Отныне и навсегда - Робертс Нора. Страница 6
— Можно, конечно, только в субботу мне светит весь день провести в орговом центре и окрестных магазинах. Пердставляешь, что это такое — загнать трех мальчишек на примерку одежды для школы? Боюсь, после этого я пристрелю первого же мужика, который со мной заговорит.
— Ладно, девичник так девичник.
— Замечательно.
Эйвери собственноручно упаковала равиоли в пакет и занесла сумму на счет Клэр.
— Спасибо. Увидимся завтра, — попрощалась Клэр и двинулась к выходу.
— Эй, Клэр, — окликнула Эйвери подругу, — в субботу я тоже принесу бутылочку. Выпьем чего-нибудь сладкого и тягучего на десерт. И захвачу пижаму.
— Вот и чудесно. Зачем нужны мужчины, когда есть лучшая подружка?
Эйвери выбросила вверх кулак в жесте солидарности, и Клэр рассмеялась, а выйдя на улицу, едва не налетела на Райдера.
— Второй из троих, — констатировала она. — Бека я уже видела, теперь ты. Осталось встретить Оуэна, и получится хет-трик.
— Тогда езжай к нашей маме. Оуэн и Бек пыхтят в мастерской. Могу тебя подбросить, — улыбнулся Райдер. — А мне поручили купить что-нибудь из еды. Мама говорит, для готовки сегодня слишком жарко.
Клэр помахала пакетом.
— Полностью разделяю ее мнение. Передавай от меня привет.
— Непременно передам. Хорошо выглядишь, прекрасная Клара. На танцы пойдем?
Клэр ответила улыбкой на улыбку и нажала кнопку для пешеходов на светофоре.
— Конечно. Заезжай за мной и мальчиками в восемь.
Ей повезло — зеленый загорелся сразу. Махнув рукой Райдеру, Клэр перешла через дорогу. Она напрягла память: когда в последний раз мужчина всерьез приглашал ее на танцы? Что-то Клэр не припоминала такого.
Мастерская Монтгомери по размерам не уступала целому дому и специально была построена так, чтобы походить на дом. Фасад украшала длинная крытая терраса, нередко заваленная элементами проектов на разных стадиях готовности. Среди прочего на ней стояли облезлые деревянные кресла-лежаки, уже больше двух лет ожидавшие ремонта и покраски.
Двери, оконные рамы, две-три раковины, коробки с плиткой — кровельной и керамической, листы фанеры — все эти и многие другие предметы и материалы, эвакуированные или не использованные в других проектах, вперемешку были свалены на задней веранде, которую братья пристроили к мастерской, когда в ней закончилось свободное место.
Оуэна эти завалы страшно раздражали, поэтому раз в несколько месяцев он их тщательно разбирал, а потом Райдер или Бекетт притаскивали что-нибудь еще, и все начиналось сначала. Оуэн точно знал: они делают это нарочно!
Основное помещение занимали рабочие стойки, верстаки, полки для расходников, несколько передвижных массивных ящиков с инструментом, сложенные в штабеля пиломатериалы, старые стеклянные банки с завинчивающимися крышками и жестянки из-под кофе (аккуратно подписанные Оуэном), в которых хранились гвозди, болты и гайки. Здесь удавалось поддерживать хотя бы видимость порядка; впрочем, такое положение вещей не дотягивало до высочайших стандартов Оуэна.
Вместе братьям работалось хорошо. Старенький стереопроигрыватель, вынесенный из дома за ненадобностью, жарил рок, напольные вентиляторы разгоняли жару, жужжала циркулярная пила, которой Бекетт скармливал очередную порцию древесины каштана.
Ему нравилось работать с деревом, ощущать его под руками, вдыхать аромат. Пес матери, помесь Лабрадора и ретривера по кличке Кус — сокращение от Аттикус, — тихонько посапывал, вытянув массивное туловище под циркулярным станком. Его братец Финч примерно шесть раз в минуту приносил к ногам Бекетта пищащий мячик. Балбес, задрав все четыре лапы в воздух, валялся в куче опилок.
Бекетт выключил циркулярную пилу и строго посмотрел в широко распахнутые глаза Финча, полные восторга.
— Эй, приятель, разве похоже, что я настроен играть с тобой?
Финч опять взял в зубы игрушку и уронил ее на ногу Бекетту. Понимая, что лишь продолжает бесконечную забаву, тот поднял мячик и с размаху швырнул ее в открытую дверь мастерской. Пес во всю прыть помчался за добычей, воплощая собой радостное безумие.
— Ты что, этой рукой мастурбируешь? — поинтересовался Райдер.
Бекетт вытер об джинсы собачьи слюни.
— Я одинаково хорошо владею обеими.
Он взял следующий кусок древесины, отмеренный и размеченный Райдером. Довольный Финч снова принес Бекетту мячик.
Работа шла своим чередом. Райдер отмерял и размечал, Бекетт пилил, Оуэн скреплял детали столярным клеем и скобами в соответствии с чертежами, прикнопленными к листам фанеры.
Один из двух книжных стеллажей высотой от пола до потолка, которые будут обрамлять камин в библиотеке, уже ожидал отделки. Его нужно отшлифовать, обработать морилкой и навесить дверцы, закрывающие нижние ящики. Когда будет готов второй и стеллажи займут свое место по обе стороны от камина, они станут ярким свидетельством искусной работы Оуэна.
«Слава богу, у каждого из нас руки на своем месте, — подумалось Бекетту. — Однако стоит отдать должное старшему братцу, Оуэн самый въедливый и отличается самым большим тщанием в работе».
Бекетт выключил циркулярный станок, бросил мячик продолжавшему сходить с ума Финчу и заметил, что на улице стемнело. Зевнув и хорошенько потянувшись, Кус вылез из-под станка, потерся о ногу Бекетта, затем лениво побрел наружу.
Пора закругляться, решил Бекетт и достал из старенького холодильника три бутылки.
— Время пить пиво, — объявил он и передал обоим братьям по бутылке.
— Слышу, слышу. — Рай кинул игрушечный мячик, принесенный псом, в распахнутое окно с той же меткостью, с какой в школьные годы забрасывал в ворота мяч футбольный. Финч буквально подлетел за ним в высоком прыжке. С террасы послышался звон — что-то разбилось.
— Нет, ну ты видел? — заорал Бекетт хохочущему брату. — Этот пес совершенно чокнутый.
— Прыжок просто великолепный! — Райдер послюнявил большой палец и провел им по боковой поверхности стеллажа. — Отличная древесина. Ты правильно сделал, что выбрал каштан, Бек.
— Да, он будет хорошо смотреться вместе с напольным покрытием. Диван поставим кожаный, — заключил Бекетт. — Темная, роскошная кожа, и по контрасту — стулья с более светлой обивкой.
— Как скажешь. Плафоны, что заказала мама, сегодня привезли. — Райдер сделал большой глоток пива.
Оуэн достал из кармана телефон, чтобы сделать пометку в органайзере.
— Ты их осмотрел?
— Времени не было.
Оуэн сделал еще одну пометку.
— Коробки подписал? Убрал на хранение?
— Да, да. Все промаркировано и стоит в подвале «Весты». Светильники для столовой — потолочные и настенные — тоже приехали. Сделал с ними то же самое.
— Мне нужны упаковочные листы.
— Они на своем месте, Нэнси.
— Мы должны вести учет документов как следует, Джетро.
Финч притрусил обратно, выронил мячик и принялся колотить хвостом по полу, точно молотком.
— Попробуй еще разок, — предложил Бекетт.
Уступая просьбе, Райдер швырнул мячик в окно.
Пес метнулся за ним. Что-то опять разбилось. Заинтригованный, Балбес осторожно подошел к окошку, поставил лапы на подоконник. Через мгновение он уже переминался с лапы на лапу, пытаясь оторвать от пола свой мощный торс и выбраться наружу.
— Мне тоже надо завести собаку, — высказался Оуэн. Братья, потягивая пиво, наблюдали, как комично дергает в воздухе задними лапами Балбес. — Обязательно заведу, как только мы закончим этот проект.
Они закрыли мастерскую, забрали с собой пиво и провели еще пятнадцать минут за разговорами о стройке, по очереди кидая мячик неутомимому Финчу.
Цикады и сверчки наполнили узкую полоску газона и соседние заросли стрекотанием и светящимися огоньками. Время от времени сова собиралась с духом и издавала свой мрачный крик. Все это напомнило Бекетту душные летние ночи, когда трое братьев без устали носились по двору, не уступая в резвости Финчу, а в доме на холме ярко горел свет — так же, как сейчас. Если свет начинал мигать, это означало, что пора домой — и всегда слишком рано.