Соблазни меня тьмой (ЛП) - Блэк Шайла. Страница 47
Оливия сомневалась. Она совсем его не знала, но мог ли человек, обращенный в Анарки, продать собственную дочь за Дневник Апокалипсиса? Она никогда этого не узнает, пока они не поговорят. Торопясь, она дала ему требуемые указания.
- Я с нетерпением жду встречи с тобой, — сказал ее отец.
Оливия разъединила звонок, захлопнула крышку телефона и принялась ждать отца и ответов, в которых отчаянно нуждалась.
Менее чем через три минуты мягкий стук в дверь предупредил ее о прибытии гостя. Она развернулась, чтобы открыть. Но Маррок ее опередил.
Босиком, по пояс обнаженный, он дернул дверь левой рукой. В правой он держал свой огромный меч. В задние карманы своих низко висящих на бедрах джинсов он засунул те опасные полуавтоматические пистолеты.
Он бросил взгляд на Ричарда, резко развернулся и уставился на нее.
- Ты пригласила его сюда?
- Именно. Ты не хочешь, чтобы я выходила, а мне нужно поговорить со своим отцом. Я полагаю, здесь это сделать будет безопаснее всего, верно?
- Если только его не преследуют и он не притащил с собой свое прошлое.
Оливия вихрем пронеслась через комнату, одарив его взглядом разъяренного буйвола.
- Дай человеку шанс. Он здесь потому, что я позвонила и попросила рассказать свое видение ситуации.
- Для начала спроси его, как ему удалось подобраться так близко, чтобы заманить Матиаса в ловушку?
На что намекал Маррок? В ее мыслях началась настоящая путаница, она посмотрела на своего отца, который по-прежнему стоял в дверях.
- Ричард?
Ее отец не встретился с ней взглядом. Вместо этого он посмотрел на Маррока, его фиолетовые глаза выдавали внутреннее напряжение.
- Пригласи меня войти.
- На каком основании?
Маррок прислонился к двери, явно не торопясь никого пропускать.
- Почти четверть века я ждал встречи с Оливией. Я просто хочу объяснить…
- Все сразу. А не только героическую часть.
Ричард убедительно кивнул.
- Все.
Маррок все еще колебался.
- Я это делаю только для Оливии, а не как одолжение тебе.
- Она твоя супруга. Ты хочешь лучшего для нее.
- Никогда не забывай об этом, — прорычал Маррок, отступив назад. - Входи.
С дрожью Ричард переступил порог.
- Интересный магический круг. Кто его нарисовал?
- Мерлин.
Ричард поднял бровь и обвел взглядом коттедж. Оливия тоже взглянула, пытаясь увидеть все его глазами.
- Электрическое освещение, водопровод…
Он прошелся по комнате, затем заглянул за угол на кухню.
- Духовка, микроволновая печь. Мерлина уже не было в живых, чтобы создать магическую защиту вокруг этой постройки.
- Я несколько раз сносил и восстанавливал дом на этом же месте.
- Хорошая линия защиты, но не безупречная. Слабеющая. Анарки могут быть очень решительны.
- Тебе лучше знать. Итак, ты пришел сюда обсудить защиту моего жилища или поговорить со своей дочерью?
- Начало наших отношений и дружескими то назвать сложно.
В словах Ричарда сквозило осуждение.
- Ты точно знаешь почему.
Оливии уже было достаточно пререканий.
- Вы говорите, не замечая меня, вот это действительно раздражает.
Маррок обернулся к ней с горящими глазами.
- Ты заслуживаешь правды. Заставь его тебе ее выложить.
- Ты постоянно говоришь об этом. Какую правду?
Ее отец вздохнул и сел на диван.
- Я точно знал, где Матиас будет наиболее уязвимым, потому что…
- Продолжай.
Рычание Маррока показывало, что он быстро теряет терпение.
- Когда-то я был одним из Анарки.
- Ты скромничаешь, — усмехнулся Маррок.
Ричард сжал руки и посмотрел на Оливию с выражением, умоляющим его понять.
- Я был вторым после Матиаса в команде.
Оливия в ужасе вздохнула, развеяв наступившую тишину. Она попятилась назад, пока не уткнулась коленями в диван. Девушка опустилась на него, прежде чем ее ноги окончательно превратились в желе.
Ее отец, в союзе с Матиасом?
- Ты должна понять, — Ричард бросился перед ней на колени. - Я был молодым идеалистом, когда присоединился к нему. Я едва вылез из завязок детского передничка, когда его идеи равенства соблазнили меня. Он показал мне все убожество, нищету Лишенных. Их лачуги, дискриминацию, от которой они страдали, гнусную ненависть, которая переносилась даже на тех, у кого была смешанная кровь. Это привело меня в ужас. Матиас звучал как дальновидный мыслитель; в то время как люди здесь, в Англии, уничтожали себе подобных в глупой гражданской войне, он говорил о справедливости и терпимости, покончив с жестокостью правящей верхушки.
- Но он… убивал людей. Он насиловал женщин и превращал в рабов детей.
- В конце концов и я это увидел. Но когда впервые он показал все то зло, на которое был способен, совершив изнасилования и убийства, он говорил о целях, оправдывающих средства.
- А иногда просто, чтобы услышать, как кричат невинные люди, — добавил Маррок.
Ричард кивнул, но не сказал ничего.
Оливия оглянулась и посмотрела на двух мужчин. Никто из них еще не попросил сделать между ними выбор … пока.
Тут ей в голову пришло нечто ужасное.
- Ты участвовал в жестоких развлечениях Матиаса?
На его лице застыла маска страдания, Ричард выглядел гораздо старше, чем казался накануне.
- Да.
Она отпрянула, отступая, пока Маррок успокаивающе не обнял ее за плечи.
- Сейчас ты задаешься вопросом, как я мог делать все эти вещи. Спустя века я спрашиваю себя о том же. Временами я все еще слышу их крики, — Ричард поперхнулся. - Мне хотелось верить в то, что своими делами мы меняем магический мир к лучшему, открываем новые возможности для ведьм и волшебников всех классов. Я позволил себе быть слепо ведомым. Молодость и невежество не могут служить оправданием… но это единственное, что я могу предложить.
Ну, она хотела получить ответы о ее разлуке с отцом. Теперь они у нее были. В горле почувствовался вкус желчи. Все это время она строила образ героя в голове, который на самом деле насиловал, убивал целые армии невинных людей.
Другие ее вопросы – про символ, дневник, прошлое, - были тоже важны, но не сейчас. Не тогда, когда она сама была ошеломлена.
- Теперь ты смотришь на меня как на незнакомца.
Оливия хотела успокоить его, но сама была потрясена до глубины души.
- Я пытаюсь… переварить все, что ты сказал.
- Все правильно. Надеюсь, мы сможем отложить это в сторону на несколько минут. Есть более важные для обсуждения вещи. А именно - ваше будущее. Я скрывался, и многие считают меня мертвым. Но в силу того, что Брэм продемонстрировал вас на своей вечеринке, теперь все знают о твоем существовании. Твоя магическая подпись рассказала им о кровной линии, к которой ты принадлежишь. К тому же через твои мысли многие узнали, что я жив и что Книга Судного Дня здесь, в этом коттедже. Пройдет всего лишь несколько дней или часов, прежде чем Матиас узнает об этом. Тогда, боюсь, твоя человеческая пара не сможет тебя спасти.
- Мы уже говорили об этом, - тон Маррока звучал предостерегающе. - Я не уверен, что она осознала всю важность. У меня есть знания о Дневнике. Я могу ускользнуть от Анарки.
Ричард уставился на Маррока умоляющими глазами.
- Она мой единственный ребенок, и я только ее нашел. Пожалуйста, прошу тебя, дай ей уйти со мной и принеси Дневник. С ним я могу снять твое проклятие, держать Матиаса на расстоянии и обеспечить вам покой.
- Или навредить моей паре и обернуть самый мощный из существующих артефактов против всего магического мира. Откуда мне знать, какой из вариантов нас ждет?
Маррок встал перед ней и как бы невзначай взялся за рукоять меча.
Одна часть девушки была до крайности шокирована и разгневана. Другая… глупая, романтичная часть любила то, что Маррок был настолько готов ее защищать.
Их прервал стук в дверь. Оливия посмотрела на время на мобильном телефоне в руке Маррока. Еще не было и пяти тридцати утра.
Спрятав Оливию за спину, Маррок начал медленно продвигаться к двери.