Прекрасная жертва (ЛП) - Макгвайр Джейми. Страница 27
Далтон и Зик были счастливы, молча стоя и наблюдая за происходящим.
- Эй! – я кричала на друзей Тэйлора. – Остановите их!
Далтон стоял, скрестив руки, и покачал головой.
- Я не собираюсь влезать между двумя братьями Мэддокс. Я еще жить хочу.
Вокруг нас начинала собираться толпа и Даррен поспешил к нам. Но когда он увидел, кто дерется, тоже решил держаться в стороне.
- Даррен! – закричала я. – Разними их.
Даррен вскинул бровь.
– Ты хоть раз видела, как эти двое дерутся?
Нет, не видела.
- А я видел. Они закончат, когда сами решат, что пора.
- И когда это произойдет? – спросила я, не понимая, кто сейчас кого бьет.
- Хорошо! Пора заканчивать! Из-за вас двоих ублюдков нас всех арестуют.
Братья поднялись с пола, оба в крови и порванными футболками. Я пыталась вспомнить, во что был одет Тайлер, когда мы встретились. Но не смогла. На них обоих были футболки, на одном белая, на другом голубая. Они стояли прямо передо мной и я не могла отличить кто из них мой друг, а кого я только что целовала. Мне стало не по себе.
Я прошла мимо них прямо к выходу.
- Фэлин!
Рука схватила меня сзади за плечо и развернула. Это был мой друг Тэйлор, в голубой футболке с красными каплями крови на воротнике и разбитой губой.
Я выдохнула и прикоснулась в ране, возле его глаза, которая походила на ожог от ковра.
– Ты в порядке?
- Да, я…
- Супер. Я пошла домой.
Тэйлор шел за мной и поймал меня уже у самой двери.
– Фэлин. Вау. Подожди.
Я инстинктивно остановилась.
- Прости меня, ладно? Я не думал, что все так обернется.
Я обняла себя.
– У тебя идентичный брат-близнец. Откуда мне было знать. У вас даже татуировки одинаковые.
- Я говорил тебе об этом.
- Да, но ты забыл упомянуть, что у вас еще и лица одинаковые!
Он опустил плечи.
- Я знаю. Я должен был тебе рассказать. Если бы я знал, что ты придешь, то сказал бы заранее, но…
- Но, что?
- Это такая шутка близнецов. Знаю это глупо, и хуже всего то, что мы с ним почти одинаковые. Но он просто мой брат. Мы с ним разные личности. Но стоит нам встретиться, все превращается в шоу уродцев.
- Да, как скажешь. Я все равно ухожу домой.
- Фэлин! – Но когда я не остановилась и даже не обернулась, он схватил меня за талию и прижал к себе. – Фэлин.
Я взглянула на него. На его лице читалась злость, и меня бы это испугало, не знай я его так хорошо.
- Ты, блять, даже не представляешь как мне плохо, зная, что мой брат поцеловал тебя раньше меня.
- А с чего ты взял, что я позволила бы тебе меня поцеловать?
- Ну, так Тайлеру же ты позволила, – его лицо смягчилось. – Скажи ты думала, что он - это я, да?
Я оттолкнула его, рассерженная тем, что он был прав.
- Так… ты все еще хочешь, чтобы я тебя поцеловал?
- Конечно, но только при условии, что после этого смогу выбить из тебя все дерьмо.
Он обдумывал мои слова.
- Я думаю, оно того стоит.
Я сжала губы, стараясь не улыбаться.
- Я рада, что это был не ты. Я была разочарована.
- Мой брат что, плохо целуется? – довольно удивленно спросил Тэйлор.
- Нет. Вот только… я ничего не почувствовала, – я показала пальцем на пространство между нами - … вот здесь.
- Хм. Вот теперь мне любопытно.
- Я не целуюсь с двумя братьями в один вечер.
Тэйлор посмотрел на свои часы.
- Через 4 минуты наступит завтра.
- Нет.
Я дошла до перекрестка и нажала кнопку на светофоре. Тэйлор шел за мной и молчал, пока мы не дошли до Bucksaw.
Он усмехнулся, когда я вставила ключ в замок.
- Да ладно тебе, неужели тебе нисколько не любопытно?
- Не-а.
- А вот мне - да, – сказал он, заходя со мной внутрь.
Я отрицательно покачала головой.
- Я существую не для того, чтобы ты мог посоревноваться с братом.
- Дело не в этом.
- Тогда все дело в ревности? – спросила я, повернувшись к нему лицом – Или тебя беспокоит, что ты вернешься в бар, зная, что он целовал меня, а ты нет? Я не хочу, чтобы ты целовал меня ради своего ущемленного эго.
- А ради того, чтобы отвезти тебя в Икинс? – Он тут же пожалел, как только слова сорвались с его губ. Он положил руки мне на плечи и убрал с лица челку. – Прости, я веду себя как король придурков. Я немного взбешен.
- Я знала, будут и другие условия. Но я не хочу, чтобы меня шантажировали. Тэйлор, я ушла из родительского дома. Мне не составит труда уйти и от тебя.
Он нахмурил брови.
- Думаешь, я этого не знаю?
Я выдохнула.
- Я очень хочу попасть в Икинс, и я не позволю, чтобы какая-то ревность помешала мне добиться этого.
Он сделала шаг назад, выражение лица поменялось. Он, может быть, и злился, но вида не подавал, голос его был низки и спокойный.
- Я не ревную. Я ненавижу то, что его губы касались тебя. Я никогда не испытывал такое отвращение к брату, как сегодня. Я пытаюсь совладать со своими чувствами …но, Фэлин, это все неправильно.
- Тэйлор, это всего лишь глупый поцелуй. Я была с ним любезна, так как думала, что это ты, а он решил воспользоваться ситуацией.
Тэйлор отвернулся, но его челюсть сжималась от злости.
- Я знаю, что это была случайность. И думаешь мне от этого легче? – он выдохнул и потер шею. – Я, наверно… мне лучше уйти. Ты заставляешь меня чувствовать … себя по-другому.
- Хорошо. Тогда, спокойной ночи.
Мое поведение еще больше взволновало Тэйлора и, идя ко мне, он остановился в нескольких шагах.
- Я помню, что говорил раньше, но все же, ты мне нравишься.
- Тэйлор прекрати, ты едва меня знаешь.
Он кивнул, отступая.
- И это не по моей вине. – он развернулся и вышел из кафе.
Меня удивило, чем закончился этот разговор. И как бы я не старались ничего не испортить, я все же испортила. Я стояла, не двигаясь, пока не услышала голос в темноте.
- Привет – сказал Чак, сидя на дальнем стуле за барной стойкой. Он пил пиво.
- Господи Иисусе, – вскрикнула я. – Ты уже второй человек за сегодня, кто пугает мена до смерти.
- Прости. - тихо ответил он.
- Все хорошо? – спросила я.
- Ага. Вот только грузовик с товаром задержался, только недавно закончили выгрузку. Ты же сама знаешь, как щепетильно Федра относиться к доставкам.
- А она где? – спросила я, зная, что Федра всегда остается в кафе, если задерживается доставка продуктов.
- Она плохо себя чувствует. Думаю, она еще не отошла от случившегося в Доном. Сегодня о нем была заметка в газете. Похороны в понедельник. Думаю, тебе следует пойти.
- А вы пойдете?
- Я не пойду, хотя Федра надеется, что я пойду с ней.
Я смахнула челку с глаз.
- Хорошо, тогда я пойду.
- Она немного беспокоиться за тебя.
- За меня?
- Ага, но теперь и я тоже. Скажи этот парнишка в крови из-за тебя?
Я выдохнула и села на стул возле Чака. Казалось, что темнота и пустота поглощала наши голоса.
- Он подрался с собственным братом. Они близнецы. И его брат поцеловал меня. А я думала, что это Тэйлор. Тэйлор ударил брата, тот ответил. Все так запуталось.
- Это я уже понял.
- Он собирается взять меня с собой в Икинс. Но не знаю, когда именно.
Чак сжал пустую банку из-под пива.
– Он знает?
- Нет, – ответила я. Когда Чак начал гримасничать, я подняла руку вверх. – Он не хочет этого знать.
- Ты бы все равно не сказала, даже если бы он захотел.
- Наверное, ты прав.
- Фэлин …
- Да, знаю-знаю, рано или поздно он обо всем догадается.
- Я не это хотел сказать. Если ты, и правда, так этого хочешь, мы с Федрой можем тебе помочь.
- Нет.
- Фэлин. – настоял Чак.
- Мы это уже обсуждали. Вы итак много для меня сделали. Дали мне работу и жилье.
- Ты с трудом разрешила нам помочь.
- Спасибо за предложение. Но я намерена использовать Тэйлора.
- Похоже, он хороший парнишка.
Я кивнула.