Занимательная Эспрессология - Спрингер Кристина. Страница 19
Мы не можем отвести взгляд от очереди, тянущейся от дверей Wired Joe's и уходящей за угол.
- Неужели это... ты думаешь... в смысле, я думаю... - мямлю я. Похоже, моя попа намертво приклеилась к сиденью, и теперь я ни за что не смогу выйти из машины.
- Джейн! - выдыхает Кэти. - Неужели все они к тебе?
Я перевожу взгляд с одного лица в очереди на другое.
Здесь и подростки, и пожилые люди всех цветов кожи, обоих полов - кутающиеся в теплые зимние пальто, шарфы и перчатки. Я пытаюсь что-то сказать, но во рту неожиданно образовалась настоящая пустыня Сахара.
-Я... - Я пытаюсь попросить Кэти, чтобы она немедленно везла меня обратно домой, но, глядя на ее потрясенное лицо, оказываюсь не в состоянии закончить фразу.
Кэти все еще не может оторвать взгляд от очереди.
- Там по меньшей мере пятьдесят человек! Как будто они стоят за билетами на концерт... - произносит она.
Я смотрю на людей, прижавшись лбом к стеклу. Неожиданно понимаю, что вываливаюсь из машины: это Дерек рывком распахнул дверь.
- Ты можешь в это поверить? Нет, ты видишь, что происходит?! - повторяет он, вытаскивая меня из машины, будто мать, извлекающая младенца из детского сиденья. Забравшись в салон, Дерек берет мой рюкзак и перекидывает себе через плечо. Кэти кричит что-то о поиске парковки и отъезжает.
В этот момент я вижу микроавтобус седьмого канала, припаркованный у тротуара, и корреспондента, вещающего в микрофон: «Что общего между кофе и любовью? Спросите у этих людей, ожидающих у порога Wired Joe's, и они ответят: кофе - синоним любви!»
Неужели это ко мне? На вечер эспрессологии?
Дерек, энергично кивая, приобнимает меня за плечи. Он отвел меня подальше от очереди, к служебному входу за мусорным контейнером. Почти теряя сознание от страха, я слышу, как корреспондент берет интервью у одной из женщин в очереди.
-Дерек, это какой-то кошмар! Я не смогу! - запротестовала я.
Дерек вталкивает меня в свой кабинет, помогает снять куртку.
- Ты сможешь, Джейн. Ты профи в этом деле. Посмотри на всех этих людей, которые хотят с кем-нибудь познакомиться! Я в жизни не видел ничего подобного.
- Я тоже, - выдыхаю я, роняя голову на стол.
- Расслабься. - Он повязывает мне вокруг шеи завязки от красного передника эспрессолога. - Забудь о журналистах. Я сказал им, что сейчас ты слишком занята для интервью.
- Интервью? - взвизгиваю я. Единственный раз в жизни я имела отношение к телевидению в девять лет, когда ведущий прогноза погоды показал в эфире мой рисунок изображавший дождливый день, - мама отправила в редакцию. Сейчас, взглянув на свои пальцы, я вижу, что они покраснели и слегка дрожат.
- Не обращай внимания на очередь. Не думай о ней. Думай только о человеке, который в данный момент перед тобой, и помни, сколько удовольствия это занятие доставило тебе неделю назад. - Дерек растирает мои пальцы, пытаясь согреть их.
- Дерек, меня напрягают все эти прикосновения.
- Прости, прости. Я лишь пытался взбодрить тебя.
Я и вправду немного расслабилась, в животе у меня зарождается что-то вроде возбуждения. Главное, чтобы меня не стошнило прямо на первого клиента... Справлюсь. Я ведь уже справлялась. Это же полезно - помогать людям найти любовь. Я...
Не успеваю закончить мысль. Дерек выталкивает меня из кабинета и ведет к столу. Прямо посреди моего вдохновляющего внутреннего монолога.
-Ура-а-а-а! - раздался мощный крик.
Люди гикают и аплодируют - и все это из-за меня. Внутри кофейни в очереди толпятся не меньше тридцати человек. Сара, Дейзи, Бренда, Фрэнки и Эм выстроились за стойкой, готовые принимать заказы и делать кофе. Здесь даже Сет, наш «маньяк мачиато», который ни разу в жизни до этого не работал в вечернюю смену. Он настоящий мастер, готовит напитки быстро и аккуратно.
Эм, глядя на меня, покачала головой, она тоже в изумлении, судя по выражению ее лица.
- Внимание, внимание! - гремит голос Дерека. - Успокойтесь, мы сейчас начнем. Эй, пропустите ее!
Он ввинчивается в толпу, прокладывая мне путь. Я машу рукой, притворяясь королевой, возвращающейся домой во главе своего войска. Аплодисменты мало-помалу умолкают - и вот я в помещении, полном перевозбужденных людей. Сажусь за свой стол, кладу тетрадь, ставлю ноутбук... Глубокий вдох.
- Кто первый?
- Я.
Женщина в ярко-розовом спортивном костюме протискивается к столику.
- Милая, меня зовут Дарла. Дарла Дэвенпорт из Оак - Брука. В прошлый раз ты познакомила с одним человеком мою лучшую подругу, Дебби Арчер, и они безумно счастливы вместе. Теперь ты должна и ко мне применить эту... кофейную любовную магию.
Я не могу не улыбнуться - в этой Дарле столько энтузиазма!
- Пожалуйста, закажите кофе у наших бариста и возвращайтесь - поговорим.
- Мне средний мокко с корицей, - сказала она Эм, чавкнув жвачкой, и вновь повернулась ко мне. - Вы записали, милая? Мой любимый напиток - средний мокко с корицей.
- Все записано. - Я вбила данные в таблицу. А у дамы весьма старомодные вкусы. Мокко с корицей - то есть мокко с сиропом и корицей, украшающей напиток вместо взбитых сливок, - уже давно отсутствует в меню. Краем глаза я замечаю, что Дейзи с недоумением смотрит на Эм. Но я не переживаю: «маньяк мачиато» точно знает, как это готовится. Дарла расплачивается с Эм и кладет руки на мой столик.
- Хорошо, Дарла, теперь - ваш возраст и какой-нибудь интересный факт из вашей жизни.
- Мне сорок пять, и я чувствую себя молодой, детка. А еще... я выбиваю сто восемьдесят очков в боулинг. Это ведь интересный факт, так? - Тут она выдула большой пузырь из жвачки.
- Да, это здорово.
Ну, если у меня не получится с кем-нибудь ее познакомить, по крайней мере, я могу попытаться пристроить ее в команду по боулингу, где числится бывший приятель Эм. Я записываю оставшиеся данные Дарлы и обещаю ей, что, если найду кого-нибудь подходящего, тут же передам ему ее координаты. Дарла подошла к стойке, забрала у Сета свой мокко с корицей и вышла. «Следующий!» - объявляю я, и тут моя челюсть падает на пол:
- Джинни?!
- Да, сейчас моя очередь. - Джинни медленно подходит к столику. Я оглядываюсь в поисках Мелиссы, но ее нигде нет.
- Ты одна? - Я не могу побороть удивление. Не понимаю, зачем она здесь. Ведь несколько дней назад они с Мелиссой вовсю издевались над моей эспрессологией.
Джинни кивает.
- Гм... Ну ладно, - говорю я нерешительно, пытаясь сообразить, какой гнусной шутки я могу ожидать от них позднее. - Сделай заказ, я введу твои данные.
Глядя в таблицу, я бормочу себе под нос: «Так, Джинни Дэвис, маленький обезжиренный латте...».
- Неправильно, - перебивает Джинни.
- Ты - не Джинни Дэвис? - Я уже готова - вот сейчас она отмочит какую-нибудь гадость...
- Нет, имя правильное. Напиток другой.
- Что? Я сама сделала тебе как минимум полдюжины чашек маленького обезжиренного латте.
- Знаю, - вздыхает Джинни. - Все потому, что это любимый напиток Мелиссы.
- Извини. - во мне просыпается жалость к Джинни - ведь она, бедняжка, даже не может заказать то, что хочет. - И какой же твой любимый напиток?
- Большой мятный фраппе с мокко, аффогато, - объявила Джинни.
Я потрясена: настолько этот напиток отличается от ее обычного заказа. Глядя на Эм, пробивающую заказ для Джинни, я как на ее лице появляется уважительное выражение. Не многие клиенты знают, что такое аффогато, или «утопленник». На самом деле это фраппе с шотом эспрессо, залитым сверху.
- Концептуальненько, - говорю я, и Джинни хихикает. А знаете, она совсем не такая отвратная, когда Мелиссы нет рядом. - Я так понимаю, тебе восемнадцать?
Джинни кивает.
- Расскажи интересный факт о себе.
Джинни думает несколько секунд.
- Раз в месяц я читаю свои стихи на поэтических вечерах в одном небольшом кафе в южном районе.
- Да что ты?! - восклицаю я. Кто на самом деле эта девушка?
Джинни вновь улыбается.