Записки на гитаре (ЛП) - Амато Мэри. Страница 28
Одна капля стекает к другой, и они образуют небольшой ручеек, бегущий по стеклу.
– Тебе словно плевать на прослушивание, – продолжает ее папа. – Это так на тебя не похоже.
– Я же говорила, – отвечает Лайла. – Мы заказали такси. Я бы успела вовремя вернуться домой.
– Вовремя!? В день важного прослушивания нельзя убегать из дома и играть с…
– Я не убегала из дома. Я…
– И вся эта история с гитарой. Я знаю, ты жалеешь того мальчика за все, через что он прошел, но он проблемный…
Лайла закрывает глаза.
– Это нормально для твоего возраста, – продолжает он. – Сегодня тебе нравится одно... завтра уже другое... но нельзя упускать Коулс, такие возможности, потом ты будешь сильно жалеть.
Ей трудно дышать.
Впереди резкий поворот, он притормаживает, чтобы в него вписаться.
Она достает телефон, чтобы проверить сообщения. Все входящие от ее отца. Ни одного от Триппа. Она набирает новое сообщение.
– Ты не будешь ему писать, – говорит он.
– Пап…
– Я заблокировал его номер на твоем телефоне.
– Папа, ты не мог так…
– Лайла. – Ее папа включает щетки на лобовом стекле и наклоняется. – Держи. Взгляни на листок. Я записал, как доехать. Куда дальше? На Пайн Топ?
– Папа, ты просто не можешь блокировать номера в моем телефоне.
– Лайла, дружить с этим мальчиком плохая мысль. – Впереди еще один поворот и он съезжает на другую улицу. – Кажется, это была Пайн Топ. Посмотри на листок, пожалуйста, и скажи надо ли мне искать, где разворачиваться обратно.
– Пап, ты не понимаешь. Трипп не плохой…
– Лайла, не думаю, что ты объективна…
Дорога снова сворачивает, и между взмахами щеток Лайла видит, как на дорогу из леса выпрыгивает олень. У него ветвистые рога, крепкий круп, тонкие ноги.
Когда она видит оленя, уже знает, что слишком поздно. Папа ударяет по тормозам, машина теряет управление. Лайла слышит крик и не знает, кто кричит: папа, она сама, олень или резина на колесах.
Но я пока не готова умирать, думает она; и представляет, что все еще сидит в лодке, они с Триппом играют на гитаре, лодка мягко раскачивается на поверхности воды.
Олень выпрыгивает в нескольких сантиметрах от машины и снова прыгает, задними копытами отталкиваясь от бампера. Машина съезжает с дороги и движется к большой сосне. Лайла пристегивается, когда дерево словно приближается к ним. Треск настолько громкий, кажется, земля раскололась, когда они врезаются в дерево. Машина останавливается и наступает тишина.
Оленя уже нет.
МАШИНА БРОУДИ; 15:21.
– Просвети меня, Трипп, – говорит его мама, когда они отъезжают. – Как ты мог уговорить эту бедняжку украсть из школы гитару и стащить деньги из кармана ее отца, чтобы расплатиться за часовую поездку на такси…
– Все было не так. Ты говоришь так, словно я…
– Я лишь передаю слова ее отца. Ты хоть представляешь, каково это, когда тебе звонит незнакомец и рассказывает, что твой ребенок, по сути, преступник, а ты плохой родитель?
– Я не преступник.
– Если верить мистеру Марксу, та девочка была лучшей ученицей до встречи с тобой. Он сказал, что ты «оказываешь на нее ужасное влияние». – Голос его матери бушует как пламя огня. – Он желает держать тебя подальше от дочери, насколько это вообще может быть возможным. Что же с тобой такое?
– Мы друзья. Мы…
– Ой, да ладно.
– Что? Не веришь, что у меня есть друг?
– Честно говоря, нет. Ты даже не пытался завести друга с тех пор, как переехал Джош. А с тех пор прошло полтора года, Трипп.
– Ну, она – друг. Я завел друга.
– Больше смахивает на то, что ты завел кого-то, чтобы заполучить такую драгоценную гитару.
Трипп смотрит в окно.
Небо безоблачное и идет дождь.
– Нет, серьезно. Я жду объяснений, Трипп. Расскажи же мне, для чего был так называемый музыкальный концерт. Неужели ты ждешь, что я поверю, что кто-то наймет совершенно незнакомого ребенка, чтобы выступить на таком важном мероприятии как свадьба?
– Я не ребенок. А они очень милые люди…
– ...Которые могли оказаться убийцами с топорами. Ты хоть подумал об этом? – Она бросает на него взгляд. – Ты не задумывался, что они могли выдать себя за жениха и невесту, чтобы заманить и похитить девочку? Бесшабашно и опасно. – Она качает головой.
Он смотрит сквозь размытое от дождя окно на деревья. Он не станет ей ничего доказывать. Она просто пристрелит его, стоит ему открыть рот.
– Ты напишешь письмо с извинениями отцу этой девочки и вернешь ему деньги, украденные для оплаты такси. Завтра я подвезу тебя к ее дому, чтобы ты доставил письмо лично. В понедельник ты вернешь школе гитару и извинишься перед преподавателем музыки. Каждый день после занятий будешь приходить в магазин, и делать домашнюю работу. И никаких если, и, или. А в каникулы в честь дня Благодарения будешь работать со мной. – Он бросает еще один тяжелый взгляд – И ты перейдешь в Креншоу, если они согласятся тебя принять. – Впереди поворот. Она сворачивает на Пайн Тор и едет в сторону дома.
МАШИНА МАРКСОВ; 15:24.
– Лайла? – голос ее отца звучит безумно. – Лайла?
Открыв глаза, Лайла видит непонятную картину, как кусочки паззла, которые перемешали и свалили в кучу. Слева искореженный металл и ветки деревьев вместо окна. Повсюду сверкают бриллианты, а по ней течет красная река, капая на колени.
Она пытается повернуть голову, но боль пронзает ее. Глаза ее закрываются, и она чувствует, словно падает, хоть и пристегнута к сиденью. Дождь капает ей на шею, и она думает, что, наверное, находится в озере. Так холодно, говорит она, но ее губы не шевелятся.
Придавленному к соседнему сиденью ее папе удается достать из кармана телефон и набрать 911.
– Да, это срочно. Авария. Нужна скорая. Моя дочь…
Он задыхается.
Она слышит его голос. Наверно, он плавает, думает она, пытается держать голову над водой. Он говорит обо мне? Это я дочь? Надо позвать его…
Она чувствует, что погружается в темно-зеленую воду.
КОМНАТА ТРИППА; 17:13.
<Кому: Лайле Маркс > 22 ноября
Лайла, кажется, твой папа заблокировал мой номер. Пожалуйста, прошу, встреться со мной завтра в домике на дереве. Завтра вечером мама подвезет меня к вашему дому, чтобы извиниться и вернуть деньги, взятые из денег на твои занятия. В понедельник я должен вернуть гитару в школу. Кстати. Я получил деньги за выступление. Они заплатили наличными. Они у меня в кошельке, я хочу, чтобы ты их забрала. Я отдам их тебе в школе в понедельник. Пожалуйста, ответь мне. Я с ума схожу. – Трипп.
ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЕ НОЯБРЯ. ВОСКРЕСЕНЬЕ.
КОМНАТА ТРИППА; 13:37.
Уважаемый мистер Маркс,
Простите меня за все тайны. Пожалуйста, не злитесь на Лайлу. Я не преступник и не использовал ее. Мы стали друзьями, стали вместе играть на гитаре и писать песни, и это было здорово. Лайла пишет удивительные песни, а еще она помогала мне с домашним заданием, и она гениальна, потому что мне начала нравиться наука. Но я знаю, что вы огорчились, что из-за всего этого она отдалилась от виолончели.
Пожалуйста, примите мои извинения.
- Трипп Броуди
КОМНАТА ТРИППА; 20:57.
<Кому: Лайле Маркс> 23 ноября
Лайла, я ждал весь день. Ты на меня злишься? Я понял, что твой папа, скорее всего, заблокировал мой номер и электронную почту, но я думал, что ты сможешь как-нибудь со мной связаться. Мама подвозила меня к вашему дому, но там никого не было. Она не хотела, чтобы я оставил там деньги, но я оставил твоему папе записку. Надеюсь, это поможет. Передай ему, что моя мама вышлет чек по почте. Я запаниковал, что он увез тебя куда-то и запер там. Ты вчера попала на прослушивание? Пожалуйста, свяжись как-нибудь со мной и расскажи, что происходит. Завтра я схожу в магазин и куплю гранатов. Если твой папа не даст мне увидеться с тобой, я брошу их ему в голову. Надо закончить нашу песню Млеющих. Твой диктофон у меня.