Железная принцесса - Кагава Джули. Страница 9
Она оскалилась, подпрыгнула, и косички-дреды взлетели.
— Здорово, что ты проснулась именно сейчас, полукровка! Такой праздник обидно пропускать.
— А король Оберон и королева Титания приедут?
— Остроухий лорд? — хихикнула Тайсин. — Он слишком важный господин, чтобы мешаться с темными негодяями. Нетушки, Оберон со своей дурой Титанией будет сидеть в Аркадии. Там спокойнее. Оно и к лучшему. Эти индюки надутые любое веселье испортят.
Так, значит, меня все бросили? Ну и ладно.
Летний двор прибыл в окружении цветов и музыки. Наверное, светлые фейри в открытую показывали свое презрение к темным, от чьих привычек меня уже начинало тошнить. Кутаясь в шубу, я стояла перед дворцом, по колено в снегу. Вокруг прогуливались подданные Зимней королевы. Встречу назначили во дворе, среди обледенелых статуй. В воздухе плавали блуждающие огоньки, окутывая все кругом вечными сумерками. И почему Зимний двор не мог хоть разок устроить праздник наверху? Я так соскучилась по солнечному свету, хоть волком вой.
Кто-то подошел ко мне сзади. Над ухом послышался тихий смех.
— Рад, что ты смогла прийти, принцесса. Без тебя тут была бы смертная скука.
Дыхание Явора пощекотало мне шею. По коже побежали мурашки, но я твердо решила не паниковать.
— Ни за что не пропустила бы такое событие.
Я старалась говорить спокойно и беззаботно. Он впился в меня глазами, но я не отвела взгляд.
— Чем могу служить, ваше высочество?
— О нет, ты стала играть в Снежную королеву! Браво, принцесса. Какое мужество для разбитого сердца! Не ожидал такого от светлых.
Он обошел меня, держась так близко, что я увидела в ледяных глазах свое отражение.
— Знаешь что? — выдохнул Явор, и по моей щеке скользнул холодок. — Если захочешь, я помогу тебе его забыть.
Мне ужасно хотелось отойти. Ты железная, напомнила я себе. Он тебе ничего не сделает. У тебя стальные нервы.
— Благодарю за предложение, — ответила я, глядя принцу в глаза, — но помощь мне не нужна. Он больше меня не волнует.
— Неужели? — спросил Явор недоверчиво. — А он ведь здесь, ты знаешь? Притворяется, что не замечает нас.
Он усмехнулся и прижал мои пальцы к губам. Сердце жарко забилось, я не могла ничего с ним поделать.
— Давай покажем Ясеню, что он для тебя ничего не значит. Смелее, принцесса! Ты же мечтаешь об этом.
Он был прав. Мне очень хотелось ранить Ясеня. Пусть ревнует, мучается, как я. Явор стоял так близко. Только и нужно было, что наклониться и поцеловать его в насмешливые губы. Я медлила. Явор был просто неотразим. Лучшего любовника не найти.
— Поцелуй меня, — шепнул он.
По двору эхом разнесся звук трубы. Повеяло ароматом роз. Толпа взревела, загомонила. Приближался Благой двор.
Я вздрогнула, вырвалась из колдовского дурмана.
— Черт побери, да хватит же! — прорычала я, выдернула руку и попятилась.
Сердце готово было из груди выпрыгнуть. Боже, ведь я чуть не пропала! Еще полсекунды — и влюбилась бы в него по уши. Щеки горели от стыда.
Явор засмеялся.
— Да ты почти хорошенькая, когда краснеешь! — хихикнул он, отходя на безопасное расстояние. — До следующего раза, принцесса.
Он отвесил мне шутовской поклон и удалился.
Я незаметно стрельнула глазами по сторонам. Неужели Ясень правда тут и все видел? У колонны возле трона Маб стоял Берест со своим огромным волком, но Ясеня нигде не было.
В ворота, оплетенные шипастыми ветками, вбежали два сатира и затрубили в рога. Темные фейри взревели. Маб, сидевшая на ледяном троне, чуть заметно улыбнулась.
— Вот тебе! — Кто-то больно ущипнул меня пониже спины.
Я вскрикнула, оборачиваясь. Тайсин захохотала и отпрыгнула в сторону, тряхнув дредами.
— Ну и дура же ты, полукровка.
Я пнула снег в ее сторону, но фука ловко увернулась и продолжила:
— Явор великолепен. К тому же он очень опытный. Большинство фейри и смертных последнее отдали бы, чтобы заполучить его на ночь. Попробуй, не пожалеешь.
— Вот еще!
Я зло поглядела на нее, прищурив глаза. Кожа еще горела от щипка.
— С принцами ши я больше дел не имею. Пусть катятся ко всем чертям. Я лучше Красным колпакам стриптиз покажу.
— Ой, а можно мне посмотреть?
Я закатила глаза и отвернулась. Летние фейри наконец прибыли. Во двор, не касаясь копытами земли, влетели белоснежные кони с голубыми, как летнее небо, глазами. Седла у скакунов были сделаны из коры, веток и цветущей лозы. Седоки — прекрасные рыцари в доспехах из листвы — надменно смотрели сверху на встречающих. За всадниками шли знаменосцы — сатиры и гномы с флагами Летнего двора. Последней въехала изящная карета, украшенная ветками боярышника и розами. По бокам от нее шли два мрачных тролля. Глядя на толпу зимних фейри, они рычали и скалили клыки.
Тайсин фыркнула.
— В этом году они совсем с ума посходили, — пробормотала фука, увидев, как тролль отшвырнул гоблина, который подошел слишком близко, — Какая же это птица к нам пожаловала, что ее так охраняют?
Я не ответила. От предчувствия по коже побежали мурашки. Двери кареты распахнулись, и на снег вышел Оберон, правитель Летнего королевства.
Неблагие фейри ахнули, зарычали, попятились от кареты. Лесной владыка обвел толпу спокойным взглядом. У меня кровь стучала в ушах. Оберон нисколько не изменился. Он был все такой же — величественный, стройный, исполненный древней силы. Его серебристые волосы ниспадали до пояса, а глаза напоминали цветом молодую листву. В одежде короля сочетались все оттенки леса — коричневый, золотистый, зеленый, а голову венчала корона из рогов.
Тайсин стояла, раскрыв рот и поводя ушами.
— Остроухий лорд? — проворчала она. — Зачем это он к нам пожаловал?
Ответить фуке я не успела. Король оглядел собравшихся, словно искал кого-то, и вдруг его взгляд остановился на мне.
Оберон прищурил глаза. Я поежилась. Вряд ли он простил меня за то, что я сбежала на поиски брата, да еще убедила Пака пойти со мной вместе.
Стоило вспомнить о Паке, как сердце сжалось. К горлу подкатил ком. Я поскорее взяла себя в руки, пока темные фейри не заметили моей слабости. Вот бы Робин был здесь! Я с надеждой взглянула на карету. Может, сейчас оттуда выпрыгнет долговязый рыжий мальчишка с дерзкой улыбкой? Но он так и не появился.
— Лорд Оберон, — начала Маб.
Судя по голосу, она совсем не ожидала увидеть своего вечного соперника.
— Какой сюрприз! Чему мы обязаны такой честью?
Лесной владыка направился к ней. По пятам за ним
следовали тролли-охранники. Неблагие фейри расступились, и король остановился перед троном.
— Леди Маб, — звучный голос Оберона эхом разнесся по двору, — я пришел, чтобы требовать возвращения своей дочери, Меган Чейз, в Летнее королевство.
Все зашумели и повернулись ко мне. Железо, напомнила я себе. Ты железная. Ты их не боишься. Я вышла из-за спины Тайсин навстречу злым, недоверчивым взглядам.
Оберон указал на карету, и тролли выволокли оттуда двух бледных зимних ши. Их руки были связаны за спиной живыми стеблями лозы.
— Как предписывают правила, я привез выкуп.
Тролли вытолкали пленников вперед.
— Я верну тебе подданных в обмен на свободу моей дочери...
Королева перебила его.
— Боюсь, лорд Оберон, тут какое-то недоразумение, — прохрипела она с едва заметной усмешкой, — Твоя дочь не пленница, а гостья. Она пришла к нам по доброй воле, после того как дала клятву моему сыну. Девушка связана обетом, и ты не вправе требовать ее возвращения. Клятву должны чтить все.