Я - тьма - Робертс Джен. Страница 42

В смущении она встала и подоткнула вокруг Даниэля одеяло, чтобы ему было удобнее.

Сев на пол рядом с кроватью, она стянула джинсы и обработала ногу физраствором. Рану жгло, но не сильно. К коже прилипли кусочки гравия, и те, которые не удалось смыть, она вытащила пальцами. Это было на редкость неприятно; к тому же всякий раз, когда Ариес дергалась от боли, у нее ныли мышцы во всем теле. Наконец она решила, что достаточно прочистила рану, и перебинтовала ногу.

Свои разодранные джинсы она отложила в сторону и натянула спортивные штаны, найденные в магазине одежды. В них было удобнее, и они не так сильно прилегали к ране.

Зевая, Ариес сняла с полки одеяла и подушки и соорудила себе постель на полу рядом с кроватью Даниэля.

Что, если лекарство не подействует и ему станет хуже? От этой мысли Ариес поежилась. В новом мире неоткуда ждать помощи. Даже простая лихорадка может привести к летальному исходу.

— Не вздумай умирать, — прошептала она в темноту. — Я тебе не разрешаю.

Она укрылась одеялом, легла на спину и стала ждать утра. Она лежала так довольно долго, прежде чем ее мозг перестал мучиться бесконечными «а что, если…» и глаза закрылись.

Ариес не собиралась спать.

Проснувшись, она не сразу поняла, что к чему, отчего так болит поясница и почему она лежит на полу. Ариес рывком села и встревоженно огляделась по сторонам.

— Доброе утро.

— Даниэль?

— Ты ожидала увидеть кого-то другого?

Ариес смахнула с лица волосы и поморщилась.

Зря она улеглась на холодный пол.

— Страшный сон?

Она покачала головой:

— Нет, просто на секунду забыла, где нахожусь.

— Со мной такое тоже бывает.

— Судя по голосу, тебе уже лучше. — Она откинула одеяло и встала. Потянулась. Захрустели суставы.

— Лучше — благодаря тебе. Думаю, температура спала.

— Правда? Здорово.

Он и выглядел лучше. Лицо, пусть и бледное, перестало быть белым как полотно. Ночью Ариес нашла влажные салфетки для грудничков и стерла у него со лба почти всю кровь. На порез она наложила бинты и зафиксировала их самоклеющейся лентой. Даниэль был похож на раненого солдата, вынесенного с поля боя. По крайней мере, глаза больше не стекленели, и он без труда мог сфокусировать взгляд на Ариес. Он смотрел на нее в упор, будто пытался просверлить взглядом насквозь.

— Ты ходишь с моим фонариком, — сказала она.

Даниэль сунул руку в карман и вытащил фонарик.

— Ну да. Я знал, что если сохраню его, ты сможешь меня найти.

— Я… э… хм.

Блестящий образец остроумной беседы.

— Но теперь, когда ты видишь, что я здоров, тебе надо уходить.

— Что? — Ариес не поверила своим ушам. — Нет. Так не пойдет.

— Пойдет. Я не изменился, Ариес. Я по-прежнему избегаю людей. Ты милая девушка, и ты мне очень нравишься, но находиться со мной рядом слишком опасно.

— Ты уже это говорил. Я тебе не верю.

— Ты ведь все еще жива, не так ли? Благодаря мне. Благодаря тому, что я привел тебя в школу, пусть потом и ушел.

С этим не поспоришь. Даниэль прав. Ариес решила зайти с другой стороны.

— Почему ты не хочешь быть с людьми? Если мы хотим постоять за себя, надо держаться вместе. Ты ведешь себя так, словно ты — один из этих.

— Может, так и есть.

— Нет, это не так! Я бы знала.

— Неужели?!

— Они ненормальные.

— Не все.

— Они убивают людей без всякой причины. Они все сумасшедшие.

Бутылка с водой стояла там же, где Ариес оставила ее прошлой ночью. Даниэль взял бутылку и сделал большой глоток.

— Некоторые действительно сумасшедшие. На днях я видел, как один из них сам сломал себе шею. Засунул голову между железными перилами и дергался в разные стороны, пока не захрустели кости. Он умирал очень долго. Так что да, иные из них и вправду психи. Но не все. В тот же день некоторые из них собрались и спалили дотла библиотеку, потому что знали, что в ней прячутся люди. Они стояли у выхода и забивали людей одного за другим, когда те пытались выбраться наружу. Это был тщательно продуманный план.

— Это не значит, что они не психи.

— Некоторые из них могут провести тебя, — продолжал Даниэль. — Они могут разговаривать как обычные люди. Могут обманом убедить тебя, что они невинны. Поэтому никому нельзя верить. Насколько близко ты знаешь своих друзей? Ты доверила бы им свою жизнь?

— Да! — Ариес даже не задумалась над ответом. В голове у нее промелькнуло лицо Колина, но лишь на мгновение. Он слишком труслив, чтобы стать убийцей.

— Значит, ты глупая.

— А ты настоящий засранец.

— Потому что пытаюсь помочь тебе остаться в живых?

— Мне не нужна твоя помощь.

Даниэль усмехнулся:

— В этом я готов тебе поверить. Ты действительно неплохо справляешься. Немногим это удается. Я бы спросил, где ты прячешься, но не хочу этого знать.

— Я хочу, чтобы ты пошел со мной.

Да. Она это сказала. В голове у нее роились тысячи вопросов — особенно насчет того, откуда он все это знает. Но вопросы подождут до того момента, когда Даниэль окажется в безопасности.

— Нет.

Ариес захотелось схватить его за рубаху и залепить оплеуху, чтобы он образумился. Даниэль бесил ее. Как можно быть таким упрямым?

— Хорошо. Твоя взяла. Но в следующий раз не жди, что я прибегу к тебе на помощь.

— Значит, ты уйдешь?

— Только когда стемнеет. Днем выходить опасно.

К ее удивлению, Даниэль кивнул.

— Ты права. Значит, до ночи нам придется друг друга терпеть.

Он встал с кровати, стянул грязную рубаху и бросил на пол.

Ариес вспыхнула и отвернулась. Но перед этим успела заметить его накачанный пресс и желтоватые синяки на теле.

— Пойду поищу новую, — сказал он, и Ариес уловила в его голосе смешок. — Потом хотелось бы найти немного еды. — Он двинулся по коридору, шлепая босыми ногами по плитке. — Можешь присоединиться. Обещаю, что надену что-нибудь не столь вызывающее.

Ариес пришло в голову несколько ответных реплик, но все они были слишком неуклюжими. Когда он завернул за угол, она схватила подушку и бросила ему вслед. Не самый изящный из остроумных ответов — но ей стало чуть легче.

Ариес достала из кармана приемник, включила, поднесла ко рту и замешкалась. Что она скажет? Ночью она перекинулась парой слов с Джой — они с Натаном благополучно добрались до места — и обещала, что утром выйдет на связь и сообщит новости. Конечно, Даниэлю стало лучше и об этом можно сообщить, но что дальше? Надо увести его с собой, но он, похоже, вознамерился остаться. Это странно.

— Есть тут кто-нибудь? — сказала она в рацию. Она чувствовала себя глупо. Может, надо было сказать что-то вроде «прием-прием, как слышно»?

Приемник помолчал, потом в нем что-то щелкнуло.

— Ариес!

— Джек, привет!

— Ух ты, отличная связь! И без помех. Ты еще в магазине?

— Ага. Посижу тут, пока не стемнеет. Как вы? Ничего плохого не случилось?

— Нет, все прекрасно. Все поели и переоделись. У всех хорошее настроение. Даже у Колина. Как тот парень? Ему лучше?

— Да. Лихорадка прошла.

— Отлично. Очень хочу с ним увидеться. Ночью вы придете, да?

— Угу.

Ариес не могла объяснить себе, почему солгала; в первую очередь потому, что правда была слишком запутанной, чтобы обсуждать ее через маленькую пластиковую коробочку. Когда вернется, она расскажет всю историю от начала до конца.

И — кто знает? — может, Даниэль еще передумает. До захода солнца полно времени.

Она пошла его искать и нашла в магазине игрушек. Даниэль надел новую рубашку — черную и обтягивающую. Джинсы он тоже переодел, но остался босым. Он снял с головы импровизированный компресс, и с волос капала вода. Видимо, Даниэль успел привести себя в порядок.

— Неплохо выглядишь, — сказала она и тут же пожалела о своих словах, когда Даниэль поглядел на нее искоса, приподняв бровь и усмехнувшись уголком рта. — Более здоровым, я хотела сказать. Лучше, чем ночью.

Он рассмеялся.