Огни большого города - Гарр Натали. Страница 51

Подходит официант (не Кай), ставит на стол плетеную корзинку с ароматными булочками, блюдечко с каким-то соусом и стаканы, наполненные обычной водой.

Хочу поблагодарить его, но не решаюсь. Вдруг по этикету этого сноба так не принято? Лучше помолчу, пусть сам распоряжается.

Официант уходит.

– Ну, что скажешь? – спрашивает вдруг Роберт. – Как настроение?

Пожимаю плечами, рассматривая булочки.

– Все хорошо. Здесь красиво, – бормочу я застенчиво. – Эл-Эй не разочаровал.

– Я приезжаю сюда, когда мне все надоедает. В последний раз я был здесь месяц назад.

Бросаю на него беглый взгляд. Он сидит, откинувшись на спинку кресла, подперев подбородок кулаком. Красивый, скот.

– И что тебе так надоело месяц назад, что ты сбежал сюда? – подаюсь вперед и беру стакан. В горле пересохло, язык еле двигается.

– Все, – отвечает он расплывчато.

– Хм, это слишком абстрактно, – прочищаю горло, так намного лучше. – Хотелось бы конкретики.

Роберт приподнимает брови.

– Что, тебе никогда не надоедает сразу все? – изумляется он, очевидно, не желая вдаваться в подробности. Ладно, фиг с тобой.

– Бывает.

А вот и Кай.

– Пожалуйста, сэр. – Он ставит перед Робертом большую тарелку с блюдом, напоминающим обычный стейк с овощами. – Мисс. – Мне подают то же самое. – Приятного аппетита.

– Спасибо. – Я все-таки благодарю его. Роберт поднимает глаза, будто только заметил беднягу, и тоже благодарит его.

Вот так. И у меня можно чему-то научиться. Например, вежливости.

Нас оставляют вдвоем.

На тарелке определенно стейк, только запах восхитительный, не такой, как обычно. Такой пряный, м-м-м.

– Как тебе? Сойдет?

– Вполне. – Беру приборы, разрезаю стейк и почти смеюсь.

– Что? – недоумевает Эддингтон.

– Просто… – нет, я должна сказать, – ты приезжаешь в шикарный ресторан на вершине Голливудского холма с видом на одноименный бульвар, где наверняка подают все, начиная от омаров и заканчивая неизвестными мне названиями на японском языке, чтобы просто покушать стейк?

– Э… да. – Похоже, он озадачен. – А что тут особенного?

– Почему ты так делаешь?

– А почему бы и нет? – Он глядит вдаль. – Мне нравится вид, нравятся стулья, нравится стейк… – его глаза сужаются, – и ты мне нравишься. Так почему бы и нет?

После слов «ты мне нравишься» я перестала слушать. Вот же дерьмо, я краснею и ничего не могу с собой поделать. Нет, могу. Выброситься вниз на бульвар. Но это не самая лучшая идея, учитывая популярность субъекта напротив. Позор на всю жизнь.

Пока я предаюсь совершенно абсурдным мыслям, Роберт выжидающе глядит на меня.

Скажи что-нибудь, идиотка!

– Ты прав. – Я согласно киваю. – Я как-то не подумала про вид, атмосферу и так далее. Но стейк можно поесть и в… кафе.

Он самодовольно ухмыляется, отрезает кусочек мяса и, подцепив его вилкой, протягивает мне.

– А ты попробуй.

Я вскидываю брови и осторожно протягиваю руку, собираясь взять у него вилку.

– Нет. – Он качает головой. – Открой рот.

О боже… мои внутренности делают кувырок, а по телу проносится электрический разряд.

Черт, всего два безобидных слова, и я уже не чувствую под собой земли, а в животе разливается знакомое желание.

Я должна открыть рот.

Повторив это про себя, я подаюсь вперед, приоткрываю губы и, осторожно обхватив вилку губами, стягиваю с нее кусочек мяса.

Плюхаюсь обратно в кресло, по-прежнему фатально смущенная, и разжевываю стейк. Я настолько сосредоточилась на самом процессе, что не сразу ощутила вкус.

– Это самый нереальный стейк в моей жизни, – закончив, признаюсь я. Эддингтон довольно сияет, затем приступает к трапезе.

– Друг мой, не верю своим глазам! – откуда ни возьмись выплывает высокий статный брюнет с трехдневной щетиной, одетый в белую рубашку поверх черных джинсов. Из нагрудного кармана виднеются солнечные очки.

Роберт привстает, и они по-медвежьи обнимаются.

– Привет, Рич.

– Какими судьбами? – Незнакомец задерживается на мне взглядом.

Роберт быстро представляет меня:

– Познакомься, это Кэтрин, моя кузина.

Что?

Мои глаза расширяются как блюдца, я вопросительно гляжу на Эддингтона, но ему, кажется, все равно.

Моя кто?

– Очень приятно, Ричард Оуэн. – Он протягивает мне руку, на автомате жму ее, отвечаю «взаимно» и смотрю в свою тарелку.

– Пожалуйста, присоединяйся к нам, – предлагает ему Роберт, бросив на меня беспокойный взгляд, в котором отчетливо читается «в чем дело?».

Ричард отодвигает кресло и садится между нами.

– Я ненадолго. Через полчаса мне на площадку.

– Ричард режиссер, – поясняет Роберт, пытаясь меня расшевелить.

– Да, мы сейчас снимаем остросюжетный детектив, – подключается Оуэн, – если хотите посетить место съемок, то с радостью стану вашим гидом.

Ричард заламывает бровь и, сузив глаза, выпячивает губы.

Он что, клеится ко мне? Так-так…

– С удовольствием, – подыгрываю ему я.

Эддингтон хмурится.

– Может, завтра. На сегодня у нас много планов, – отвечает он за меня.

Смотрю на него в упор. Карие глаза безмолвно отчитывают меня, как нашкодившего котенка.

Ну нет, сволочь, так просто тебе это не пройдет.

– Почему же? – Я облизываю нижнюю губу и переношу внимание на Ричарда. – Я обожаю кино и мне безумно интересно, мистер Оуэн.

– Ричи, – сально ухмыльнувшись, говорит режиссер, – для красавиц я всегда только Ричи.

Поглядываю на Роберта. Его губы сжаты в тонкую полоску, а лицо заметно побледнело. Съел, кузен?

– Кстати, Бэн будет рад тебя видеть.

– Хорошо, может, позже заглянем, – мрачно отзывается Роберт.

– Как у тебя дела с клубом? – интересуется режиссер.

– Отлично, – кисло отвечает Эддингтон. – А у тебя с твоей супругой?

Так этот пес женат… и, держу пари, Роберт нарочно упомянул об этом.

– Так себе. Я не ущемляю себя в общении с прекрасной половиной человечества, ты же знаешь, – подмигнув мне, заключает Ричард.

О Иисус.

Роберт зол, как черт: желваки гуляют, грудная клетка вздымается от учащенного дыхания, глаза дикие…

Ну и подыхай от ревности, кретин!

Кузина?! Я покажу тебе кузину!

– Ладно, мне пора, – Ричард встает с кресла, – обязательно заезжайте на площадку, Кэтрин.

– Кэт, – улыбаюсь я, – просто Кэт. – Это контрольный выстрел. Если Оуэн сию минуту не уберется отсюда, то ему крышка. Как, впрочем, и мне.

Ричард расплывается в улыбке прожженного гуляки, затем обменивается с Робертом рукопожатием и уходит.

Внутренне ликую от состояния, до которого довела этого засранца. Он только что не пыхтит, как чайник, бедняга.

– Просто Кэт? – низким хриплым голосом бурчит Эддингтон, сложив руки на столе. У него тоже пропал аппетит.

Даже тарелку отодвинул в сторону.

– А что, кузен сердится?

– Ты флиртовала с ним. Не знал, что ты на такое способна, тем более в моем присутствии. – Он выглядит чертовски оскорбленным и невозможно привлекательным.

– А я не знала, что с кузинами принято спать.

Роберт вздыхает и качает головой.

– Я не предполагал, что встречу знакомых, – он пытается объясниться, надо же, – к тому же у нас непонятные отношения, чтобы обозначать статусы и прочее…

Вот как? Интересно.

– Ты прав, – сухо соглашаюсь я, – поэтому я не собираюсь отказываться от общения с другими мужчинами.

– Этот идиот женат.

– И что? – Гордо встряхнув волосами, откидываюсь на спинку кресла. – Тебя это не касается.

На мгновение Роберт теряется, думаю, моя дерзость застает его врасплох. Но он быстро возвращает своему лицу холодное выражение и цедит сквозь зубы:

– Если ты сейчас же не закроешь свой прекрасный ротик, я выволоку тебя отсюда за шкирку и… – Он запинается.

И?

– И что? – Я развожу руками. – Изобьешь меня?

– Не доводи меня, девочка. – Тон ледяной.

– А ты не строй из себя моего хозяина! Подумаешь, переспали…