Опасно знать и любить (ЛП) - Харвей-Беррик Джейн. Страница 3

Она ожидала, что он отведёт взгляд, но он не сделал этого. Он выдержал её взгляд, и при этом его лицо было бесстрастным. С досадой она почувствовала, что её кожу залил румянец. Нет, нет, нет! Только не перед ним!

Она была спасена библиотекарем, который сообщил о закрытии библиотеки. В ту же минуту Лисанн посмотрела назад. Парень с серьгой уже сложил лэптоп и книги в черную полотняную сумку и направился на выход.

Лисанн торопливо схватила свои книги и поспешила за ним, говоря себе, что она просто не хочет быть одна в жутком старом здании. Он был на двадцать шагов впереди неё, когда Лисанн споткнулась о порог библиотеки и растянулась на холодных ступеньках.

Она вскрикнула, поцарапав руки и болезненно приземлившись на колени. Парень с серьгой даже не сбавил темп, оставив её одну. Хотя он, должно быть, слышал крик, но всё равно полностью проигнорировал её, исчезая в темноте.

Ушибленная и оскорбленная, Лисанн собрала свои книги, тихо проклиная темноволосого парня, который так ужасно отвлек её.

На следующее утро Лисанн сползла с кровати слишком рано для того, кто работал до часу ночи. Ладони были поцарапаны, а колени все в синяках. Но хуже всего было то, что она чувствовала рану внутри. Как он мог просто проигнорировать её, когда она так поранилась? Лисанн знала, что не оставила бы незнакомца, растянувшегося на земле, без попытки помочь ему. Какой человек способен на такое? Она определенно не хотела выяснять.

— Слишком рано, — застонала Кирсти. — И кто, чёрт возьми, разрешил строительной бригаде проводить дорожные работы в понедельник утром за стенами общежития?

Лисанн оглянулась. Нет, не дорожные работы. Шум был только у Кирсти в голове.

Девушка округлила глаза, но не смогла сдержать сочувственной улыбки, которая исчезла при виде своей соседки и её очевидного похмелья.

— Ты выглядишь так, будто ночь удалась!

Кирсти приподнялась, опираясь о спинку кровати, обернув одеяло вокруг себя.

— Ты должна была пойти, Лисанн. Это было невероятно. Наши поддельные удостоверения действительно классные. Шона пила текилу и наводила там беспорядок.

Лиса не удержалась от маленькой, самодовольной улыбки, и Кирсти посмотрела на неё с любопытством:

— Что ты делала?

— Ничего. Училась.

Лисанн не могла заставить себя рассказать Кирсти про несчастный случай в библиотеке, или, если быть точнее, на ступеньках. И она, конечно же, не собиралась упоминать об участии парня с серьгой во всем этом. В любом случае, это не важно.

Кирсти застонала и Лисанн поморщилась. Она однажды напилась, и ощущения ей не понравились. Это было на свадьбе её кузины, и это не то чувство, о котором она хотела бы помнить. Никогда. Особенно та часть, где её вырвало на новое платье.

Она взяла бутылку воды из маленького холодильника и поставила её вместе с двумя таблетками на прикроватный столик Кирсти.

— Ты мой спаситель, — застонала Кирсти, и схватила таблетки.

Она проследила за тем, как Лисанн приоткрыла дверь.

— Куда ты собралась идти?

— Уроки! — сказала Лисанн, приподнимая брови.

— Хорошо, увидимся позже? Мы собираемся к итальянцам сегодня.

— Хм, спасибо. Я должна сделать кое-какую работу, — сказала Лисанн уклончиво.

— Увидимся.

Кирсти застонала и слабо кивнула.

***

Лисанн стояла перед зданием, и это была плохая идея. Она закусила губу и еще раз проверила флаер. Да, это определенно тот адрес, но не то место, куда бы она хотела зайти без вооруженного охранника. Мерзко — это было первое впечатление. Противно — второе впечатление. Несолидно. Пугающее. Даже будучи снаружи, она чувствовала стальной запах пива, и весь тротуар был усеян окурками. По крайней мере, это была середина дня. Никто внутри об этом не знал, потому что окна, выходящие на улицу, были закрашены черным.

Она почувствовала легкую тошноту, и почувствовала, что ладони вспотели. Она вытерла их о новые джинсы. Это была плохая идея. Ей стоило вернуться в общежитие, пока она не совершила самую большую ошибку в своей жизни. Лисанн уговорила себя развернуться и уйти, как вдруг стальная дверь распахнулась. Самый большой мужчина, которого она когда-либо видела, посмотрел на неё.

Боже, он был громадным. Он мог раздавить её ребра одной рукой, если б захотел этого. Его голова была побрита наголо, а руки и шея полностью покрыты татуировками.

Он улыбнулся девушке, и она инстинктивно сделала шаг назад.

— Эй, девчушка, ты здесь для прослушивания?

— Мм, да, — неуверенно сказала Лисанн.

— Заходи, лапочка.

Лисанн хотела сказать нет. Она хотела развернуться и убежать, но ноги не слушались. Мужчина продолжал смотреть на неё, поэтому она вдохнула побольше воздуха и вошла внутрь. Она, правда, хотела оставить сообщение кому-нибудь о том, куда пошла, чтобы они знали, где искать её обезображенный труп.

Может, у её мобильного телефона есть спутниковое слежение. Может, ей спрятаться где-нибудь в клубе до того…

— Сюда, лапочка.

Великан завел её в недра здания, темные стены которого были пропитаны запахом пота и крепкого алкоголя, может быть, алкоголем вспотевших от танца обнаженных тел, что приходили сюда на выходных.

Освещение был тусклым, а дневной свет нигде не пробивался в этот склеп из паутины комнат. Лисанн пыталась убедить себя в том, что на полу вовсе не кровь. Потом она услышала чей-то смех. Это был такой веселый, беззаботный смех, совсем не тот звук, который издает серийный убийца, по её мнению. Неожиданно её тело расслабилось.

Всматриваясь в полумрак, она увидела группу мужчин, которые стояли на небольшой сцене. Как один, они повернулись, чтобы посмотреть на неё, и смех притих.

— Ещё одна овца для забоя, — услышала она низкий голос, и несколько парней тихонько засмеялись.

Сглотнув, Лисанн расправила плечи и направилась вперед, настроившись очень решительно, несмотря на то, что её желудок скрутило.

Они удивленно смотрели на неё, но, несмотря на их страшные физиономии, их поведение не было угрожающим. Увидев, что один из них — парень с серьгой, она застыла. Почему он здесь? Чтобы засвидетельствовать её приближающееся унижение? Он смотрел на неё, не узнавая, и Лисанн чувствовала себя смешной, думая, что он узнал её, или хотя бы вспомнил.

Он склонился над пианино: одна нога выставлена вперед, колено согнуто, он был спокойным и непринужденным. Как только Лисанн приблизилась, он спрыгнул со сцены.

— Я ухожу. Это всего лишь чертово прослушивание, — сказал он скучающим голосом.

— Останься, Дэн, — сказал один из мужчин спокойным голосом. — Не будь придурком.

Но парень с серьгой проигнорировал его, прошел мимо неё и, продолжая идти, размахивал шлемом от мотоцикла.

Лисанн была разгневана его грубым поведением. Он такой придурок.

***

Дэниел злился на себя за то, что пришел в этот клуб. Он знал, что это всколыхнет чертовы воспоминания и он, правда, не хотел осложнений в отношениях с братом, когда тот узнает об этом.

Но почему-то он не мог больше оставаться в стороне. Так как не было другого выхода, он собирался торчать на прослушивании неудачников. У него на всё были свои пределы. Он удивился, когда пришла последняя жертва. Она не была похожа на тех девушек, которые ходят в такие клубы.

Он любил это место, но должен был честно признать — это чертова яма с дерьмом. Для начала, она выглядела слишком молодой и слишком свежей.

Но Дэниел знал, что внешность может быть обманчива. Он слишком хорошо знал, что люди осуждают его, как только видят. В основном его не волнует, что люди думают о нем.

Нет, правда.

Его не волнует, что люди думают о том, как он выглядит. Он знал, что его тату, пирсинги и то, как он одевается, дает людям чертовы подсказки, но его это устраивает. Всё это дерьмо было продумано.