Железная принцесса - Кагава Джули. Страница 67
— Ложь! — Маб спрыгнула на землю и подошла ко мне.
В ее глазах снова появился безумный блеск, и сердце у меня замерло от ужаса.
— Ты — смертная мерзость, и все твои слова — вранье. Ты настроила против меня сына. Ты заставила его поднять меч на родного брата. Ты сбежала из Тир-на-Ног и отправилась к изгнаннице Лэнанши. Разве это не правда, Меган Чейз?
— Да, но...
— Ты была в тронном зале, когда убили моего старшего сына. Почему тебя не тронули? Как ты выжила, если за этим стоял не Летний двор?
— Я говорила...
— Если не ты украла Скипетр года, тогда кто?
— Железные фейри! — крикнула я, не выдержав.
Не следовало этого делать, но мне стало так обидно, я
совсем растерялась и едва не падала от усталости. А еще вспомнила Железного коня, распростертого на цементном полу, и единорога, которого растерзали у меня на глазах. Мы столько сделали, столько пережили, а теперь какая-то дура смеет обвинять меня во лжи! Хватит!
— Я не вру, черт побери! Замолчите и выслушайте меня! Это железные фейри убили Береста и похитили скипетр! Все произошло у меня на глазах! Их войско сидит поблизости в засаде и ждет удобного случая. Вот зачем они забрали жезл. Как только вы перебьете друг друга, они нападут и сотрут ваши королевства с лица земли!
Глаза Маб стали остекленелыми, жуткими. Она вскинула руку, и я поняла, что мне крышка. Накричать на королеву фейри и выйти сухим из воды невозможно. Однако Маб так и не успела превратить меня во фруктовое мороженое. К нам наконец подошел король Оберон.
— Постой, леди Маб, — тихо сказал он.
Зимняя королева устремила на него полный ярости взгляд, но Лесной владыка встретил его совершенно спокойно.
— Не спеши. Ведь она, в конце концов, моя дочь. — Он окинул меня взглядом, — Меган Чейз, верни скипетр королеве Маб и давай покончим с этим.
С удовольствием. Я подошла и обеими руками протянула ей жезл. Поскорее бы от него избавиться! Какой бы силой ни обладала эта штуковина — это всего лишь вещь, и такого кровопролития она не стоит. Секунду Зимняя королева взирала на меня холодным, непроницаемым взглядом. Я стояла ни жива ни мертва. Наконец Маб с достоинством приняла скипетр, и по всему полю битвы прокатился вздох великого облегчения. Дело было сделано. Скипетр вернули законным владельцам. Война окончилась.
— А теперь, Меган Чейз, — сказал Оберон, когда шум стих, — расскажи нам, что произошло.
Так я и поступила, стараясь изложить все как можно лучше. Рассказала, что Терциус похитил скипетр и убил Береста, о рыцарях Шипа, которые хотели стать железными фейри. Описала, как Грималкин вел нас через Дебри, как мы повстречали Лэнанши и она согласилась нам помочь. Наконец, я поведала о том, что Вирус хотела завоевать Небывалое, а мы нашли ее и вернули скипетр.
Я не стала упоминать о коне. Его помощь и благородную жертву никто бы не оценил. Все видели в нем только врага, а я не хотела, чтобы меня считали союзницей железных фейри. Когда я закончила, кругом воцарилась недоверчивая тишина. Лишь ветер завывал над долиной.
— Это невозможно, — холодно произнесла Маб, но, по крайней мере, ее безумная злоба утихла.
Вернув скипетр, я ненадолго успокоила королеву.
— Как же они пробрались во дворец и вышли? Ведь их никто не видел.
— Спросите Явора, — ответила я, и в толпе зашептались. — Он с ними заодно.
Маб застыла. От ее ног, щелкая и потрескивая, поползла ледяная корка, и моя кожа покрылась мурашками. Королева заговорила очень тихо, но ее шепот испугал меня гораздо больше, чем гневные вопли.
— Что ты сказала, полукровка?
Я взглянула на Оберона. Он тоже мне не поверил. Я чувствовала, что его терпение и поддержка на исходе. Если уж я обвинила принца в заговоре, лучше бы предоставить веские доказательства. Иначе отец больше не сможет меня защитить.
— Явор заодно с железными фейри, — повторила я.
Лед окружил меня, искрясь под снегом.
— И рыцари Шипа тоже. Они... они хотят стать неуязвимыми для железа. Они думают, что...
— Хватит! — взвизгнула Маб, и все, кроме Оберона, вздрогнули. — Где доказательства, полукровка? Не жди, что я поверю в эти наглые обвинения просто так. Ты — человек, а вам солгать ничего не стоит! Ты говоришь, что мой сын предал двор и свой народ, встал на сторону железных мерзавцев, которых никто не видел? Отлично! Докажи!
Она ткнула в меня пальцем. Глаза торжествующе сверкали.
— Если не сможешь, значит, ты оклеветала королевскую семью, и я покараю тебя за это, как сочту нужным!
— Я не...
Послышались возня и шум. Толпа расступилась, освободив дорогу трем фейри. Ясень и Пак, мрачные, грязные, окровавленные, швырнули к ногам королевы рыцаря в шипастых доспехах.
Пак выдохнул, распрямился и стер с губ кровь.
— Вот ваше доказательство.
Оберон поднял бровь.
— Плут, — сказал он так, что у меня по спи не мурашки побежали, а Пак зажмурился, — что все это значит?
Маб улыбнулась.
— Ясень, — промурлыкала она, но это было вовсе не теплое приветствие, — какая неожиданность видеть тебя в компании летней девчонки и Робина! Добавишь еще что-нибудь к списку своих грехов?
— Ваше величество, — Ясень, тяжело дыша встал перед королевой и посмотрел на нее сурово и решительно, — принцесса говорит правду. Явор предал нас. Он послал своих гвардейцев служить железным фейри, он пустил врага во дворец, он в ответе за гибель Береста. Если бы не Плут и Летняя принцесса, мы бы потеряли скипетр и войска Железного короля одолели бы нас.
Маб прищурилась. Принц отступил и кивнул на стонущего пленника.
— Если вы сомневаетесь, спросите его. Уверен, он с радостью все расскажет.
— К черту, — сказал Пак и шагнул к рыцарю, — Можно сделать проще.
Он встал коленом на грудь фейри, тот вскинул руки, защищаясь, и Робин сорвал с одной из них перчатку.
Воздух наполнился едким запахом железа, и любопытные зеваки в ужасе отшатнулись. Вся рука воина почернела и высохла, кожа облетала с нее, как пепел. На длинном узловатом пальце ярко сверкало кольцо.
— Вот! — Пак отпустил руку и встал. — Достаточно веское доказательство? У каждого из этих подонков есть такое кольцо, и дело тут не в моде. Если хотите убедиться, осмотрите тела на вершине холма. Этого мы оставили в живых, чтобы он поведал королеве о своих честолюбивых планах.
Маб устремила на рыцаря леденящий душу взгляд. Тот съежился и забормотал:
— Ваше величество, я объясню. Это все Явор! Мы действовали по его приказу. Принц сказал, что лишь так можно спастись. Пожалуйста, я не хотел... умоляю, нет!
Маб вскинула руку. Вспыхнул голубой свет, и рыцаря сковал ледяной панцирь. Фейри набрал в грудь воздуха, но прозрачная корка наползла ему на лицо и задушила крик. Я вздрогнула и отвернулась.
— Потом он расскажет мне все. — Маб хищно улыбнулась, разговаривая больше сама с собой, чем с нами. — О да! Он будет молить, чтобы я выслушала.
Она подняла глаза, такие же страшные, как ее голос.
— Где Явор?
В толпе начали оглядываться и перешептываться. Я посмотрела на мертвую виверну, лежавшую поодаль. Ее разинутая пасть все еще дымилась. Я вздрогнула и отвела взгляд. Ответ был очевиден: Явор скрылся, и в Волшебной стране его не найти. Он бежал к железным фейри и там продолжит свою работу, снова попробует стать таким же, как они.
Остальные тоже поняли, что принца нет на поле боя.
— Леди Маб, — сказал Оберон, расправив плечи, — в свете последнего открытия предлагаю заключить перемирие. Если Железный король и в самом деле собирается напасть, я хочу, чтобы мои войска отдохнули и подготовились к схватке. Мы еще поговорим об этом, а пока я забираю своих подданных в Аркадию. Меган, Плут, — Он сдержанно кивнул нам. — Идем.