Ангел во плоти - Линдсей Джоанна. Страница 18
– Да.
– Особняк?
– Да, да, – не без раздражения подтвердил Дэвид. – Но хочу сказать тебе, Брэдфорд, что не одобряю того, что ты задумал.
– Почему? Я получу согласие девушки. Я не собираюсь нарушать закон.
– Но это безнравственно!
Брэдфорд засмеялся.
– Ну вот, мы приехали, – сердито сказал Дэвид. – Знаешь, я не понимаю одного: почему родители девушки еще не здесь.
– Кто-нибудь уведомлен о том, что она арестована? – спросил Брэдфорд.
– Я полагаю, что это сделала компаньонка, которая приставлена к девушке. Брэдфорд пожал плечами:
– Может, ее родителям на все наплевать. В любом случае, если они и приедут, то здесь ее не обнаружат. И тебе не надо ждать меня, Дэвид. Теперь я могу действовать самостоятельно. – После паузы он добавил:
– Надеюсь, в доме, который ты нашел, есть все необходимое?
– Да, – ответил Дэвид. – Даже экипаж и пара великолепных гнедых в конюшне. Но тебе самому придется ухаживать за ними, поскольку ты запретил нанимать слуг.
– Ты сотворил чудо, Дэвид, причем за такое короткое время. Спасибо тебе!
– Не надо меня благодарить. Для этого не нужен адвокат. Это сделала бы любая опытная сводня.
– Мисс Смит!
Анджела лежала на узкой кровати, уставившись в потолок и в сотый раз пересчитывая на нем трещины. Никогда за всю свою жизнь она не была в такой ярости. И эта ярость терзала ее уже три дня.
– Анджела Смит!
Она встрепенулась и села на кровати. Ей не следовало забывать, что она назвалась здесь именем Смит. Она отважно наврала о себе, чтобы не бросить тень на пансион.
Анджела быстро поднялась, когда открылась дверь. В камеру вошел надзиратель.
– Ну, что вы стоите? – нетерпеливо сказал он. – Пошли.
– Куда! – настороженно спросила она.
– Вы свободны. Человек, которого вы обокрали, решил не возбуждать против вас иск. Он только хочет несколько минут побеседовать с вами. Он ждет вас на выходе.
– Так он здесь? – ледяным тоном произнесла Анджела.
Она подняла небольшой чемодан с несколькими сменами белья. Остальной ее багаж Наоми увезла с собой. Анджела вышла из камеры и решительным шагом направилась к выходу, не ожидая ничьего разрешения. Ее остановили, но лишь для того, чтобы отдать пальто и жакет. Она на ходу надела их и вышла из здания.
За дверями ее встретило ясное солнечное утро. Искрился и сверкал недавно выпавший снег. Анджела на мгновение остановилась, чтобы сориентироваться. Приставив ладонь к глазам, чтобы защитить их от ослепляющих солнечных лучей, она увидела в нескольких ярдах от себя Брэдфорда и рядом с ним – экипаж.
Анджела двинулась к Брэдфорду – медленно, не отрывая взгляда от его лица. А он улыбался – да, именно улыбался! Это оказалось для Анджелы последней каплей. Она остановилась буквально в нескольких дюймах от него, рука ее взметнулась – и раздался звонкий звук пощечины.
Брэдфорд выглядел искренне озадаченным:
– За что?
– И вы еще осмеливаетесь спрашивать! – в бешенстве воскликнула Анджела. – Если бы у Меня был пистолет, я бы застрелила вас на месте!
– Не так громко, черт побери, а то полицейский может снова арестовать вас.
– Ну да, бросьте меня снова за решетку! – продолжала бушевать Анджела. – Можете заявить, что я напала на вас!
Брэдфорд прищурил глаза:
– Садитесь в экипаж.
– Я никогда в него не сяду!
Брэдфорд схватил Анджелу за руку и не очень деликатно затолкал ее вовнутрь, бросив туда же и чемодан. Быстро втиснулся в экипаж сам, и кучер погнал лошадей.
Анджела взобралась на противоположное сиденье и злобно уставилась на Брэдфорда.
– Немедленно остановите экипаж и дайте мне выйти! Я не желаю ехать с вами!
– Заткнитесь, мисс Смит, и перестаньте делать вид, будто я причинил вам зло. Это вы меня обокрали, вы это помните? И я мог оставить вас гнить в тюрьме.
Анджела ощутила тугой комок в горле. Нижняя губа ее задрожала, и из глаз брызнули слезы.
– Вы не должны быть таким жестоким, – тоненьким голоском проговорила она. – Я предлагала вернуть жилет, но ваш адвокат сказал, что уже поздно. Но если на то пошло, это ваша вина, что я взяла жилет!
– Моя вина? Но это смешно!
– Разве? – Анджела выпрямилась, и в ее глазах снова сверкнул гнев. – Я не смогла сама зашнуровать платье, а вы отключились. Поэтому мне понадобился ваш несчастный жилет.
– Ах вот почему вы его взяли! – засмеялся Брэдфорд. – Дорогая моя, внизу было множество женщин, которые были бы рады вам помочь.
– Я не могла идти вниз, не рискуя столкнуться с этой кошмарной Моди! – На лице Анджелы отразился ужас.
– Стало быть, вы сбежали, но, к счастью, оставили жакет и пальто.
– К счастью?!
– Благодаря им мы нашли вас. Я поставил там человека на тот случай, если вы вернетесь, и он узнал от швейцара, что вы забыли свою одежду. Вам повезло, что этот человек унес их раньше, чем до них добралась Моди.
– Не сказала бы, что мне повезло, поскольку благодаря этому до меня добрались вы! – парировала Анджела.
– А вы предпочли бы, чтобы вас нашла Моди? Она была настроена весьма решительно. – Брэдфорд хмыкнул и замолчал. – Впрочем, не думаю… Так или иначе, мы нашли записи в кармане вашего жакета… Что-то из области математики, причем они были сделаны на бланке вашего пансиона. Мой человек отправился в пансион и узнал вас по описанию. – Поскольку Анджела никак не отреагировала на сказанное, он вздохнул:
– Анджела, я не хотел вас арестовывать, хотел лишь застать вас здесь, когда вернусь.
Анджеле потребовалось все ее самообладание, чтобы снова не залепить Брэдфорду пощечину.
– Надо, следовательно, понимать так, что я провела трое суток в заключении не за то, что взяла ваш жилет, а для того, чтобы ублажить вас, когда вы приедете? Из всех презренных и отвратительных людей вы…
– Довольно! – оборвал ее Брэдфорд. – Если вы хотите поговорить о том, что достойно презрения, давайте вернемся к вам. Вы воспитанница привилегированного пансиона, по всей видимости, из хорошей семьи – и идете в бордель продавать себя!
– Я этого не делала! – задохнулась от возмущения Анджела.
– Тогда как это назвать, мисс Смит? – многозначительно спросил он. – Вы же не станете отрицать, что я заплатил за вас? Или, может быть, вы скажете, что я вас изнасиловал?
– То, что сделала я, не извиняет вас за то, что сделали вы!
– Мисс Смит, я взял у вас то, чего не ожидал и чего не просил, в результате это обошлось мне в лишних пятьсот долларов.
– О чем вы говорите?
– О вашей девственности.
Анджела почувствовала, что ей не хватает воздуха.
– Полагаю, что вы должны дать мне необходимые объяснения, – продолжал Брэдфорд. – Что вы делали в этом заведении?
Анджела поняла, что попала в ловушку.
– Я увидела вас на улице и подумала что… что узнала вас. Я не имела понятия, что это было за заведение., . Я просто хотела поговорить с вами.
– Мы определенно поговорили, – саркастически сказал Брэдфорд. – И я, конечно, оказался не тем человеком, которого вы знали, не так ли?
– Именно так! Вы оказались совсем не тем человеком, какого я знала! – ответила Анджела, вкладывая в свои слова одной ей понятный смысл.
– В таком случае, почему вы не извинились и не покинули заведение сразу же, как только убедились в своей ошибке?
– Я… – Продолжать дальше, не говоря всей правды, было невозможно.
– В чем же дело, мисс Смит? – поддразнил ее Брэдфорд. – Вы стесняетесь признаться, что искали острых ощущений и развлечений? Встречается немало девушек, которые хотят их испытать, но не так много столь отчаянных.
Щеки Анджелы вспыхнули.
– Вы заблуждаетесь! Я не искала развлечений и острых ощущений!
– Тогда просветите меня. Если вы не хотели отделаться от девственности, чтобы затем наслаждаться беспорядочными случайными связями, то с какой целью вы отдали ее мне?
Анджела сжалась в комок.
– Я не обязана отвечать на ваши вопросы, мистер Мейтленд!