Высшая магия 2 (СИ) - Доминга Дылда. Страница 16
Доу молчал. Да и о чем ему было говорить? Просить ее остаться и ухаживать за ним дальше? Даже это уже было невозможно. Но и бросить его здесь одного, на растерзание дикарям, какими они себя показали, Кей не могла.
— Доу, как выглядит свиток с твоим именем, что у Ги? — спросила Кей.
Демон молчал. Он всегда так поступал, как только она заводила запретную тему.
— Доу, — Кей не могла с ним препираться до бесконечности и сидеть в кругу — тоже.
— Как свиток с моим именем.
— Что ж, хорошо, — Кей собралась с духом, но аккуратное прикосновение ее остановило.
— Будь осторожна.
— Буду, — пообещала Кей, снова кратко заглянув ему в глаза. О демонах рассказывали всякие истории, но обычно ничего хорошего — отчего же первый встреченный ею демон совсем не казался плохим? Кей оставила эту загадку на будущее, и растворилась прямо из рук Доу, для того чтобы вновь проявиться в шатре Гильермо. Самого управляющего видно не было: возможно, он вышел на крики — в лучшем случае пытался спасти свою иллюзионистку, а в худшем — помогал сжечь сарай дотла. О демоне он мог не беспокоиться — наверняка, знал, что Доу ничего не грозит.
На столе оказался целый ворох бумаг — порядком Ги не отличался. Кей боялась утонуть во всем этом многообразии макулатуры, тем более, что она понятия не имела, что конкретно ищет. Но потом вспомнила экзамен по магической калиграфии. Кей не могла его сдать, пока кардинально не изменила подход, вернее, пока ей его не подсказал Майкл. Он говорил: представь суть того, чей символ ты пытаешься изобразить, и позволь руке отразить его свет. Кей взяла чистый лист, ручку и подумала о Доу. Его суть сияла тем же голубым светом, что и его глаза. Именно через них и изливалась в мир его бесконечная энергия, они были отражением настоящего Доу. Рука шевельнулась на листе, выводя сложные символы, которые Кей были неизвестны. Когда рука остановилась, Кей взглянула на надпись, как на картину, не зная ее звучания. Задача упростилась, потому что большинство бумаг на столе были на знакомом языке и не содержали в себе загадочных символов. Вскоре ей удалось отыскать свиток, испещренный схожими буквами. Кей вцепилась в него взглядом, сверяя каждую деталь, и обнаружила то, что искала. Это была невероятная удача, но наслаждаться ею времени не было. Кей положила бумажку с именем на ладонь, применила простейшее заклинание, и вспыхнувшее холодное пламя охотно проглотило листок. Затем, быстро оглянувшись по сторонам, схватила свиток и в следующую секунду переместилась назад.
От стен уже совсем ничего не осталось, кроме дымящихся руин. Доу наблюдал за происходящим из круга — люди стояли от него на почтительном расстоянии, боясь приблизиться даже на шаг. На повяление Кей они отреагировали новыми криками негодования и осуждения, но так и остались стоять на месте — Доу внушал им неподдельный ужас.
— Что? — Доу с изумлением смотрел на свиток, зажатый в руке Кей. — Не может быть.
— Доу, пообещай мне одну вещь, — Кей вновь заглянула ему в глаза.
— Какую? — он с трудом оторвал взгляд от бумаги.
— Не трогай никого из балагана.
— А что будет с тобой?
— Я — больше не с ними. Пришло время двигаться дальше.
— Хорошо, — свиток моментально вспыхнул и погас в руке Доу. Кей даже не успела заметить, как он оказался у демона. И в тот же момент, как догорел последний кусочек бумаги, круг исчез.
Труппа с воплями ужаса побежала в разные стороны. Клоуны наступали собственным собратьям на пятки и сваливались в нелепые кучи, потом вскакивали и снова пытались бежать — как ни странно, теперь это на самом деле выглядело смешно.
— Идем, — Доу бесцеремонно потянул Кей за руку, и она с недоумением посмотрела вверх на него.
— Наши пути тоже расходятся, Доу.
— Нет, Кей, ты пойдешь со мной, — отрезал он, и его голос вовсе не был милым.
— С чего бы это? — возмутилась Кей, и тут же оказалась скована его волей так, что не могла уже не только колдовать, но и пошевелиться без его на то позволения. — Ты же обещал, — сдавленно произнесла Кей.
— Я обещал не трогать никого из балагана. — Доу расправил плечи, словно впервые выпрямляясь во весь свой рост. — И не трогал. — Демон раскинул руки над головой, и стены огня двинулись от его фигуры в стороны, пожирая в считанные секунды бараки, палатки и, наконец, сам шатер.
Кей с ужасом и невольным восторгом наблюдала за тем, что он делает, и уже в любом случае не могла ему ничем помешать. Надо отдать ему должное, демон действительно при этом не задел ни одного человека.
— Но как же я?
— Ты сама сказала, что больше не причисляешь себя к ним.
— Как ты можешь, Доу, я же освободила тебя, — разочарование, обида, боль, неверие — все смешалось в душе Кей.
— Именно благодаря тебе и могу, — ухмыльнулся Доу. И теперь Кей поняла, почему о демонах не рассказывали ничего хорошего, но было уже поздно. Они поменялись местами, только ее тюремщик вовсе не был так благосклонен к ней, как в свое время она.
— Что ты со мной сделаешь? Убьешь? — выдохнула Кей, когда они переместились в пространстве, оказавшись в безлюдных горах.
— Убивать тебя — неразумное расточительство. Бесцветные маги — настоящая редкость в наше время. Продам подороже или обменяю.
— Ну, конечно, — от него не укрылась ее суть, глупо было думать иначе. — Никто не купит, — заявила Кей, — сомневаюсь, что за мою голову назначена награда. Зато охотятся все, кому не лень.
Доу искоса взглянул на нее.
— Значит, еще что-нибудь придумаю, — он явно не собирался отказываться от своего приза.
Кей тяжело вздохнула и поплелась за ним следом. Когда она бежала от Майкла, больше всего на свете боялась окончить свои дни в каком-нибудь дрянном магическом павильоне, старой, бессильной и всеми забытой, и уже никогда не увидеть драгоценного пожирателя. А все оказалось куда забавнее, и куда плачевнее. Если из павильона она могла сбежать хотя бы на своих двоих, то от Доу — совсем никак.
— Значит, все, что было между нами — ложь?
— Кей, еще слово — я и рот тебе заклею, — вежливо отозвался Доу, и Кей замолчала. По крайней мере, думать он ей запретить не мог.
Глава 11
Несмотря на глупейшее положение, в котором очутилась Кей, и уязвленную гордость, путешествовать с Доу оказалось очень интересно. Он творил чудеса буквально на ходу, и это не выглядело, как магия, заранее спланированная и подготовленная. Все, что делал Доу, он делал играючи. Убирал руку в невидимую пустоту и возвращал с кульком или подносом еды — так обычно проходили все их обеды. Надо отдать демону должное, голодом Кей он не морил и относился к ней нормально. Только свободы по-прежнему не давал, ни капли — вернее, не больше, чем требовалось для того, чтобы она шла следом за ним.
— Доу, зачем мы куда-то идем, если можно переместиться? — не выдержала Кей.
Демон обернулся и посмотрел на нее так, что Кей поняла, что следующее ее слово станет последним, и он таки исполнит свою угрозу. Пришлось замолчать и заняться построением всяческих догадок.
Вечером на привале растения и корни послушно укладывались в идеальное ложе по воле Доу, и подушка теплого воздуха, сфомированная им при помощи стихии огня (и это единственное, что удавалось понять Кей), не давала холодному воздуху проникнуть внутрь и потревожить их сон.
С животными вообще происходили удивительные вещи: они будто понимали Доу, а он — их. Эти молчаливые диалоги и взгляды, которыми они обменивались, поначалу пугали Кей, а затем стали чем-то привычным. Причем, демону было безразлично, насекомое перед ним или крупный хищник. Если так умели все представители их вида, Кей была рада, что по миру людей гуляет всего лишь один.
Как-то на привале Доу вернул ей сумку, в которой Кей обнаружила не только свои вещи, но и две драгоценные книги, которые давно считала утерянными. Кей взглянула на него с благодарностью — она соскучилась по привычным вещам, и пусть даже эти книги она знала едва ли не от корки до корки, но просто держать их в руках было приятно, помимо того, что успокаивало взбудораженные нервы. Кей раскрыла вторую книгу и пробежалась по знакомым строкам.