Чем глубже мы падаем (ЛП) - Кэмерон Челси М.. Страница 17
Он сидел на том же месте, в той же позе, только книжку читал другую. Я стукнула себя за то, что заметила этот факт с книгой, потому что это значило, что я стала часто обращать внимание на Зана Паркера.
Мне хотелось стереть сам факт его присутствия в моей жизни, не замечать, что обложка той книги, которую он читает сегодня, синего цвета, а вчерашняя была зеленая.
Я повернулась к нему спиной и стала в очередь, Саймон был сзади и почти полностью блокировал Зана от меня. Я уставилась на спину стоящего впереди парня, убеждая себя в том, что его фланелевая рубашка была самой захватывающей картиной, которую я когда-либо видела.
Синий, зеленый, желтый, серый. Синий, зеленый, желтый, серый.
— Лот, — сказал Саймон, ткнув меня в спину. — Будь внимательна. Очередь двигается.
Я и так уже испортила все дело, поэтому переместилась вперед, чтобы взять себе блины и картофельные оладьи.
— Я возьму тебе чай. Зеленый? — спросил Саймон, когда мы уселись как можно дальше от Зана. Сегодня здесь было более людно, поэтому выбор столика был весьма ограничен.
— Да.
Мои глаза начали непроизвольно искать Зана, будто бы хотели удостовериться, что он все еще там. Что он не какой-нибудь кошмарный мираж, созданный моим мозгом. Нет, он был вполне реальным.
Я принялась кромсать блинчики, пытаясь вспомнить свое расписание на сегодня. Лучшим решением проблемы Братьев Судного Дня, было не думать о них вообще. Если я не признаю их присутствие, значит, их не существует. Они были как тот кот в коробке, которого не существало [5].
— Твой чай, моя леди, — сказал Саймон, вручая мне чашку с завитушками. О, сладкий нектар богов.
— Ты готова к первому дню нашей оставшейся жизни?
— Это сейчас прозвучало, как анонс реально дерьмового фильма.
— Вау, сегодня с утра ты просто сверхраздражительная.
Я скорчила ему гримасу.
— Ах, да. Так, эм... та штука с утенком распространяется и на этого брата тоже, — сказал он, дернув головой в сторону Зана. — Хотя, Уилл сказал, что слышал, будто этот парень был замешан в каких-то очень серьезных делах, когда находился в том месте.
— Каких делах? — об этом я услышала впервые.
— Ох, черт. Я думал, он сказал тебе. Иногда я забываю, что у вас два разных мозга. Большую часть времени я думаю, что у вас один мозг на два тела.
— Спасибо, Саймон.
— Ты поняла, что я имел в виду.
— Итак, вернемся к тому, что ты услышал от Уилла, — сказала я, тыча в него своим ножом для масла.
— Ну, если он тебе не сказал, то я, вероятно, тоже не должен этого делать.
Я снова кольнула его ножом.
— В любом случае, он не запрещал мне рассказывать.
Я ждала. Зан все еще читал в одиночестве.
— Ничего глобального. Только то, что он участвовал во многих драках и все такое. Также ходила история, что он кого-то подрезал, но доказательства довольно туманные.
— Откуда Уилл узнал об этом?
— А ты как думаешь?
— От Джоеля?
— О, господи, как ты догадалась? — воскликнул Саймон, изображая шок. — Джоель никогда не умел держать рот на замке. Знаешь, возможно, это все неправда. Люди имеют свойство преувеличивать некоторые вещи. Особенно такие.
— Как будто я не знаю. — Прежде я сама не раз становилась жертвой порочащих слухов.
— Мне не следовало тебе говорить. Выражение твоего лица похоже на то, когда ты слишком много думаешь.
— Боже, это что, камень в огород Лотти?
— Нет, просто неудачная попытка поднять тебе настроение. Понимаешь? Вот поэтому я гей. Я не умею общаться с девушками.
Это заставило меня рассмеяться, и то напряжение, что я чувствовала с тех пор, как увидела Зака частично испарилось. Но не покинуло меня полностью. Оно никогда не оставит меня.
— Готова? — я едва прикоснулась к своему завтраку, но Саймон знал, какой я бываю, когда расстроена. Я либо ем, как лошадь, либо вообще не ем. Сейчас как раз был второй вариант.
Я добровольно вызвалась отнести наши подносы, но как только поставила их на конвейерную ленту, направляющуюся на кухню, почувствовала, что он стоит за моей спиной. Он ничего не сказал. Ему и не надо было это делать.
Я резко развернулась и чуть не врезалась в него. Он даже не моргнул, пока я пыталась восстановить равновесие и предпринимала все меры, чтобы не прикоснуться к нему.
— Извини, — сказал он. Это простое слово послужило искрой для того напряжения, что накопилось во мне с тех пор, как я встретилась с обоими братьями два дня назад.
— Ох, ты просишь прощения? Ну, просто фантастика, черт возьми. А ты знаешь, о чем сожалею я? Я сожалею о том, что ты и твой брат существуете. Ведь, знаешь что? Если бы вас не было, моя лучшая подруга, возможно, помнила бы, кто такой чертов слон, — я не осознавала, как громко говорю, пока не остановилась, поняв, что все на меня смотрят. В придачу к моей бессвязной речи я обзавелась новой проблемой в виде отсутствия контроля над громкостью.
Зан воспринял мою словесную атаку со стоическим безразличием, которое разозлило меня еще больше. К счастью, Саймон начал дергать меня за руку. Правильнее было бы сказать, тащить меня.
— Просто оставь ее в покое, — прошипел Саймон Зану.
— Я извиняюсь. Еще раз, — сказал Зан, обращаясь к нам обоим.
— Пошли, — сказал Саймон, легонько дернув меня, будто я была непослушной собачкой на поводке. Я не сводила с Зана глаз, пока Саймон тащил меня прочь, не обращая внимания даже на то, что вся столовая взорвалась разговорами обо мне.
Как только Саймон выволок меня наружу, я вырвала руку из его железной хватки. Несколько человек вышли сразу же за нами, другие оглянулись на меня, прежде чем отправиться по своим делам. Очень скоро я стану главной темой сплетен для всего кампуса.
— Ничего не говори, — приказала я, не дав ему возможности сказать, что я спровоцировала скандал на ровном месте.
— Ладно, — ответил он, поднимая руки.
— Ты не должен был ничего говорить.
— Хорошо, я больше ничего не скажу.
— Но ты опять это делаешь.
Он притворился, будто застегнул рот на молнию и выбросил несуществующий ключ, потом скрестил руки и уставился на меня. Я поняла, что он делает.
— А что мне оставалось делать? Притвориться, что он врезался в меня не нарочно? Ты знаешь, что он специально это сделал, — я замолчала, ожидая комментария от Саймона и понимая, что он будет молчать.
— Ладно, может, мне не следовало так часто говорить слово «черт». Я должна была вести себя более возвышенно, подставить ему другую щеку и все такое, но я не из таких девушек. Ты знаешь, что я не такая. Я не могу держать рот на замке.
Саймон кивнул в знак согласия.
— Я не обязана оправдываться.
Саймон пожал плечами.
— Не обязана.
Он снова пожал плечами.
— Заткнись.
Он недоуменно посмотрел на меня.
— Да, я знаю, что ты ничего не сказал. Но ты подумал.
Он закатил глаза.
— Все равно. Разве у тебя нет занятий сегодня?
Он кивнул и постучал по запястью, будто указывая на воображаемые часы.
— Иди в класс. О, и можешь сделать для меня одолжение? Не говори ничего Уиллу. В смысле, я уверена, что он все равно узнает, но вдруг нет? Пожалуйста.
Он кивнул.
— Можешь теперь говорить.
Он широко открыл рот и подвигал челюстью вперед и назад, словно она у него затекла.
— Спасибо тебе, господи.
Я просто развернулась и начала идти.
— Увидимся позже, Лот, — крикнул он, когда я повернула к общежитию, а он на свой первый урок. — Постарайся больше ни в кого не врезаться сегодня. Думаю, ты уже израсходовала свой дневной запас нецензурных слов.
Я показала ему в спину неприличный жест средним пальцем, когда он повернулся и ушел, махнув мне через плечо.
Глава 9
Зан
5
Кот Шрёдингера – прим. пер.