По дороге к нашей любви (ЛП) - Янг Саманта. Страница 26
- Ты разбудил меня в субботу в половине восьмого утра. Я не выспалась. Мне скучно. Я ненавижу ходить по магазинам. Я одна из тех женщин, которые на самом деле терпеть не могут примерочные и боятся манекенов. У меня есть футболка с надписью «ИНТЕРНЕТ МАГАЗИНЫ - МОЕ СПАСЕНИЕ». Comprende? (ПП: исп. «понял»)
Нейт скрестил руки на груди и широко расставил ноги. На нем были темно-синие джинсы, черные ботинки, тонкая белая футболка, черный пиджак и кипа*. Он был великолепен и выглядел выспавшимся, и куда бы мы ни пошли, женщины везде заглядывались на него, их глаза были наполнены тоской... пока они не обращали внимание на меня - и тоска сменялась завистью, когда они предполагали, что мы были вместе.
(ПП: * кипа - мужской головной убор у иудеев).
Должна признаться, что отчасти поход по магазинам был своего рода удовольствием.
- Ты думаешь, Я хочу быть здесь? - спросил Нейт, раздраженно выделяя каждое слово. - Я, блять, ненавижу ходить по магазинам.
Я усмехнулась и игриво ударила его по руке.
- Тогда давай разнесем этот притон, малыш!
Появилась ямочка, и я видела, как он пытался не рассмеяться и не разрушить свой строгий вид. Но он сдержался.
- Лив, мы должны это сделать.
Надув губы, я в умоляющем жесте сложила руки:
- Пожалуйста, давай просто уйдем.
На мгновение его взгляд упал на мой рот, потом поднялся к глазам.
- Ты хочешь чувствовать себя сексуально этой ночью?
Его вопрос опустил меня на землю, я выдохнула, оглянулась вокруг и согласно кивнула.
- А у тебя есть что-нибудь, что заставляет тебя чувствовать себя немного сексуальнее?
- Только белье, - призналась, пожав плечами.
Не услышав ничего в ответ, я посмотрела на него. Он улыбался.
- Хорошая информация. Однако, не думаю, что ты планируешь зайти так далеко, поэтому давай найдем тебе наряд. У меня в запасе есть пара часов.
- Простите. - К нам подошла молоденькая продавщица, ее улыбающиеся глаза просто пожирали Нейта, хотя он был старше ее, как минимум, лет на десять. - Могу я вам помочь?
Нейт выгнул бровь, посмотрев на меня, и я ответила ему многострадальным вздохом перед тем, как повернуться к девушке.
- Я ищу платье. Ничего облегающего, - предупредила я, многозначительно посмотрев на своего друга. - Огромный живот, - пояснила я ему, а затем повернулась обратно к девушке. - У вас есть какие-нибудь платья с баской.
(ПП: peplum - баска (лиф с оборкой по линии талии)
- Э... - она покачала головой. - У нас есть топы с баской, но не платья.
- А у вас есть подходящая юбка-карандаш?
- О, да. Прекрасное сочетание.
Она развернулась на каблуках и пошла в другую часть магазина.
Нейт посмотрел на меня с подозрением:
- Топ с баской? Юбка-карандаш?
- Что? Я сказала, что ненавижу шопинг. Я не говорила, что не умею одеваться.
- Я тебя убью, - пробормотал он мне в ухо, когда мы последовали за девушкой. - Ты была ходячей обузой два с половиной часа.
Я притормозила и схватила его за руку, чтобы остановить:
- Дорогой, ты разбудил меня в семь тридцать. В субботу.
- Хочешь сказать, что последние несколько часов - это расплата?
Я беспечно пожала плечами:
- Я ничего такого не говорила.
- Сюда, - позвала девушка, и я поспешила к ней в желании избежать удовольствия слышать разочарованное рычание Нейта. Спиной я почувствовала его тепло, когда остановилась перед рядом вешалок, у которых она стояла.
- Здесь есть три вида топов с баской и несколько видов юбок, которые вы можете примерить.
- Идеально, - Нейт от души хлопнул меня по заднице. Да так сильно, что звук шлепка срикошетил от стен магазина. И это было больно.
Действительно больно.
- Моя малышка будет великолепно в этом смотреться.
Девушка моргнула, удивившись так же сильно, как я, а затем прошептала извинения и оставила нас наедине. Как только она оказалась вне пределов слышимости, я медленно повернула голову и посмотрела ему в глаза.
- Что. Черт. Возьми. Это. Было?
Он успокаивающе погладил больное место.
- Расплата за расплату, - пробормотал он с задиристой улыбкой. Без лишних слов он схватил несколько топов моего размера вместе с юбками и сунул мне:
- Примерь.
Забрав у него одежду одной рукой и потерев больной зад другой, я зашипела:
- Ты за это заплатишь.
Я провела следующие двадцать минут примеряя наряды для его утверждения. Наконец-то, мы остановились на черном топе с баской, с глубоким вырезом и сапфирово-синим кожаным ремнем на талии, обтягивающей черной юбке-карандаш, длиной чуть ниже колен и красиво собранной сзади, и паре голубых замшевых туфель на шпильке с соответствующей застежкой.
Нейт был очень доволен нарядом. Я же была слишком занята планированием мести за удар по заднице, чтобы действительно думать об этом.
Это было до тех пор, пока мы не оказались у кассы, и девушка не назвала мне общую стоимость. Я повернулась к Нейту и нежно спросила:
- Дорогой?
Он приподнял бровь.
- Что?
- Я забыла свой кошелек.
Его глаза сузились.
- Нет, не забыла. - Он показал на сумку, свисающую с моего плеча. - Он прямо там.
- Это клатч. И там нет кошелька, - соврала я.
- Я видел, как утром ты брала свой кошелек, любимая, - напомнил он сквозь стиснутые зубы.
- Что ж, сейчас у меня его нет, милый, - отрезала я, также сжав зубы.
Какое-то время мы таращились друг на друга. Пока я не выиграла.
Он смотрел на меня исподлобья все то время, что доставал свой бумажник и вытаскивал кредитную карточку. Когда девушка укладывала мои вещи в пакет, я положила руку Нейту на грудь, мягко поцеловала в щеку, а затем придвинулась ближе к уху.
- Расплата, - пробормотала я, отодвигаясь подальше, когда он повернул голову посмотреть на меня.
Его глаза горячо вспыхнули, и на мгновение у меня перехватило дыхание. Игнорируя трепет желания, зародившегося между ног, из-за выражения его лица, я прошептала:
- Моя задница до сих пор пульсирует от боли.
Улыбка разрушила его строгую мину:
- Справедливо. Мы назовем это ранним подарком на день рождения.
Он схватил пакеты и сунул мне в руки.
- Нет, - я отрицательно покачала головой, выходя из магазина вслед за ним. - Это расплата.
- Подарок на день рождения, - рявкнул он через плечо.
- Расплата.
Я была непреклонна и почти споткнулась о собственную ногу, когда поспешила за ним на улицу.
- Чувак, это одна из самых крутых вещей, которые я когда-либо делала. Ты не спихнешь ее на какую-то чушь про подарок на день рождения. Это расплата.
Я подняла пакеты, чтобы подчеркнуть свои слова. Усмехнувшись, Нейт покачал головой:
- Детка, это была самая крутая вещь, которую ты когда-либо делала до тех пор, пока не призналась, что это была самая крутая вещь, которую ты когда-либо делала.
Он рассмеялся на мое непонимающее лицо.
- Ну хорошо, - уступил он. - Это была расплата.
Мы молчали, направляясь вниз по Принцесс-Стрит и пробираясь через толпы пешеходов, пока, наконец, мои хорошие манеры не взяли надо мной верх и я тихо поблагодарила:
- Спасибо за ранний подарок на день рождения.
Множество женщин повернули головы посмотреть, как громко Нейт Сойер смеялся надо мной, прежде чем вытянуть руку, обнять меня за плечи и притянуть к себе.
Должна признаться... находиться в таком положении было довольно приятно.
****
Вышибала в «Клубе 39» осмотрел меня с головы до ног и кокетливо пробормотал:
- Добрый вечер, дорогая.
И подвинулся, чтобы пропустить меня внутрь. Я старалась не покраснеть от одобрительного блеска в его глазах. Но мои ноги дрожали, когда я застучала каблуками по каменному полу коридора.
Из-за сегодняшней ночи я была такой нервной и несобранной, что опоздала. Пришлось написать Джо сообщение, что я встречусь с ней, Элли и ребятами в баре. Это был бар, в котором работали и Джо, и Джосс, мы часто ходили сюда компанией, так как они знали большую часть персонала, и нам почти всегда доставался столик.