Зигзаги любви - Уинтерз Ребекка. Страница 2

— Знаю. Но гинеколог сказал, что ни одно средство не может гарантировать стопроцентной защиты. Если тебе нужны доказательства, вот результаты с анализом ДНК. У нас с тобой родился сын, который как две капли воды похож на тебя, Сезар.

Сезар содрогнулся.

— У меня есть сын?

Сара услышала безумную радость в его голосе. Он не смог скрыть ее. Это все, что ей было нужно, чтобы и дальше следовать намеченному плану.

— Да. Сейчас он находится в комнате медперсонала и с нетерпением ждет встречи со своим знаменитым отцом.

Его лицо стало белым как мел.

— Если это какая-нибудь шутка…

— Да нет же! Клянусь Богом! Дай мне минуту, и я вернусь вместе с ним.

Не дожидаясь ответа, Сара вылетела из палаты. Увидев мать, Джонни бросился ей навстречу.

— Ты поговорила с папой? Он хочет меня видеть?

— Разумеется, хочет!

Когда впервые Джонни спросил о своем отце, Сара объяснила, что Сезар не знает о сыне, потому что уехал до того, как тот появился на свет.

Со временем она показала сыну фотографии его отца и пообещала устроить их встречу, когда придет время. И вот это время пришло.

Она опустила взгляд на Джонни. Если сейчас что-нибудь пойдет не так…

Набрав в легкие побольше воздуха, Сара взяла мальчика за руку и повела в больничную палату.

Может быть, все это ему снится?..

Должно быть, это всего лишь сон. Его пальцы сжались в крепкие кулаки.

Давным-давно Сезар выкинул Сару Пристли из своих мыслей. В течение долгих лет он не знал ничего об этой девушке. Она сама убила все чувства, которые он когда-то испытывал к ней.

То, что он пережил несколько минут назад, скорее всего, лишь продолжение ночного кошмара.

У нас с тобой родился сын.

Нет…

Это невозможно!

Ему срочно нужно сильное средство, чтобы снова выкинуть ее образ из своего сознания. В панике он потянулся к кнопке вызова медсестры, но не успел. Слегка дрожащий женский голос произнес:

— Милый, это твой папа.

Сезар резко повернулся к двери. Перед ним снова стояла она… с ребенком.

Мальчик.

Настоящий Фалкон.

Грустные серо-голубые глаза пристально смотрели на Сезара.

— Я не знал, что у тебя есть борода, пап. На фотографии ты совсем другой.

Увидев обескураженное выражение лица Сезара, Сара решила вмешаться:

— У твоего папы еще не было времени побриться. Возможно, поэтому он выглядит слегка унылым.

Напряжение в палате было таким сильным, что она почти потеряла смелость. Сара представить себе не могла, что знакомство произойдет при столь драматических обстоятельствах.

— Сезар, познакомься, это твой сын — Джин-Сезар Пристли де Фалкон, названный в честь тебя и твоего отца Джина-Луиса. В моем родном городке все его называют Джонни Пристли. Но возможно, твоя мать захочет называть его Джованни на итальянский манер. Мы проделали весь этот путь, чтобы сказать, что очень сожалеем о той аварии, но мы уверены: совсем скоро ты полностью поправишься и сможешь вернуться к привычной жизни.

— Ага, — вставил Джонни. Его взгляд ни на секунду не покидал лица отца. — Мы видели твою аварию по телевизору. Кто-то сообщил, что ты умер… — его голос задрожал, — но мама сказала, что это неправда. Она пообещала, что я смогу увидеть тебя.

Сезар был настолько поражен происходящим, что не мог произнести ни слова.

— Ты не можешь говорить? — с тревогой спросил Джонни.

Все еще в шоке, Сезар едва заметно покачал головой.

— Подойди поближе, — попросил он хриплым голосом.

Сара затаила дыхание, когда Джонни отпустил ее руку и медленно пошел к кровати. Сезар протянул к сыну сильные загорелые руки и усадил к себе на колени.

Они молча рассматривали друг друга. Оба были так увлечены, что напрочь забыли о ее присутствии.

Сезар словно увидел себя в детстве: такие же серо-голубые глаза, оливковая кожа, точеные аристократичные черты лица Фалконов.

— Это была страшная авария? — Дрожащий голос Джонни свидетельствовал о том, что мальчик едва сдерживает слезы.

Сезар откашлялся.

— Все произошло так быстро, что я даже не успел испугаться.

— На прошлой неделе я катался на велосипеде и врезался в пожарный столб.

— Больно ушибся? — спросил Сезар.

— Да. Видишь шрам? — Он поднял свою забинтованную коленку, чтобы показать отцу небольшой рубец. — Я плакал. И мой приятель Карсон сказал, что я плакса.

— Иногда очень трудно сдержаться.

— Но держу пари, что ты не плакал.

Желая сменить тему, Сара решила вмешаться:

— Милый, ты забыл, доктор запретил нам утомлять твоего папу. Сейчас мы должны позволить ему отдохнуть. Он не привык к посетителям.

— Но, мам…

— Джонни — мой сын, а не просто посетитель, — возразил Сезар свойственным ему властным тоном и погладил малыша по голове. — Кроме того, я совсем не устал.

— Видишь, мам? Папа хочет, чтобы мы остались.

Ее план вывести Сезара из состояния депрессии, кажется, удался. Но это всего лишь первый шаг. Как только она окажется наедине с Сезаром, он выплеснет на нее весь свой гнев. И у него есть на это полное право.

Сара не надеялась получить его прощение, ведь она столько лет скрывала от него существование сына. В то же время вряд ли он будет устраивать скандал на глазах у ребенка, который уже покорил его сердце.

Ее взгляд устремился на Сезара.

— Если ты не возражаешь, я съем что-нибудь? Мы уехали из гостиницы рано утром, и сейчас я очень голодна.

— Я тоже хочу есть, — пропищал Джонни. Сара протянула сыну тарелку с бутербродами.

Джонни поднял глаза на отца и протянул ему бутерброд.

— Держи, пап.

Сезару ничего не оставалось, как взять.

— Терпеть не могу больницы, — заявил Джонни. — А ты?

— Я тоже.

— Тебе еще долго придется находиться здесь?

Сара затаила дыхание в ожидании ответа.

— На самом деле я собираюсь отправиться домой сегодня же вечером.

После перебранки Сезара с врачом это не удивительно. Наверняка здесь он чувствует себя как в клетке. Если бы она приехала днем позже, то вряд ли застала бы его.

Поймет ли он теперь, что ему есть ради кого жить? Врач сказал, что Сезар очень быстро стал терять вкус к жизни…

Прошу тебя, Господи, пусть Джонни станет тем толчком, который необходим Сезару, чтобы снова обрести веру в жизнь!

В палату вошла медсестра. Ее глаза широко распахнулись от удивления, когда она увидела, какие колоссальные изменения произошли с приходом Джонни. Сезар даже сказал ей пару любезных слов по-итальянски.

— Я что-то ничего не понял, — пожаловался Джонни, когда медсестра вышла.

— Люди в этой стране говорят по-итальянски, — объяснила Сара. — А еще твой папа говорит по-французски и по-испански.

Мальчик перевел взгляд на отца.

— Что ты сказал той леди?

— Велел ей принести бритву.

Лицо Джонни засияло.

— Можно я посмотрю, как ты будешь бриться?

— А тебе этого хочется? — Голос Сезара звучал задорно.

— Ага!

Сара приняла внезапное решение.

— Так как бритье — чисто мужская привилегия, я ненадолго отлучусь, договорились?

Если бы Джонни пришлось остаться с кем-то еще, он вряд ли бы согласился на это. Но теперь малыш был со своим обожаемым отцом.

Сара выскочила из палаты и почти бегом устремилась в дамскую комнату. Огромный ком стоял у нее в горле, слезы застилали взгляд. Чувство вины огромным грузом лежало у нее на сердце. О боже, что же она наделала!

— Будь я на твоем месте, Сезар, я бы тоже никогда не простила. Я не заслуживаю жить на этом свете. — Сара закрыла лицо руками и разревелась.

Когда поток слез наконец-то иссяк, Сара умылась и постаралась привести себя в порядок. Врач встретил ее у комнаты медперсонала с довольным выражением лица.

— Ваш мальчик сотворил маленькое чудо сегодня утром, синьорита Пристли.

— Знаю. — Она вытерла глаза, но дрожь все еще колотила ее тело. Если бы только врач знал, что самое худшее еще впереди.