Дорога на двоих - Калбазов (Калбанов) Константин Георгиевич. Страница 66
— Господин Варакин?
Сергей все так же сидел на бревне на берегу реки, задумавшись о непростой ситуации, выход из которой никак не хотел обнаруживаться. Пребывая в размышлениях, он смотрел на реку. Проходящие пароходы, снующие в разных направлениях лодки. Красота! День воскресный, а потому многие предпочли провести время на воде или на пикнике. Город, как и порт, расположился на правом берегу Мравы, а левый оставался незаселенным. Вдоль него протянулась полоса шириной в треть версты, поросшая лесом, имелось множество ручьев, и горожане облюбовали эти места для отдыха.
Именно из-за созерцания этой идиллической картины Сергей не заметил подошедшего к нему человека. Обернувшись, он увидел кряжистого мужика с расставленными и слегка кривыми ногами. Он был одет в форменный сюртук с капитанскими знаками отличия. Одежда явно не новая, но практически не ношенная, ухоженная и отутюженная. Сергей даже не подозревал о том, что этот ворчун, отличающийся крутым нравом, имеет подобное одеяние. В прошлые их встречи владелец небольшого парохода предпочитал щеголять в мятом картузе, изрядно поношенной и потертой одежде, не имеющей никакого отношения к форме. Сложно оставаться снобом и чистюлей на небольшом пароходе, да еще и имея минимум членов команды.
Но как видно, для важных встреч у мужчины был припасен мундир. Кстати, он ему был не просто к лицу, но и придавал солидности. В этом одеянии он выглядел настоящим капитаном и немного снобом, а не мужиком средних лет, с несносным характером, который даже и не пытался скрывать.
— Привет, Хор.
— Простите… — растерялся было капитан, но потом присмотрелся повнимательнее. — Будь я проклят. Верная Рука.
— Узнал, — самодовольно констатировал Сергей.
Нет, доволен он был не тем, что капитан, с которым они пару раз встречались на заставе, признал его. Хор редко когда терял время на остановки. Он знал Мраву и Изеру, потому предпочитал не останавливаться. Но пару раз ему приходилось выполнять роль почтальона и доставщика грузов для застав, вот тогда-то они и встречались. Меньше всего Сергея сейчас занимал вопрос о его собственной известности, куда важнее было само событие. Появление Хора давало надежду. Не исключено, что, прослышав о возможности выгодного фрахта, капитан решил подзаработать. Это было вполне возможно, Варакину приходилось много слышать о несносном и авантюрном характере Хора, не боящегося браться за самые опасные дела.
— Н-да. Узнал. Вот уж не думал, что этот самый Варакин, который обещает щедрое вознаграждение, и ты — одно лицо. Ходили слухи, что ты вроде как выжил, но чтобы еще и разбогател…
— Помнишь того писателя, что тогда меня разыскивал?
— Еще бы. Не всегда найдется человек, который будет так разбрасываться деньгами. Так он нашел тебя?
— И помог обзавестись солидной суммой, которую я удачно вложил и за год сумел значительно увеличить, — выдал свою версию Сергей. — Ладно, об этом потом. Я так понимаю, раз уж ты меня нашел, то у меня появился шанс обзавестись пароходом?
— И я бы сказал, неплохой. Но опять-таки, все зависит от того, насколько мы сможем договориться.
— Только не перегибай, Хор. Я, конечно, нуждаюсь в тебе, но не настолько, чтобы давить из меня все соки, — тут же попытался сбить цену Сергей.
В настоящий момент в его распоряжении оставалось еще около ста тридцати тысяч крон. Весьма значительная сумма. Но все познается в сравнении и зависит от стоящих задач. Ему предстояло ни много ни мало — поставить поселение в чистом поле. Да еще в условиях практически полной изоляции. Поэтому хотя он и имел немалые средства, разбрасываться ими было по меньшей мере глупо.
— Не переживай, — присаживаясь на бревно рядом с Варакиным и набивая трубку, успокаивающе произнес Хор. — Все будет к обоюдной выгоде. Насколько я знаю, тебе необходимо доставить до места две баржи?
— Это так.
— И ты планируешь нанять два парохода?
— Мне нужно доставить обе баржи одновременно.
— Понимаю. Груз плюс люди. Я возьмусь проделать это в одиночку.
— То есть ты хочешь сказать, что твоя посудина возьмет на буксир обе баржи и доставит их до места?
— Именно об этом я и говорю. Знаю, что ты хочешь возразить. Но я подобное уже проделывал. Так что не переживай. Кто другой за подобное не возьмется, но я знаю цену себе, своей «Желтой розе» и своим парням.
— Придется идти вверх по Изере.
— Что же с того? Просто это будет немного сложнее, и путь займет больше времени, но ничего невозможного.
— И какие условия?
— Ты заплатишь мне за двойной переход, причем по той цене, которую сам же и озвучил.
— Лихо. За один рейс ты получишь оплату вчетверо.
— Неплохой навар, не находишь? — самодовольно улыбнулся Хор.
— В принципе мне это без разницы, — пожав плечами, ответил Сергей.
И впрямь, какая разница, скольким капитанам платить, одному или двоим, деньги одни и те же. Иное дело, что речники не рискуют водить сразу по две баржи. Река не любит самоуверенных и слишком много о себе мнящих, а потому лучше ее лишний раз не задирать. Но такой капитан, как Хор, вполне мог себе позволить подобный риск, и довериться ему в этом деле было вовсе не верхом безумия.
— Ладно, по рукам, — поднимаясь и протягивая ладонь для скрепления договора рукопожатием, что в этих местах было ничуть не менее крепко, чем подписанный договор, произнес Сергей.
— Хм, — также поднявшись, но не спеша с рукопожатием, заговорил Хор. — Тут какое дело. Придется лезть на пинкскую территорию, а там портов нет. Мне надо сначала перебрать машину, чтобы без неожиданностей.
— Что для этого нужно? Аванс?
— Нет, с деньгами у меня порядок. Придется обождать пару дней.
— Два дня, зная, что дело в шляпе? Да легко, йок макарёк.
— Тогда по рукам, — сграбастав в свою лапу ладонь Сергея, подытожил Хор.
Что же, вопрос с транспортом решен, теперь нужно приводить в порядок остальные дела, чтобы не вышло задержки. Сергей подозвал одного из подростков и попросил вызвать Высека, господина Заглавова и господина Матоуша. Первый у него выступал в качестве помощника по части работы с людьми и снабжения. Второй — по технической части, и у обоих в настоящий момент хватало забот. Третий — молодой доктор, который оказался достаточно безрассудным, чтобы отправиться в столь опасное путешествие.
— Итак, есть пароход, — сразу же перешел к делу Варакин, едва собрались представители его своеобразного штаба.
— Только один? — уточнил инженер.
— Да. Но он возьмет на буксир обе наши баржи. Оставьте сомнения, я знаю этого капитана, самая отчаянная голова на обеих реках и самый толковый лоцман. В этом отношении нам просто повезло. Теперь к делу. Кроме Рины, других новостей нет? — готовый услышать о новых потерях, поинтересовался Сергей, глядя на Высека.
— Нет. Да тут уж, почитай, и некому разбегаться. Всего вместе с вами сто двадцать восемь человек. Если господин Заглавов возьмет с собой семью, то получится сто тридцать один.
— Семью я пока оставлю здесь. Вот обустроимся, тогда можно будет говорить о переезде, но не раньше, — тут же поспешил объяснить свою позицию инженер.
Впрочем, она уже давно была всем известна. Высек заострил на этом внимание, скорее всего, из-за того, что остальные везли свои семьи с собой, имелась даже парочка грудничков. Но инженер не собирался никому подавать пример, предпочитая оставаться здравомыслящим человеком. По его мнению, это было самым разумным, и трудно было с ним не согласиться.
— Не нужно так бурно реагировать, господин Заглавов. Никто и не собирается вас к чему бы то ни было принуждать, — поспешил успокоить инженера Сергей. — Н-да-а-а, изрядно нас повыбило. Считай, только треть осталась.
— Но зато эти уж не побегут, — уверенно высказал свою мысль Высек, однако поправился: — Если только опять какую бабу местные ухари не уведут.
— Угу. Эти могут, — согласился Сергей.
— Продовольствия не так чтобы и много, только на месяц. Уверены, что мы сможем им запастись в степи? — продолжал Высек.