Жена для садовника - Уильямс Кэтти. Страница 13
— Значит, мы можем войти, переодеться, а потом пойти обедать?
— Мы можем даже провести здесь ночь, — просто ответил Рафаэль, ощутив прилив возбуждения. Куда делся городской сноб, любитель оперы и театра?..
Он поймал такси и снова перевел разговор в безопасное русло. К тому моменту, как машина подъехала к зданию в тихом районе города, Эми и думать забыла, что они останутся наедине в пустой квартире.
Она была совершенно спокойна, и когда они вышли из такси. Да и с чего волноваться? Разве это преступление — испытывать влечение к мужчине? Через пару дней она вернется в Лондон, и Рафаэль останется для нее лишь приятным воспоминанием. Садовником, который не был похож на других. Новым жизненным опытом. Который забудется уже в самолете, потому что так уж устроен мир.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Эми поняла, что начинает заговариваться. Такое обычно случалось с ней после пары бокалов вина, когда она расслаблялась и слишком поддавалась эмоциям. Друзья говорили ей, что это очень мило. Сама Эми считала, что это никуда не годится и даже иногда раздражает, и они терпят ее только потому, что они друзья.
Рафаэль Вивес не был ее другом. Девушка и не знала, кто он для нее на самом деле, но уж точно не друг. Хоть Рафаэль и купил ей потрясающее платье, в котором она чувствовала себя королевой, и сейчас тратил на нее деньги в ресторане. В очень дорогом ресторане, как оказалось, хотя он и уверял ее в том, что он не дороже обычной пиццерии, вроде той, куда Эми часто заходила с друзьями.
— Тебе нужно чаще выходить, — произнесла Эми, прервавшись на полуслове, неожиданно сменив тему. Рафаэль и бровью не повел. Он подлил девушке вина и лишь потом удивленно взглянул на нее. У него был очень милый вид. Как-то даже по-детски наивный. Легкий наклон головы, улыбка на губах и веселые искорки в глазах.
— Почему ты так говоришь?
— Ну… столько стараний ради незнакомки? — Эми огляделась. — Ты говорил, что этот ресторан не дороже сети фаст-фудов…
— Не припоминаю, чтобы я упоминал нечто подобное.
— Вообще-то, — Эми склонилась к нему, стараясь держать себя в руках, — тебе не нужно было вести меня на эту экскурсию по Большому Яблоку… — Девушка задумалась. — Откуда, кстати, взялось это название — Большое Яблоко? Забавные вещи, выражения… — она оперлась подбородком на руку и взглянула на Рафаэля.
Он сидел перед ней, одетый в костюм, который купил за пять минут в магазине по дороге на корпоративную квартиру Джеймса. Черные брюки, простая рубашка и черные ботинки — он смотрелся великолепно. Все то время, что они находились в квартире, Эми ощущала присутствие Рафаэля, но это ее нисколько не тревожило. Квартира оказалась настолько просторной, что они едва ли столкнулись бы, переодеваясь. А вот это волновало Эми больше всего. И когда Рафаэль предстал перед ней в костюме, сердце отчего-то бешено забилось в груди.
В то мгновенье он перестал быть садовником и превратился в кого-то другого. Эми посчитала, что это ее глупая фантазия, ведь несмотря на внешнее преображение, внутренне Рафаэль остался все тем же. Однако она так и не смогла вымолвить ни слова, пока в баре, где они побывали перед обедом, не выпила «Кровавую Мэри», а затем бокал вина, за которым последовал еще один — уже здесь, в ресторане.
Эми выпила минеральной воды и сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться.
— О чем мы? О моем решении показать тебе Нью-Йорк? — спросил Рафаэль, размышляя, как может быть что-либо женственное в девушке, которая явно переборщила с выпивкой. Никогда он не любил возиться с пьяными. Одна бретелька платья все время сползала с изящного плечика Эми, как она ни пыталась сохранить ее на месте. Ее волосы растрепались. Она смотрела на Рафаэля широко раскрытыми глазами.
— Да, верно. Почему ты вдруг пригласил меня? Ты так и не рассказал.
— А почему ты согласилась? Ты тоже не говорила.
— Не делай так. Ненавижу, когда отвечают вопросом на вопрос. Это нетактично. Мама говорила, что если тебе задают вопрос, то вежливость требует ответить на него.
— Я уже много слышал о твоей маме. И с удовольствием познакомился бы с ней.
— Она наполовину ирландка и запросто съест тебя живьем.
Рафаэль рассмеялся.
— Неужели?
— Не сомневайся!
Какое одолжение я сделал брату, заключил Рафаэль. Если бы Джеймс только знал! Эта женщина могла бы с легкостью поймать его на крючок. Рафаэль уже попал под ее обаяние. Эми вовсе не безмозглая блондинка, как он решил вначале. Наоборот. Да она бы просто съела Джеймса целиком! Брат, несмотря на свой богатый опыт общения с женщинами, попался бы в путы Эми, если бы она только захотела. Несмотря на милую внешность, внутри эта блондиночка была острее ножа. Блондинки, с которыми встречался Джеймс, по сравнению с Эми были просто фарфоровыми куклами.
— Мне тебя жаль, — неожиданно даже для себя произнес Рафаэль. — Ты совершила ошибку, влюбившись в босса. Это не преступление, конечно, — глупо, да! — и все же не преступление. Воображаю, как тебе нелегко, но, кажется, Манхэттен оказался весьма эффективным противоядием.
Не все его слова дошли до сознания Эми.
— Почему же это глупо? — поинтересовалась она.
— Потому что начальники редко замечают своих подчиненных, а тем более на таких должностях. — Сам Рафаэль понятия не имел, какая женщина работает у них поваром и как она выглядит, если, конечно, это вообще женщина.
— О, я поняла, ты судишь по своему горькому опыту, да? — оживилась Эми. — Ты сам влюблен в босса? Поэтому ты работаешь у него в саду, вместо того чтобы поселиться в собственном доме, завести жену и детей и ухаживать за своим садом?
Через пару секунд до Рафаэля дошел смысл слов Эми, и он не смог сдержаться. Мужчина смеялся до тех пор, пока на глазах не выступили слезы и люди не начали оглядываться на них. Наконец, отсмеявшись, Рафаэль рискнул взглянуть на Эми и снова разразился смехом, такое выражение было у нее на лице.
Девушка дождалась, пока он успокоится.
— Не понимаю, что здесь смешного. — Она старалась не смотреть на него. Этот взрыв хохота лишь прибавил ему сексуальности. — Довольно странно, что такой мужчина, как ты, до сих пор живет у кого-то на задворках, возделывая чужой сад.
— Такой, как я? — повторил он за ней.
Эми пожала плечами, уставившись в полупустую чашку кофе.
— Многие влюбляются в начальников. Особенно нерадивые секретарши.
— Значит, ты нерадивая?
— Нет. Просто я хочу сказать, что нет ничего удивительного в том, что женщина влюбляется в мужчину, на которого работает.
— Но ты ведь не секретарша Джеймса. — И слава богу, подумал про себя Рафаэль. Он мог представить себе, как Эми приседает на край его стола, обнажив соблазнительное бедро, глядя на него своими большими голубыми глазами, такая молодая, наивная и желанная одновременно. Сейчас Эми выглядела именно так. Рафаэль ощутил, как его тело тут же отреагировало на эту картину, и заерзал на стуле.
— Понятия не имею, почему говорю с тобой о таких вещах! — пробормотала Эмми. — Ты, очевидно, не знаком с такими ситуациями.
— Потому что я не босс?
— Ну… нет, ты же и сам начальник.
— Но у меня в подчинении нет сексуальных малышек.
Он что, считает меня сексуальной? — пронеслось в голове Эми. Она отпила еще воды и зарделась.
— А если бы были, я бы непременно стал увиваться за одной из них. Это довольно старомодно, тебе не кажется? А ведь ты считаешь меня динозавром, значит, для меня это подходит.
— Я не говорила, что ты… я просто пыталась объяснить мои… чувства к Джеймсу. Да, это безумие. Да, глупо, как ты уже заметил. Но в этом нет ничего необычного.
— Ты имеешь в виду чувства, которые у тебя были к Джеймсу.
— Это не твое дело, Рафаэль! И почему тебя так интересует, что я испытываю к своему начальнику, а?
— Он не твоего поля ягода.
— Вот это уж точно из средних веков. И вообще, кажется, нам пора уходить, если мы хотим вернуться домой сегодня.