История юного демона (СИ) - Фирсова Светлана Дмитриевна. Страница 48

— Мы же собирались посидеть одни? — я холодно вздернула брови.

Мама вздохнула.

— Я имела в виду, что днем здесь могут собраться люди, — ответила мама. — Да и после праздников здесь будет много народу. В общем, завтра идете за елкой! Вечером будете украшать ее, и, если захотите, поможете мне в ресторанчике. Да, тебя звал Меверек.

— О, нет! Я не пойду сегодня вниз ни за что на свете! Он опять будет издеваться, старый…

— Витта! — возмутилась мама.

Я покорно замолчала.

— Ладно, не хочешь идти, не иди. — она посмотрела на часы. — Тем более, уже достаточно поздно, все равно скоро всем расходиться.

Она вышла из комнаты.

— Что значит, найти елку? — поинтересовался Ристо.

— Да просто купить, — я пожала плечами. — Ничего особенного. Меня больше волнует тот факт, что я не предупредила маму о Фармолане. Если он неожиданно появится под окнами, то немного напугает всех… Хотя он же пегас, да? Вряд ли его испугаются… Ладно, не думаю, что в ближайшее время он придет.

— Кстати, ты вчера мне так и не рассказала, почему опоздала на вечеринку, — напомнил Ристо. — И в поезде не говорила!

— На вечеринке принято веселиться, — проворчала я, разжигая огонь в камине. — А в поезде мы ехали в одном купе с Эрнстом и Пилстом. Думаешь, при них стоило говорить?

Остаток вечера потратили на то, что я рассказывала Ристо про нашествие маленького пегаса и о том, что зеркало подтвердило наши сомнения о Сарбине. Потом мы говорили о всякой ерунде и разошлись по комнатам, только когда нас разогнала мама.

Я зашла в комнату, опасливо смотря под ноги. Если мама все же побывала в ней, было опасно двигаться дальше в темноте. Я осторожно включила свет. Фуф, вроде все на своих местах. У дальней стены на окне уголок химика, на котором в состоянии полного хаоса валялись пузырьки, корешки, веточки, стебельки, конечности всяких жучков, крылышки бабочек и прочие прелести зельеварения. Поверхность стола, на котором все это лежало, была черноватой, с множеством пятен, оставшихся после неудачных опытов. Я улыбнулась, подумав, что за такой хаос папа бы меня убил на месте. Мама же, панически боясь находиться рядом с "опасными" веществами, в мою комнату не заходила вообще. Конечно, она долгое время пыталась заставить меня избавиться от всех этих веществ, но я была непреклонна. В итоге ей пришлось взять с меня клятву, что в доме я заниматься взрывоопасными опытами не буду.

Другая часть моей комнаты была куда более спокойной и безопасной. Простая широкая кровать, небольшая тумбочка, на которой в шатком равновесии высилась стопка книг, не поместившихся на полке. Шкаф-купе, старинная тумбочка, которую я из вредности не позволила выкинуть, в которой теперь хранился всякий ненужный хлам. На полу стояла странная конструкция — скульптура, когда-то давно подаренная мне Розой. Сейчас скульптура служила вешалкой, на которой было наброшено множество курток и шапок.

Мда, немного захламленная, но родная комната.

Утром следующего дня было очень холодно. Конечно, район, где мы жили, всегда был холодным зимой, но кажется, все же не настолько. Обмотавшись шарфом, напялив самую теплую шапку, стащив мамин пуховик, я потащила сопротивляющегося Ристо, не желавшего в такой мороз куда-то идти, встречать Килроба.

В свете дня Снорист был еще красивее. Ристо вскоре забыл про холод, пялясь то на горы, то на удивительные дома, то на прохожих всех мастей, то на животных у них на поводках. Глаза разбегались даже у меня. Вроде выросла здесь, а до сих пор трудно свыкнуться с обилием разностей. Вскоре дошли до вокзала и принялись ждать прибытия поезда. На перроне было много знакомых лиц. Соседи пришли встречать своих детей. Я разговорилась с матерями Розы и Алисы, потом заболталась с весельчаком отцом моего старого друга Самрика. Ристо все это время неловко переминался с ноги на ногу, а когда его о чем-то спрашивали, смущался и опускал голову. Мда, зеленый еще, в этом городе тебя в покое не оставят!

Но вот показался поезд. Мы замолчали, ожидая, пока он остановится. Открылись двери, из которых хлынул поток прибывших школьников. В толпе ребят я увидела лица друзей и довольно улыбнулась, торопливо шагая вперед.

— Ааа, кого я вижу! — воскликнул Килроб, заключая меня в объятия. — Ой, а закуталась то вся, как на северном полюсе.

— А сам-то! — возмутилась я, ткнув пальцем в куртку из драконьей шкуры. — Она получше моей греет!

— Опять стащила мамин пуховик? — поинтересовалась Роза с круглым пухленьким личиком. Она была очень низенькой и милой, многие люди принимали ее за совсем маленькую девочку, что дико бесило Розу.

— Он был ближе и он самый теплый, — опережая меня ответила высокая Алиса с веселым веснушчатым лицом. — А где твой друг? Он что, остался дома?

Я вытянула из толпы Ристо и пихнула вперед.

— Вот, смотрите и любуйтесь, господин Ристо! — представила я.

— Килроб, — протянул руку дружок.

Ристо, несколько потрясенный его видом, пожал руку. Ну да, я тоже сначала удивлялась, как мальчик из хорошей семьи, чей отец такой представительный человек, может быть хулиганом. У Килроба были длинные темные волосы, собранные в тонкие непонятные пряди — что-то вроде тонких косичек. Блестящая серьга-амулет в ухе всегда убивала меня, а его родителей заставляла психовать и требовать убрать ее. Одевался Килроб тоже странно. Ну, а может, не странно. Для меня нормально.

— Красивый, — признала Алиса, заставив Ристо порозоветь. — А еще и скромный. Мой!

— Ну конечно! — фыркнула Роза. — Фиг тебе, а не рыжик.

— Я Алиса, — ослепительно улыбнулась девушка, оттесняя свободной рукой Розу в сторону.

— Не, ну вы видели?! Видели?! Килроб, дай ей в лоб! — приказала Роза, сжимая кулаки в сиреневых перчатках.

— Доченька, зачем в лоб? — появилась мама Розы.

Роза тут же приняла вид тихой и спокойной девочки с ангельским личиком, вскоре подоспела мама Алисы и Ристо оставили в покое.

— Не обращай на них внимания, они всегда такие, — посоветовала я.

— Не факт, может, на этот раз они серьезно, — сделал страшное лицо Килроб.

Я закатила глаза и пошла к девчонкам, оставив Килроба и Ристо знакомиться друг с другом.

— Пойдете вечером за елкой? — поинтересовалась я.

— Зачем ждать? — удивилась Алиса. — Пошлите пока светло, а то потом где мы тебе елку найдем? А вечером я заскочу к вам и помогу ее украшать. Роза, придешь?

— Конечно, — кивнула девушка, не спуская глаз с Ристо.

Алисе этот взгляд не понравился и она недовольно застучала ногой по льду. Мда, бедный Ристо. Его ждут волшебные каникулы.

— Хорошо, заходите, когда освободитесь, — кивнула я.

Мы разошлись, девчонки в одну сторону, я к ребятам в другую. Мальчики уже вовсю болтали про драконов и про то, почему запретили состязания по драконьим скачкам. Я присоединилась к разговору, рьяно поддерживая тех, кто запретил скачки. В ходе горячего спора мы очень быстро дошли до дома и вошли через главный вход, так что я не успела и сообразить.

Первое, что бросилось в глаза, это красивые ледяные скульптуры, свисающие с потолка. Похоже, это тот сюрприз, о котором говорила мама.

— Мда, в мяч не сыграешь, — задумчиво проговорил Килроб.

— Будешь играть здесь в мяч, оторву руки, — пригрозила я.

— А я ногами.

Я смерила Килроба убийственным взглядом, но тут же поперхнулась, потому что увидела того, кого увидеть здесь совсем не ожидала.

— Ристо, скажи, что у меня глюки! — взмолилась я, вцепившись в рукав Ристо.

Тот перевел взгляд туда, куда смотрела и я изумленно выдохнул:

— Барраконда?!

— Тот самый вредный препод? — поинтересовался Килроб, делая шаг вперед.

Я отпустила Ристо и вцепилась в Килроба.

— Давай ты не будешь его доводить, хорошо? — попросила я.

— Тем более, ты и сама с этим неплохо справлялась, — с усмешкой ответил тот. — Что он здесь делает? Следит за тобой, что ли?

— Может, приехал провести отпуск в горах? Это же маленький уютный курорт, — заметил Ристо.