Княжна из клана Куницы. Тетралогия (СИ) - Чиркова Вера Андреевна. Страница 31

Хотя, о чем там говорить, если она уже не раз доказала, что сама приняла твёрдое решение стать женой одного из ястребов. Не подозревая, как несладко ей придется в доме князя Илстрема, твердо уверенного, будто его сына искалечила одна из её родственниц.

— Ой, хорош, — поглядывая на подтянутую, статную фигуру идущего впереди командира, шепнула Весенике лавочница, и не подумавшая остаться в своём заведении. — Ты ещё никого не выбрала?

— Три месяца дали, — похвасталась Веся, хотя точно знала, что это просто обещание, никто не позволит невесте так долго мутить воду в доме, сводя в стычки горячих парней. — И в доме князя неженатых ястребов тоже толпа. У них ведь в двадцать не женятся.

— Знаю, — поддакнула лавочница. — Всех, кому двадцать два исполнится, отпускают на ярмарочный месяц в Ставин, пожить вольной жизнью, с лисичками познакомиться. Некоторые счастливчики, кто пошустрее, с невестами возвращаются.

А некоторые с наказанием, мрачно продолжила про себя её слова княжна, и вдруг поняла, отчего он был тогда так бесшабашно весел, пьян и нахален! Лисички! Вот откуда в тот вечер шла троица юных ястребов, налетевшая на толпу любопытных девиц из всех кланов, изучавшую наряды, туфельки и украшения, выставленные в ярко освещённом большими масляными лампами широком застеклённом окне недавно открытого «магазина».

Веся тотчас припомнила, как, затаив дыханье, слушала рассказы сестер и домочадцев об этой новинке, совсем недавно появившейся в Ставине, как жгуче завидовала тем, кто уже успел прогуляться вечером перед необычной лавкой со столь же чудным названием. Саму её в такие прогулки не брали, отец в этот раз проявил необычайную твердость, и после она поняла, чего он так опасался.

А в тот вечер, сжигаемая любопытством юная княжна решилась на рискованный и совершенно запретный поступок. Громко сообщила о своем намерении пойти в купальню, а сама перелезла через садовую ограду и отправилась на центральную улицу Ставина, где и располагался заветный магазин. Благо отчий дом стоял от него всего в пяти минутах ходьбы.

Весеника нахмурилась и постаралась задвинуть в дальний уголок памяти происшествие, забыть последствия которого насовсем не сможет никогда, зато постарается исправить… хотя вряд ли станет после этого Бересту другом.

— И остальные хороши, — постановила лавочница, рассматривая от ворот трактира ястребов, сноровисто седлающих отчищенных от грязи тэрхов. — Особенно вон тот богатырь! И беленький пригож, но уж бабник небось, каких поискать! А вон тот мальчик прямо-таки маковым цветом цветет, тебе не подозрительно, матушка?

— Ещё как, — Веся и сама уже поняла, что румянец Лирса не имеет ничего общего со смущением, и сразу забыла и про своё недавнее намерение ни с кем ни разговаривать, и про тревоги о беде командира. — Лирс!

— Да? — мгновенно засияв счастливой улыбкой, устремился к ней младший, провожаемый хмурыми взглядами остальных. — Что ты хотела сказать, Весеника?

— Чтоб ты немного наклонился, — прохладная ладошка целительницы легла на лоб парня, вызвав новую блаженную улыбку на его губах и рассерженный взгляд куницы.

— Ансерт!

— Я ему говорил, чтобы шапку надел, — пробурчал алхимик. — Не драться же с ним.

— Вы оба меня разочаровали, — строго сообщила Веся. — Целитель должен быть настойчив, когда разговор идет о здоровье подопечного! А ты не улыбайся! Долг раненых — свято слушать целителей! Если раненые хотят выздороветь, само собой!

— Святые слова, матушка! — поддакнула лавочница. — Всё так. Строга! Но справедлива!

— Что с ним? — хмурый Берест уже стоял рядом с копающейся в кошеле с зельями Весей.

— Снова жар. Ну мог бы подумать, что он ещё слаб после ранения! И ему надобно одеваться теплее, чем остальным, и отдыхать больше!

Вот не хотела она уколоть командира, так вышло, но он принял её слова на свой счёт, нахмурился сильнее, глаза потемнели. Но сказал вовсе не то, чего она от него ожидала.

— Может, нам тут остановиться? Отлежится денек.

— Боюсь, мост поднимут, — голос Весеники стал мягче. — Тогда застрянем дней на пять. Я сейчас зелье дам, а вы проследите, чтобы шапку не снимал.

— Я не сниму, — виновато пообещал Лирсет и, не морщась, проглотил горькое зелье.

Глава восемнадцатая

В Забрег отрад въезжал, когда солнце уже уверенно катилось вниз, проделав большую половину пути по направлению к вершинам гор, белевших на западе. Веся ехала на своём привычном месте, после Береста и Ансерта, за нею неотступно следовал Лирсет, которому целительница вместе с жаропонижающим влила и сонного зелья. И теперь младший ястреб сладко спал, упакованный в уже привычный к такому использованию шатёр.

Двери многих харчевен, закусочных и трактиров были широко распахнуты, хозяева пользовались тёплой погодой, чтобы не топить печи. И изо всех этих дверей доносились бесподобные ароматы жареного мяса и рыбы, пирогов, супов и прочих очень аппетитных блюд, но командир не останавливаясь вел отряд к переправе.

Что мост ещё не поднят, Веся рассмотрела сразу и облегченно вздохнула. Нет, ей вовсе не хотелось поскорее оказаться в Сером гнезде, но она уже была однажды в Забреге, когда тут ожидала окончания ледохода толпа самого разнообразного люда. Купцов всех рангов, наемников, путников, странников, комедьянтов и, разумеется, жуликов и свободных лисичек. Во всех трактирах было шумно и тесно, измаявшиеся от безделья люди утешали себя медовухой и южными винами, всюду слышался хохот, ругань, притворный визг лисичек и звон оружия.

И именно то воспоминание и заставляло Весю так желать поскорее оказаться подальше от моста.

— К мосту очередь, — пробасил Ранзел, державшийся рядом с братом, замыкать отряд на этот раз пришлось Даренсу.

— Там бывают провожатые, — сообщила Веся, и командир молча кивнул, он и сам это знал.

Именно так называли тех, кому вовсе не нужно было на другой берег. Они приходили по нескольку человек, с пустыми сумами, занимали очередь и оставляли кого-нибудь ловить подъезжавших к набережной путников, чтобы ловко продать им очередь. И поскольку на эту удочку попадалась почти половина из желающих оказаться на противоположной стороне как можно скорее, остальные обычно молчали, когда видели, что перед ними стоят с сумами вовсе не те, кто был с утра.

— К мосту? — метнулся к тэрху командира первый провожатый уже через несколько минут. — Могу продать очередь. Всего пару часов подождете.

— Нет, — не останавливая зверя, отрезал ястреб.

— Пожалеете! До завтрашнего утра простоите, а лед уже трещит! Могут мост и ночью поднять, — кричал вслед несостоявшейся сделке жулик, но на него никто не обращал внимания.

— Очередь на мост, всего час и вы уже едете, — подступился к отряду следующий, но Берест молча проехал мимо.

Этот час непременно растянется на три, если тем, кто занял очередь впереди, удастся продать свои места.

— Полчаса — и вы на мосту, — этот торговец был похож на наемника, отставшего от отряда. — Я для друзей занимал, но их ещё нет.

— Так подожди, вдруг подъедут, — безразлично отозвался Берест, намереваясь проехать так же, как проехал раньше, но наемник уже смотрел мимо него, и на задубевшей от ветров коже проступало странное выражение.

— Княжна Весеника? — он пристально оглядел княжичей, опознал по вышивке на куртках ястребов и нахмурился. — Ты уезжаешь?

— Сколько стоит твое место? — вместо ответа осведомилась куница.

— Для тебя — ничего. И место чистое, впереди только один провожатый, но он заломил цену… никто не возьмет.

— А мы никого и не пустим, — басовито пообещал Ранзел, доставая кошель. — А место у тебя покупаю я.

И протянул засомневавшемуся воину на ладони несколько монет.

— Возьми, — кивнула наемнику Весеника. — Он в отряде старший… по денежным вопросам. И скажи, куда и с кем ты идешь?

— Шангор отряд собирает, обещал хорошие барыши, — нехотя пробормотал воин, забирая монеты. — Велел переходить на ту сторону.