Асхалут дракона (СИ) - Боброва Екатерина Александровна. Страница 28

- Видите, уважаемый господин Фостэль, - капитан даже попытался поклониться, но с прямой спиной это было сделать трудновато, - мои люди обеспокоены нашим отсутствием и пытаются выручить из вашего гостериимнейшего дома, - маг сделал вид, что сарказма в голосе Дона Маррона не заметил, - может, будет разумно передать им весточку, чтобы они не переживали?

- Ваши люди? - брови Фостэля поползли вверх, он разжал пальцы, и новоиспечённый член шайки Дона Маррона - грозы морей позорно рухнул на колени, - значит, я имел честь быть ограбленным самим главарём? Польщён, - и маг, приложив руку к груди, склонился в шутовском поклоне, когда он выпрямился, глаза смотрели жёстко, без тени улыбки, - вы смеете мне угрожать вооружённым приступом? Что же, вашей банде будет полезно обломать свои зубки об мой дом. И учтите, я не собираюсь менять своё решение и отдавать вас в тюрьму. Хватит наживаться на чужом. Никаких весточек, никаких передачек, никакого грызя. Я, Дэгишь Деруваль ле Фостэль, обещаю - вашей преступной деятельности пришёл конец.

Он обвёл всех стоящих тяжёлым взглядом, задержав его на лице девушки, шагнул немного назад, чуть было не наступил на подкравшегося сзади гронна и зашагал к дому.

- Озверел мужик, - вздохнул капитан, смотря, как очень рассерженная спина мага скрывается за дверью, - ну, а ты сухопутное недоразумение, - он повернулся к нарушителю, - с какого перепоя попёрся к магу?

Недоразумение сочло разумным промолчать.

- Ладно, пошли ко мне, - махнул рукой Дон Маррон, - будешь второй жертвой магического произвола в этом доме. И эту недокурицу, - он указал на Грозного, блаженно курлыкающего на коленях у девушки, - тащите ко мне. В доме ты его всё равно не спрячешь, а к нам он не сунется.

Так и решили. Риль с трудом смогла заставить себя расстаться с гронном, но капитан прав - следы пребывания птицы в доме спрятать нелегко. Лейтор сбегал на кухню и принёс изголодавшему птенцу мелко нарубленное сырое мясо. Поразительно, что Грозный смог разыскать её в чужом городе! Жаль, что сама Риль ничего не чувствовала, а как ей хотелось понимать гронна.

Девушка тяжко вздохнула. С каждым днём ситуация становилась всё труднее и труднее. Она чувствовала себя птицей, пойманной в силки - ещё один взмах крыльев лишь сильнее запутывает пойманную добычу. Сначала она была только похищенной магичкой, которой нацепили антимагический ошейник, потом связалась с пиратами, а теперь её считают членом банды ворюг, промышляющих кражами при помощи грызя. Да если она сейчас решит признаться, Фостэль ей ни за что не поверит. Сочтёт, что ошейник нацепили по заслугам, и она ещё опаснее, чем он ожидал. Одних слов будет мало. Ведь так легко измараться в грязи, а отмыться гораздо сложнее.

На следующий день маг появился только к обеду. Выполз из своего подземелья, распространяя вокруг запахи гари и химических реактивов. Молча забрал поднос с едой и уполз обратно под землю. Не маг, а подземный монстр.

Риль ещё утром успела сбегать в домик садовника, где застала мирную картину. Двое больных поочерёдно жаловались друг дружке на жизнь, а между ними сидел гронн и подкурлыкивал. Ему тоже было что порассказать. И как между странных камней метался, и как от зубастых хищников еле ускользнул, и как от чужих двуногих по углам прятался.

- Слышь, магичка, разговор есть, - капитан после вчерашнего чувствовал себя героем и всеобщим спасителем, а потому тон его голоса был нагловат, - тут кое-что любопытное всплыло.

Риль насторожилась. Всплыть могло лишь нехорошее.

- Таржка из бригады Жлобса наняли, чтоб мою команду пасти. С десяток людишек на это дело кинули. Заказ был - следить за всеми, в том числе и птицей. Когда этот задохлик двинул свои жалкие косточки на твои поиски и как только незаметно ускользнул, ума не приложу, Таржок последовал за ним. Дальше сама знаешь, гронн проскользнул за ограду, не подняв тревогу, а беднягу охрана приложила так, что вон до сих пор руки ходуном ходят.

Таржок кивнул и в подтверждение поднял вверх подрагивающие пальцы рук.

- Кто заказчик известно?

Бандит отрицательно помотал головой. Он был вообще немногословен.

- Думается мне твой, - капитан изобразил рукой в воздухе длинный хвост, - дружок решил прибегнуть к помощи людишек.

- Мало вероятно, - девушка поджала губы, - обычно они не связываются с подобными людьми, - она нахмурилась, информация была тревожной и непонятной. Кто, зачем и почему взялся следить за командой Дона Маррона? Может капитан кому-то дорожку перешёл, а может её персоной заинтересовались? Или... Таржок водит их за нос и сам пришёл за грызем.

Как Риль удалось разузнать у капитана, этот порошок, чтоб его распорталило, нельзя было купить просто так. Все поставки контролировались охранными подразделениями. Поставщики годами не менялись и держались на особом учёте. Для покупки требовалось специальное разрешение властей. Капитан, правда, обещал уладить эту проблему через одного своего знакомого, мол, тот ему должен и потому закроет глаза на покупку пару крупинок в обход правил. И всё было бы замечательно, если бы Фостэлю не понадобилось скупать всё, до последней крошки.

Но, несмотря на все ухищрения властей, рано или поздно возникали лихие ребята, ухитрившиеся раздобыть немного чудо-порошка. Ведь перед грызем открывались любые стальные двери самых надёжных хранилищ.

Маг появился неожиданно. После сытного обеда они впятером сидели на кухне. Таржок молчал, гипнотизируя взглядом тёмный угол, Дон Маррон рассказывал про незабываемое приключение у дальних берегов Когдаххана, Лейтор копался в битой посуде, пытаясь восстановить черепки и, наплевав на предостережение мага, покрасить их в нечто небывалое, Риль нежно перебирала пух на спине у гронна. После перенесённой разлуки птиц требовал повышенного внимания.

- Хм, - Фостэль неожиданно возник на пороге - волосы всклокочены, взгляд растерянны и отдаёт безумием, - Риль можно вас на минуточку.

Девушка попыталась прикрыть лежащего на коленях гронна, но маг пребывал в таких расстроенных чувствах, что не обратил ни малейшего внимания на нового постояльца.

- Видите ли, - они стояли на открытой веранде, Риль заинтригованно молчала, а Фостэль, покачиваясь с пятки на носок, собирался с духом, - у меня к вам деловое предложение. Как вы смотрите на то, чтобы сократить срок вашего пребывания в моём доме?

- Вы решились нанять нормальных слуг или ваши важные дела благополучно завершились?

- Нет и нет, - маг поморщился, - увы, мои дела так непредсказуемы, что я даже загадывать не хочу о сроках их завершения. И в то же время нечто, точнее некто может мне здорово помешать с их завершением.

- Вы хотите меня нанять, чтобы устранить этого некто? - высказала догадку Риль.

- Да вы что! - маг даже побледнел, - Конечно, же нет. Мне нужно, чтобы вы сыграли одну роль для моей, хм, родственницы.

- То есть роль служанки её не устроит?

- Не совсем, точнее её может и устроит, а вот меня нет. Хотя, меня она тоже устроит, но при данных обстоятельствах, мне бы хотелось, чтобы вы были не только служанкой, точнее совсем не служанкой.

- Стойте, - взмолилась Риль, чувствуя, как теряет мысль, - кем вы хотите, чтобы я была?

- Невестой, точнее не совсем невестой, а предполагаемой невестой. Обручение не обязательно. Мы лишь сделаем вид, что собираемся обручиться.

- Что-о-о? - Риль почувствовала, что ей неожиданно не хватает воздуха, - да, вы знаете..., - начала она, но Фостэль её перебил.

- Это всего лишь деловая сделка и всего лишь на один вечер. Ну, решаетесь - ужин с моей родственницей и вы свободны!

- Но, я не могу, - растерянно проговорила Риль.

- Один вечер, - взмолился маг, - и я готов закрыть глаза на ваше преступное будущее. Вы станете свободной и опять вернётесь к своим грабежам, если они вам так по душе.

Риль глубоко задумалась. Маг занервничал ещё больше.

- Хорошо, я даже готов выдать вам немного грызя, одной ульсы вполне хватит. Ну же, соглашайтесь. Утром вы получите порошок и отправитесь на свободу.