Опасная игра - Макколи Барбара. Страница 5
– Из-за меня?
– Из-за нашей помолвки.
– Ах да. – Он чуть было не забыл об этом. – А почему ты наметила в женихи именно меня?
– А кого же еще? – удивилась Абигайл, будто это было нечто само собой разумеющееся. – Я ведь никого здесь не знаю.
«Очень лестно узнать, что ты выбран за неимением других», – подумал с иронией Кэл.
– Ты могла бы просто выдумать жениха, – предположил он.
– Это слишком сложно для меня. Нужно много сочинять. Я обязательно запутаюсь. Лучше маленькая ложь.
Кэл подумал, что слова об их помолвке тянут, пожалуй, на большую ложь. Впрочем, сейчас не время забивать себе этим голову. Необходимо вернуть Абигайл в «Строительную фирму братьев Синклер».
– Ты могла бы мне все рассказать, Абигайл. – Кэллан обнял ее нежные и теплые руки. – Мы бы что-нибудь придумали.
Она молча наблюдала за тем, как он сжимал ее ладони.
– Ты считаешь меня жалкой особой.
Господи, ну что за наказание! Женская логика – опасная вещь, но, замешенная на коктейле «Чай со льдом из Лонг-Айленда», она опасна вдвойне. Опасней может быть лишь его непредсказуемый ответ.
– У меня даже в мыслях не было думать о тебе так.
– Нет, ты думаешь именно так. – Она выдернула свои ладони из его рук и, слегка пошатываясь, встала. – Ты считаешь, что я жалкая жеманница.
С гордо расправленными плечами она прошествовала мимо него. Кэл поймал ее за руку и развернул к себе лицом.
– Абигайл, пожалуйста…
– К вашему сведению, мистер Синклер, – церемонно заявила она, отбросив его ладонь, – если бы я по-настоящему нуждалась в мужчине, то с легкостью подыскала бы себе пару. Я не такая уж безнадежная жеманница, как вы думаете.
– Я совершенно не…
Абигайл сдернула с себя жакет и швырнула его на пол.
– У меня достаточно привлекательное тело. – Она стала освобождать из петель пуговицы на своей и без того полурасстегнутой блузке.
– Абигайл, что ты делаешь?
– Видишь? – Она распахнула блузку и придирчиво оглядела себя. На ней был кружевной атласный лифчик нежно-салатового оттенка. – Они вовсе даже ничего.
«Ничего»? У него закружилась голова от прихлынувшей крови. Господи, да ведь она красавица! Некоторое время Кэл ошарашенно впивался в нее глазами, потом опомнился и стал застегивать непослушными пальцами пуговицы на ее блузке. Абигайл прислонилась к нему в изнеможении.
– Кого я хочу обмануть? – тихо пробормотала она с закрытыми глазами. – Я самая настоящая жеманница. И всегда ею была. И навсегда останусь такой. Абигайл Томас, королева жеманниц.
– Ты наговариваешь на себя, – возразил Кэл, приподняв с нежностью ее лицо за подбородок.
– Правда? – Она медленно открыла свои ярко-изумрудные глаза. Ее щеки пылали. Сочные чувственные губы сводили его с ума.
Как он раньше мог их не замечать?! А красоту ее бархатистой светлой кожи? Ее полураскрытые губы все ближе… ближе…
Господи! Кэл отпрянул назад. Это ведь Абигайл! Как он может целовать Абигайл?!
Какой нервный выдался день! Все перемешалось в голове. Нужно поубавить обороты и вспомнить о реальности. Абигайл – его секретарша. Точнее, была. Она уволилась, а он хочет ее вернуть. Ради этого он здесь.
– Абигайл.
В ответ она промурлыкала нечто невнятное.
– Нам нужно поговорить.
– Поговорить? – В ее глазах сверкнуло любопытство.
Кэл осторожно подвел ее к дивану и усадил в мягкие подушки. Сам сел на краешек, чтобы не запачкать своей неопрятной одеждой покрывало из афганской шерсти.
– Ты нужна мне, Абигайл, – промолвил он с нежностью.
– Правда? – От неожиданности она моргнула.
– Ты самая лучшая секретарша, которая попадалась на моем пути. Я не хочу тебя терять.
– Понятно. – Абигайл откинула голову на спинку дивана и закрыла глаза. – Извините, мистер Синклер, но я не могу вернуться. Просто не могу.
Голова Абигайл стала клониться набок. «Нужно дать ей отдохнуть пару минут, – решил Кэллан, – а потом вернуться к разговору. До наступления рассвета она скажет "да"». В этом он не сомневался. Что бы ни случилось, но он не отступит от своего намерения вернуть мисс Абигайл Томас в «Строительную фирму братьев Синклер».
Абигайл с трудом выходила из полусонного состояния. Почему ее губы уткнулись в хлопчатобумажную ткань? Что это мерно колотит ей в висок? Или у подушки под ее головой вдруг появилось живое сердце? Вот так диво!
Она разлепила веки и прислушалась. Такое впечатление, будто приложила стетоскоп к чьей-то груди. Тук-тук… тук-тук… тук-тук… Глубоко и ровно.
Голова раскалывалась. Глаза очумело таращились на какую-то голубую ткань с белыми пуговицами. Что происходит?!
И тут Абигайл услышала голоса. Невнятное перешептывание. Будто откуда-то издалека, но голоса при этом были очень знакомы.
– А он красавчик, верно?
– О да, дорогая, да. Немного смахивает на Эмметта из «Оклахомы». Господи, когда это было! Двадцать лет назад.
– Не двадцать, а тридцать, и звали его Итен. К тому же между ними нет никакого сходства. Этот молодой человек куда красивее, хотя вид у него более потрепанный. Ой, погляди-ка, похоже, наша Спящая Красавица просыпается. Она открыла один глаз.
«Это, должно быть, сон, – подумала Абигайл. – Господи, сделай так, чтоб это было только сном». Затаив дыхание, она распахнула оба глаза. И тут же их крепко зажмурила. Она лежала на диване, ее голова покоилась на груди мистера Синклера, а блузка была полностью расстегнута.
Нет! Нет! Нет!
– С добрым утром, малышка Абаи, – в один голос просюсюкали тетушки Эмеральд и Руби.
Глава третья
Они стояли бок о бок и улыбались ей. Голубоглазая Руби была повыше своей сестры. Ее кудрявые волосы томатно-красного оттенка были всегда слегка взъерошены. Громоподобный голос мог бы заглушить автомобильную сирену. Эмеральд была крашеной блондинкой с огромными зелеными глазами, которые на все взирали с некоторым удивлением. Она умела добродушно улыбаться во весь рот, что придавало ребячливости ее бледному и довольно моложавому лицу. На обеих тетушках красовались яркие струящиеся одеяния из газовой ткани и множество браслетов из пластика такой же праздничной расцветки.
Абигайл пялила широко распахнутые глаза на своих тетушек, потом с тем же изумлением уставилась на спящего мужчину, в объятиях которого пребывала. Она смутно помнила, как прошлой ночью сидела с ним на диване, но ума не могла приложить, каким образом очутилась в его объятиях. Господи, в его объятиях! Слава богу, что он еще не проснулся. Она попыталась осторожно выскользнуть из его рук, но он, промямлив сквозь сон нечто невразумительное, только теснее сжал объятия.
Она едва не застонала и вымученно улыбнулась тетушкам. Те в ответ одарили ее щедрыми улыбками.
С запоздало пробужденным чувством собственного достоинства Абигайл, извиваясь ужом, стала дюйм за дюймом освобождаться из объятий босса. Бывшего босса, как тут же напомнила она себе. Когда она почти достигла цели, Кэллан тихо фыркнул и открыл глаза. В его взоре, устремленном сначала на Абигайл, а потом на ее тетушек, царило удивление.
– С добрым утром! – в унисон выпалили нежданные гостьи.
В смятении Кэл соскочил с дивана, а его спутница, утратив равновесие, шлепнулась на пол.
Обе тетушки охнули и всплеснули руками.
Возмутитель спокойствия с потерянным видом запустил ладонь в свои взъерошенные волосы. Его взгляд метался от одной женщины к другой.
– Извини, – растерянно пробормотал он, протягивая руку Абигайл.
Когда он поднимал хозяйку с пола, блузка на ней распахнулась. От смущения кровь прихлынула к его лицу. Абигайл не ожидала, что он так покраснеет, и быстро привела свою одежду в порядок.
Тут она вспомнила, почему пуговицы на ее блузке оказались расстегнуты, и едва не сгорела со стыда. Однако теперь было не время корить себя тем, что случилось прошлой ночью. Прежде всего необходимо объясниться с тетушками.