. Я боюсь тебя обнять. Насколько всё плохо? Что-то сломано?

– Доктор скоро подойдёт, – с заминкой ответила Люси и взяла Джастину за руку. – Я ехала на велосипеде, и меня задела машина. Автомобиль вилял так, будто за рулём сидел пьяный водитель. Кажется, женщина. Я не знаю, почему она не затормозила. Понятия не имею, где мой велосипед, сумка, телефон…

– Не торопись, – Джастина схватила подругу за руку. – Это был не пьяный водитель, а пожилая дама. Ей показалось, будто бы она наехала на ветку, но всё же, проехав немного вверх по дороге, вернулась. Она так огорчилась, когда поняла, что произошло, что нашедшая тебя пара подумала, не случился ли у старушки сердечный приступ.

– Бедняжка, – прошептала Люси.

– Вот твои сумка и телефон. А велосипед восстановлению не подлежит.

– Это классический «Швинн», – тоскливо протянула Люси. – Сделан в шестидесятых. Все детали подлинные.

– Велосипед заменить можно, а тебя – нет.

– Так мило с твоей стороны прийти сюда, – сказала Люси. – Я знаю, как ты занята.

– Ты шутишь? Нет ничего важнее тебя и Цоэ. Она тоже хотела прийти, но кому-то нужно было остаться в гостинице. – Джастина помолчала, а затем добавила: – Да, пока не забыла. Дуэйн попросил передать: они выяснили, что не так с твоей машиной. Проблемы с компрессией в цилиндре двигателя.

– Что это значит?

– То ли дефект всасывающего клапана, либо поршневых колёс, либо прокладок крышки цилиндра… Дуэйн сам отгонит машину к магазину, чтобы убедиться, что поломка устранена. Правда, я понятия не имею, сколько времени это займёт.

Усталая и сбитая с толку Люси покачала головой:

– Похоже, я в любом случае не смогу в скором времени сесть за руль – с такой-то ногой.

– Ну, найдётся немало байкеров, которые отвезут тебя, куда только твоя душенька пожелает, – и, помолчав, Джастина добавила: – Если только ты не имеешь ничего против поездки на харлее.

Люси выдавила смешок.

Зашёл доктор, темноволосый мужчина с усталыми глазами и приятной улыбкой.

– Я доктор Нагано, – представился он, подойдя к Люси. – Помните меня?

– Смутно, – смущённо ответила Люси. – Вы попросили меня дотронуться до носа. И желали узнать мое второе имя.

– Эти вопросы входят в диагностику. У вас лёгкое сотрясение, поэтому придётся несколько дней полежать. Впрочем, рентген показал, что с соблюдением постельного режима проблем не возникнет.

– Вы говорите о моей ноге? Она сломана?

Доктор Нагано отрицательно покачал головой.

– Ой, хорошо, – ответила Люси.

– Если честно, то я предпочел бы чистый перелом. Кость срастается быстрее растянутой связки.

– Там у меня растяжение связки, да?

– Трёх связок. А ещё маленькая трещинка в малоберцовой кости, в меньшей из двух. Не говоря уже о том, что вам три дня нельзя вставать на ноги.

– Даже пройти из одной комнаты в другую?

– Верно. Эту ногу вообще нельзя нагружать. Её надо приподнять повыше и обложить льдом. Восстановление требует времени. Я выпишу вас домой с подробными инструкциями. Через три дня приходите сюда, мы наложим гипсовую повязку и дадим костыли.