Любовь волка (СИ) - Колесникова Анжела. Страница 14
— Теперь, когда ты со всеми познакомилась, разреши показать тебе дворец, — предложил Азар, так чтобы все могли услышать его слова. И взявшись за руки, мы покинули зал.
Как только двери за нашими спинами неслышно закрылись, я облегченно выдохнула. Ну, наконец-то! Как здесь только люди живут? Это же ужас какой-то!
— А ты молодец, хорошо держалась. Как будто каждый день такие приемы посещаешь, — решил-таки похвалить меня Азар, идя по коридору в противоположную от зала сторону, все так же крепко держа меня за руку.
— Два года в классе с одними девчонками, — ну, хоть здесь данным фактом можно похвастаться. – Поверь мне, с этим твой гадюшник и в сравнение не идет, – Азар на такое «лестное» сравнение своего окружения лишь понимающе хмыкнул. – Хотя, если честно, как-то я вымоталась. Теряю форму, наверно. Перекусить бы…
— Не возражаешь, если мы пообедаем на кухне?
— Я только за. Особенно если там не будет всей этой напыщенной толпы народа. Да и со слугами заодно познакомишь. А то за все утро я так никого и не встретила.
— Ты хочешь, чтобы я познакомил тебя со слугами? – Удивленно переспросил меня Азар.
Я что-то ни то спросила?
— Эээ, да… а нельзя?
Посмотрев на Азара, встретила такой же странный взгляд в свою сторону.
— Конечно можно, — разрешил он, открывая передо мной дверь, чтобы пропустить вперед. И мы, оказавшись на лестничном пролете, начали спускаться вниз. – Просто слуг никто не видит, так как на них наложена иллюзия. Если что-то требуется, достаточно просто сказать об этом в слух, и все будет готово через несколько минут. Кстати, сейчас мы находимся на лестнице, которая ведет на четвертый этаж, где располагаются гостевые комнаты и средний зал; на третий, где, как ты уже знаешь, находятся хозяйские спальни, библиотека и малый зал. На втором находятся комнаты для слуг и хозяйственные помещения, а на первом размещены два больших зала, кухня, две столовые, гостиная, еще одна библиотека и мой кабинет. Ниже идут только подвалы, где хранятся вино, сыры и находятся остальные холодильные комнаты. Ну, еще существует куча небольших каморок для прочих нужд, но я туда ни разу не заглядывал.
Он рассказывал это таким обыденным и небрежным тоном, что мне тут же захотелось фыркнуть сказать что-то вроде «И всего то? Да у меня квартира чуть меньше!». Но, во-первых, врать не хорошо, а во-вторых, я была действительно в шоке от подобных размеров дворца. Даже лестница, по которой мы спускались, казалась мне гигантских размеров.
Правильно распознав мое выражение лица, Азар поспешил меня успокоить:
— Не волнуйся, на самом деле, ты все легко запомнишь. Просто нужно пару раз пройтись самой, чтобы все хорошо рассмотреть. Ну, а если заблудишься, то всегда можешь спросить дорогу у слуг. Доступ к ним я тебе открою. В конце концов, ты Повелительница и должна быть в курсе всего, что здесь происходит.
Направляясь по длинному коридору, который проходил мимо остальных комнат, я мысленно пыталась представить масштабы уборки, и мне искренне стало жаль прислугу. Неудивительно, что ее здесь никто не видит! Ходит, наверно, еле живая. Вот, интересно, какого это, когда никто не замечает твоего присутствия, а ты все видишь и слышишь? Надо будет узнать при случае.
Азар все также галантно открыл мне одну из двухстворчатых дверей, пропуская вперед. Что ж, кухня по размерам не уступала всем тем помещениям, что я уже успела сегодня увидеть. С правой стороны в стену были вмонтированы три холодильника, показывающих разные температуры и еще ряд каких-то параметров. Длинные столы с внутренними полками были установлены буквой П; и на каждой из сторон присутствовали раковины и керамические плиты. С потолка свисали двухъярусные полки, забитые терками, кастрюлями, сковородками и прочей неизвестной мне кухонной утварью. У стены напротив входа, примостился небольшой круглый стол человека на четыре, уже накрытый к нашему приходу.
Было заметно, что готовка шла полным ходом, так как на столах лежали разделанное мясо, овощи и фрукты. Стало немного жутковато, от того, что на кухне никого не было. Но если прислугу я не видела, то это не значило, что ее там нет.
И тут, словно повиновению волшебной палочки, на кухне появились люди. Я даже вздрогнула от такой неожиданности! Около плиты оказалась невысокая пухленькая женщина с мужской стрижкой и в черной форме на золотых пуговицах, которая что-то сосредоточенно помешивала в кипящей кастрюле. С обеих сторон от нее, на небольшом расстоянии, потрошили свежую рыбу двое молодых мужчины, одетых в такую черную одежду, но уже с зелеными пуговицами, они явно являлись ее помощниками. Чуть ближе к нам мужчина постарше заливал кипятком, стоящий перед ним заварник, который сразу же забрала девушка с подносом в руках, одетая в скромное серое платье и белый фартук. Все это присутствующие проделывали, даже не замечая нас. Когда дверь на кухню открылась, вошел мужчина, облаченный в элегантный серый костюм, с длинными полами пиджака сзади, доходящими ему почти до колен.
— Ирика, монна Веллада желает также медовых бисквитов к чаю, — обратился он к женщине, стоящей у плиты.
Та немедля ответила грубым, прокуренным голосом, не открываясь от своего дела:
— Они в первой холодильной камере на верхней полке слева. Возьми сам, Кириус, у меня соус еще к обеду не готов.
Без лишних слов Кириус открыл нужную дверцу и достал коробку, доверху набитую нежными медовиками. Извлек специальными щипцами несколько штук и красиво уложил на предложенную ему расписную тарелку девушкой в сером платье. Затем передал ей уже наполненную посуду и решил удалиться.
Впрочем, этого ему сделать не удалось, так как Азар обратился ко всем присутствующим:
— Прошу прощения, что отрываю вас от дел, но я хотел бы представить вам вашу Повелительницу, – после его слов все, кроме Ирики, которая все также продолжала мешать соус, застыли с открытыми ртами, забыв про свои дела. – Моя жена Мария попросила меня снять иллюзию, чтобы она могла познакомиться с вами лично.
— Ясного дня, — решила начать с местного пожелания, чтобы слова, которые они слышат каждый день, хотя как-то их ко мне расположили.
Женщина у плиты, наконец, составила кастрюлю и пристально взглянула на меня. Как ни странно, никто не улыбался и не старался понравиться, у всех было абсолютно равнодушное выражение лиц. Быстро они с удивлением справились, конечно. Хотя, если задуматься, это даже лучше, чем те фальшивые улыбки, которые нацепило на себя, словно маски, сборище наверху. После этого все разом склонили головы в приветствии, однако тут же подняли их, вернувшись обратно к своим делам.
— Я бы хотела сказать спасибо за вкуснейшую булочку, которой сегодня перекусила и за убранную после сна комнату.
Теперь даже Ирика рот от удивления открыла. Интересно, их кто-нибудь хоть раз благодарил? Судя по их лицам – нет. Азар мои действия никак комментировать не стал, лишь подошел к столу и отодвинул для меня стул, на который я поспешила сесть, вспомнив, что умираю от голода.
Позавтракав под пристальными, но, к счастью, беззлобными взглядами поваров, и поблагодарив их за еду, мы с Азаром направились в сад. А если точнее, то в сады. Да-да, садов здесь тоже оказалось несколько! Один общий, тот самый, в котором мы оказались вчера после перемещения, второй уединённый, лишь для членов королевской семьи и самых ближайших друзей, и третий закрытый, а также страшно крохотный, который предназначался для тех, кто служил во дворце.
В первом задерживаться мы не стали, так как здесь я уже была, да и народу в это время дня оказалась не мало. Люди прогуливались небольшими группами по суше вдоль пруда и по мосту, а самые удачливые заняли три лодки. В них лениво гребли мужчины, посмеиваясь над женщинами, которые вальяжно рассевшись, о чем-то оживленно беседовали, постоянно перебивая друг друга, и усилено жестикулируя. И я была готова поспорить на что угодно, что разговоры велись исключительно о моей скромной персоне.