Она не такая, как все - Уэст Энни. Страница 8
Ее внимание привлекла молодая пара, идущая по дороге в обнимку. Влюбленные были полностью сосредоточены друг на друге и не замечали, что происходит вокруг. Тамсин почувствовала зависть. Когда-то она думала, что они с Патриком…
Она никогда ни с кем не была так близка. Никогда не была любима. Ее единственная неловкая попытка построить романтические отношения лишь доказала то, что она всегда подозревала. Она не создана для любви. Не способна вызвать у кого-либо глубокие чувства.
Зато у нее есть интересная работа. Это неплохая компенсация.
Аларик задумчиво смотрел на свою спутницу. Он провел в ее обществе два часа, а она по-прежнему оставалась для него загадкой.
Она звонко смеялась, глядя, как шалят дети на катке, восхищалась ремесленными изделиями. С интересом наблюдала за тем, как плетут кружево и вырезают фигурки из дерева, задавала мастерам вопросы. Любой из его знакомых женщин наскучило бы все это через несколько минут.
Судя по всему, Тамсин Коннорс предпочитает простые удовольствия. Так легко поверить, что она не способна на обман. Но во время их разговора в машине он почувствовал, что она приехала сюда неспроста. То, как она обдумывала ответы и отводила взгляд, вызывало у него подозрения.
Зачем она надела куртку не подходящего ей цвета, бесформенные брюки и очки в толстой оправе? Чтобы заставить его забыть то, что он увидел на корте для сквоша?
Длинные ноги, полную грудь, вздымающуюся и опускающуюся под футболкой, длинные блестящие волосы…
Пока он предавался воспоминаниям, Тамсин купила себе блин с вишней и шоколадом. Когда она его надкусила, ее глаза закрылись от наслаждения. Начинка потекла по ее нижней губе, и она провела по ней кончиком языка. К своему ужасу, Аларик почувствовал сильное возбуждение, как если бы она перед ним разделась и предложила ему свое тело.
Что с ним творится? Она совсем не в его вкусе. Он даже доверять ей не может. Однако сочетание живого ума, дерзости и округлых женственных форм действует очень возбуждающе. Она как особое угощение, которое нужно развернуть. Отличный подарок для охотника, которому надоела легкая добыча. Он так устал от бесстыжих соблазнительниц с их матримониальными планами и лживыми признаниями в любви!
Кто-то пронесся мимо них и толкнул Тамсин прямо на него.
— Пойдемте, — пробурчал он. — Давайте найдем какое-нибудь тихое местечко.
Тамсин посмотрела на мрачное лицо принца, и ее настроение начало портиться. Очевидно, ему уже наскучила их прогулка. Она не может его винить. Он показал ей все достопримечательности города, в которых для него самого, наверное, нет ничего интересного. Кроме того, к нему все время подходили люди и задавали всевозможные вопросы. Она с восхищением наблюдала за тем, как он непринужденно разговаривает с горожанами, выслушивает их просьбы. Он не боится общаться с толпой. Наверное, здесь повсюду его охрана.
Она испытывала раздражение, когда он улыбался женщинам, которые с ним кокетничали. О чем это говорит? Она не захотела об этом думать и прогнала тревожную мысль.
— Да, — согласилась она. — Это было бы заме…
В этот момент раздался какой-то хлопок. Мимо Тамсин пронесся по скользкой брусчатке маленький мальчик. У нее перехватило дыхание, когда он, заорав, полетел прямо на котел с горячим напитком из вина и специй, висящий над огнем. Испуганно вскрикнув, Тамсин сделала выпад в сторону, чтобы его остановить, но опоздала. Одновременно с ней за мальчиком бросилась большая темная фигура. Принц Аларик успел схватить ребенка в момент его столкновения с котлом и отбросить его назад. В следующую долю секунды котел опрокинулся, послышались крик и шипение жидкости, которая вмиг превратилась в облако пара. Вокруг места происшествия начала собираться толпа, и на какое-то время Тамсин потеряла принца из виду. Затем он появился и, убирая в карман бумажник, кивнул улыбающемуся владельцу киоска. Когда родители мальчика бросились его благодарить, он пробормотал, что на его месте так поступил бы каждый, и быстро повел Тамсин через площадь к зданию старого отеля.
Только когда они вошли в небольшой обеденный зал для ВИП-персон, она отчетливо увидела его лицо. Оно было бледным и напряженным.
— С вами все в порядке?
Тамсин быстро окинула его взглядом и только тогда заметила большое пятно на рукаве его куртки и тыльной стороне кисти. Тогда она подвела его к диванчику у одной из стен. Принц опустился на него, и она, смочив льняную салфетку водой из графина, села рядом с ним и прижала ее к его руке.
Он неподвижно сидел, уставившись перед собой. Вытерев пятно, Тамсин увидела ожог, смочила еще одну салфетку и осторожно приложила к нему.
— У вас еще где-нибудь болит? — спросила она.
Он медленно повернул голову и тупо посмотрел на нее. Его зрачки расширились, отчего глаза казались почти черными.
— Ваше высочество? Вы нигде больше не обожглись? — Она принялась водить рукой по его брюкам, ища липкие пятна от вина.
Он посмотрел вниз, и ее рука замерла на его мускулистом бедре. Ей вдруг стало ужасно неловко.
— Больше никаких ожогов, — заверил ее он, накрыв ее ладонь здоровой рукой. — Я в порядке.
Кожу Тамсин словно огнем опалило.
— В данных обстоятельствах можно обойтись без титула. — Его голос был тягучим, как вишнево-шоколадный соус, вкус которого еще оставался у нее во рту. — Зовите меня Алариком.
Его губы слегка изогнулись в улыбке, от которой внутри у Тамсин все начало плавиться. Эта улыбка намекала на опасные удовольствия, о которых она даже думать себе запрещала.
Обнаружив, что ее тянет к нему со страшной силой, она резко подалась назад.
— Вы уверены, что у вас больше нигде не болит? — произнесла она охрипшим от волнения голосом.
— Уверен. Что касается этого, — он бросил салфетку на стол и пошевелил обожженной рукой, — беспокоиться тоже не о чем. Но все равно спасибо за заботу.
Он наклонился вперед. Его лицо больше не было бледным, в глазах плясали чертики.
— Теперь, когда мы одни, мы можем обсудить мое предложение. — Он находился так близко, что его дыхание щекотало ей щеку. Тамсин пришлось сделать над собой усилие, чтобы не задрожать.
— Да, ваше… Да, Аларик, — ответила она, стараясь сохранять спокойствие. — Чем я могу быть вам полезна?
Его пальцы крепче сжали ее руку. Удивительно, но это подействовало на нее успокаивающе.
Аларик улыбнулся шире, и у нее перехватило дыхание.
— Я хочу, чтобы вы стали моей компаньонкой.
Глава 4
— Вашей… компаньонкой? — пролепетала Тамсин.
Определенно это не может означать то, о чем она подумала.
Слово «компаньонка» имеет несколько интерпретаций. Если ей первым делом пришло на ум слово «любовница», значит, у нее проблемы с восприятием действительности. У Аларика определенно есть более достойные претендентки на эту роль.
Тамсин подалась назад, но он не убрал свою руку. Ей не хватило духа ее оттолкнуть.
— Да, вы не ослышались. — Он кивнул.
Стать компаньонкой Аларика, принца Рувингии, одного из самых завидных европейских женихов. Многие женщины продали бы душу дьяволу, чтобы оказаться на ее месте. Получить возможность осуществить свои матримониальные планы или хотя бы испытать сексуальное наслаждение в объятиях искушенного любовника.
Тамсин твердо сказала себе, что не входит в их число.
— Вы меня с кем-то спутали, — произнесла она, готовясь услышать, что он пошутил.
Но вместо этого он покачал головой:
— Никакой ошибки нет, доктор Коннорс. — Выдержав паузу, он добавил: — Думаю, мне лучше называть вас Тамсин.
Когда он произнес ее имя, каждая нервная клеточка в ее теле приятно зазвенела.
Он произнес его так, как будто оно ему нравится. Как будто ему хочется произносить его снова и снова.
«Он играет с тобой, — нашептывал внутренний голос. — Мужчина вроде него никогда бы не заинтересовался всерьез женщиной вроде тебя».