Скромница в ловушке - Крейвен Сара. Страница 8

— Удачная догадка. Остальное можете вылить, синьорина. Они тебе не идут, и, думаю, Сильвия об этом знала.

— Но виновата не только Сильвия! — горько бросила Элли и продолжила: — И ее родители тоже, и Эрнесто, по-своему… Но даже он не заслуживает такого позора!

Анджело пожал плечами:

— Рано или поздно это все равно случилось бы, но не я был бы тому причиной.

Отойдя от окна, он направился к ней, и в этот раз Элли отступила назад и предостерегающе посмотрела ему в глаза. Он остановился, и его брови надменно взлетели.

— Кажется, я должен напомнить: мы — страстная влюбленная пара. Настолько страстная, что забыли обо всем, лишь бы побыть вместе.

— Кто вообще в это поверит? — пробормотала Элли.

— Никто, если каждый раз, когда я подхожу к тебе, ты будешь отскакивать в сторону, — пояснил Анджело. — И все — если ты будешь улыбаться, стоя рядом со мной и держа меня за руку, пока будут объявлять о нашей помолвке. А главное, князь Дамиано в это поверит.

— Неужели это так важно? Если в «Европейском кредитном банке» тебе откажут, существуют и другие банки, — возразила она.

— В мире бизнеса отказ Чезаре Дамиано будет принят весьма серьезно. Эта черная метка отразится не столько на мне, сколько на «Галантане». А я не могу позволить, чтобы это случилось. — Он помолчал и резко добавил: — Шутка, которую с нами сыграла Сильвия, — как камень, брошенный в воду. По воде уже пошли круги. Я обнаружил это за завтраком, когда поймал на себе сладострастный взгляд синьоры Барзадо. Она не могла дождаться, когда уедет отсюда и поведает всему Риму о том, как нас застали на месте преступления.

— Твоя бабушка тоже так считает. — Элли потупилась.

— Хорошо. Значит, мы должны предоставить другую историю этой леди, менее интересную, но со счастливым концом, — язвительно добавил Анджело.

— И как долго мы должны показывать это представление?

— Пока это необходимо. — Он пожал плечами. — Поверь мне, ты не единственная, кто страдает.

Дверь позади Элли распахнулась, и вошла княгиня, немного натянуто улыбаясь.

— Прошу меня извинить. Я жду гостя. Муж Сильвии, Эрнесто, сможет присоединиться к нам. Такая радость! — Не замечая вздоха Элли, она остановилась, играя браслетами на руке, переводя взгляд с одного каменного лица на другое. — Уверена, вы уже обо всем между собой договорились.

«Но ничего не было…» — Эти слова все крутились в голове Элли, но так и не вырвались наружу. Она слишком устала, чтобы думать. Молча она смотрела, как Анджело Манзини поклонился, поцеловал руку хозяйки и вышел.

Княгиня подошла к Элли, внимательно рассматривая ее:

— Ты выглядишь немного усталой, дорогая моя девочка. Если ты поднимешься к себе, моя горничная принесет тебе великолепное маскирующее средство, которое я недавно открыла, и научит тебя им пользоваться. На объявлении вашей помолвки ты должна сверкать!

Элли с тоской поглядела на нее:

— Крестная, я…

Лукреция Дамиано поцеловала ее в щеку:

— Не волнуйся, маленькая моя, все будет хорошо. Вот увидишь.

* * *

«Консолата оказалась умным и умелым визажистом», — призналась себе Элли. Лицо, смотрящее на нее из зеркала, больше не было бледным и замученным. Ресницы были подкрашены тушью, а губы подчеркивал коралловый блеск.

— Но синьорина не должна тут же бежать в столовую, — сообщила Консолата. — Князь вернулся и хотел бы сначала поговорить с вами в саду.

Элли действительно нашла князя в саду посреди его любимых роз. Высокий седовласый мужчина в очках в золотой оправе медленно прогуливался по посыпанным гравием дорожкам, выглядывая на кустах малейшие признаки паразитов или болезней.

Когда Элли подошла к нему, он отвлекся от осмотра великолепных цветов, настолько темных, что они казались почти черными.

— Тоскана, — задумчиво произнес он, — такая же красивая, как и шестьсот лет назад. Она дает чувство стабильности и правильности происходящего. Ты согласна, Елена?

— Да, ваша светлость.

Он серьезно на нее посмотрел:

— Дитя мое, твоя крестная сказала, вы с графом Манзини хотите пожениться.

— Мы… мы согласились обручиться, — тихо произнесла Элли.

Князь скривил губы:

— Помолвка — серьезное обещание. В вашем случае оно сделано… с опозданием, как мне сказала моя жена. — Он вздохнул. — И хотя я осуждаю современный вид ухаживания, должен вас благословить. Я говорил с графом Манзини, и он обещал мне, что до церемонии не случится ничего непристойного. Тем не менее молодая кровь горяча, и мы с княгиней решили — пока ты переедешь в наш дом в Риме. Это снизит соблазн и разгонит ненужные слухи. — Князь слабо улыбнулся. — Я хотел бы быть твоим посаженым отцом, мое дорогое дитя.

— Но зачем так торопиться?

Ответом ей был строгий взгляд.

— Я верю, это излишне. Но и смысла в отсрочке тоже не вижу. — Князь поднял глаза и посмотрел куда-то за ее плечо. — Думаю, твой избранник убедит тебя.

Элли нерешительно обернулась — к ним не спеша направлялся Анджело Манзини.

Князь Дамиано погладил ее по плечу:

— Оставляю вас вдвоем. Но сначала — это! — С ближайшего куста он срезал розу на длинном стебле. — Цветок влюбленных, — сказал князь и протянул ей розу. Поклонившись, он направился к дому.

Почти в отчаянии она смотрела, как уходит князь, а затем повернулась к Анджело.

— Кажется, ты раздражена, моя красавица? — спокойно произнес он, подойдя к ней.

— Да, я раздражена, — дрожащим голосом ответила Элли. — Помолвка — ужасная идея, но они уже планируют и нашу свадьбу. Что происходит? — Она набрала в легкие побольше воздуха и гневно добавила: — И я не твоя, и вовсе не красавица!

— Не тогда, когда смотришь на меня. И то, как ты одеваешься, едва ли тебя красит. — Он замолчал. — Но у тебя есть все шансы стать ею — это я обнаружил прошлой ночью, когда одежды на тебе не было вовсе.

На мгновение Элли потеряла дар речи.

— Как… как ты смеешь?! — заикаясь, произнесла она.

Он пожал плечами:

— Это ты включила свет. А я не слепец.

— Нет, и ты очень хорошо говоришь. Поэтому отправляйся в дом и скажи, что я отказалась от свадьбы.

— Но это глупо, — ответил он, даже не двинувшись. — Особенно когда у нас одобрение князя вдобавок к нашим прочим доброжелателям.

— Что ты имеешь в виду? — сипло спросила Элли.

— Ну же, синьорина, не будьте столь наивной. Или глупой. Ты же понимаешь — Сильвия не единственный заговорщик в Ларгоссе.

— А я говорю тебе: не понимаю ни капли из того, что ты говоришь! Так ты сделаешь, как я прошу?

— Нет. Потому что это ничего не решит. Станет только хуже. Я уже объяснил, зачем мне нужно расположение князя. Думаю, ты любишь свою крестную. Ты правда хочешь, чтобы тебя выгнали из ее дома? А это так и будет. Более того, — хмуро добавил он, — хочется ли тебе быть моей отвергнутой любовницей? Такой славы ты хочешь? Или хочешь, чтобы твоя кузина отпраздновала свою мерзкую победу и посмеялась над нами обоими? Я — нет.

— Но свадьба… — Элли произнесла это слово почти что с отвращением.

— Спасибо, — холодно ответил Анджело. — Как бы то ни было, я тоже не жажду связать себя супружескими узами. Но сейчас это всего лишь помолвка. — Он помолчал. — А помолвки разрываются. Это происходит каждый день. Нам надо будет лишь выбрать подходящий момент. — Его губы изогнулись. — И я сделаю так, будто это моя ошибка.

Элли вздохнула:

— Граф Манзини, ваши моральные принципы как у… бродячего кота.

— А у вас, синьорина, язык как у змеи. Давай согласимся — мы оба неидеальны. А пока что я предлагаю тебе это. — Он достал из кармана маленькую бархатную коробочку и открыл ее.

— Я… я не могу это носить!

— У тебя аллергия на драгоценные камни?

Было бы очень по-детски и грубо сказать: «Нет, только на тебя», — и Элли воздержалась от такого ответа.

— Я просто не могу принять такой дорогой подарок, — сказала она и нахмурилась. — Как так получилось, что ты привез сюда такую дорогую вещь?