Барон Ульрих - Мельник Сергей Витальевич. Страница 43

А я-то хорош! Ведь знал же, знал про родство, про герцогиню, сам ее привез сюда, во дворец, сам доставил ее с дочкой сюда! Но неужели она? Почему? Неужели тупой, холодный расчет и все из-за денег? Не верю! Все внутри меня кричало, как сорок три Станиславских. Она же герцогиня! У нее денег больше, чем у де Миртов, в десять раз, зачем ей это? М-да, ответ прост, и я давно ощутил его запах — месть. Но как получилось, что я не засек ее отпечатки? Неужели пропустил? Нет, их просто не было, герцогиня после обнаружения тела графа закрылась в своих комнатах и не выходила, но опять же есть-то она должна была… Что-то тут не сходится.

— Слушай, деда, а кто герцогине еду носит? Мы же с Августом условились, что он мне посуду после всех гостей заносить будет, ты же главный тут, на кухне? — Что называется, вопрос на миллион.

— Да хмырь ейный, Дес. Повара она, видите ли, соизволила своего привезти. Тьфу! — Дед реально плюнул на пол от избытка чувств. — Все детство старый Ворт ей лучшие кусочки подносил, а она и не вспомнила обо мне! Повара привезла от герцога, урода этого однорукого!

Ах, вот оно что — личная прислуга. Герцогиню обслуживал личный повар, надо же! Теперь все сходилось, как дважды два. Август исполнял свои обязанности, он обязал своих слуг, но он не мог указывать герцогине, вот птичка и выскользнула из клетки, вот тебе невидимка, вот тебе женщина. Но где мотив? Где та кнопка, которую нажал граф, вызвав столько боли в ее душе?

— Ворт, скажи, а как часто герцогиня приезжает в гости? Они с графом вообще ладили? — Ну же, старичок, вспомни хоть что-то!

— М-дя… — Дед потупился, уперев взгляд в пол. — Дела-то какие… Думаете, из-за того все и случилось?

— Из-за чего?! — Я подскочил на месте, хватая старика за плечи. — Что произошло, Ворт, что?

* * *

Я стоял во дворе после разговора со стариком, не зная, куда мне идти. Мозаика сложена, все кусочки встали по местам, но от этого, как я и предполагал, только хуже стало. Знал я, знал, что правда подчас страшнее лжи, уж, слава богу, пожил в свое время на свете. Узнал я и правду этих кровавых ночей, чужую боль и страшную обиду и судьбу.

Но дело еще не закончено, есть кое-что, вернее кое-кто, кого я должен посетить. Пройдя двор, миновал конюшни, чуть в сторону и по каменным ступеням вниз, в дворцовый подвал, где был продовольственный склад и винный погреб. Меня жутко интересовал привезенный герцогиней повар, странный однорукий мужчина с замашками благородного, обитающий где-то здесь, в подземельях, и практически не выходящий отсюда. Моя трофейная трость отстукивала по камню метрономом ровную дробь, людей здесь практически не было, лишь у входа стояло два стражника, да чуть ниже, на пролете, дежурил еще один. Дальше пришлось идти в темноте, так как факелы на стенах ниже уже не висели, но мне они по большому счету и не нужны. Мой «Мак» прекрасно рисовал мне всю картину эхолокатором, моделируя прямо на мою сетчатку проекцию всех предметов, плюс маленькое приложение, сканирующее все в инфракрасном диапазоне. Охранник, выпучив глаза, провожал меня взглядом. Я скрылся в кромешной тьме и шел, складывая перед собой охранные святые фиги из пальцев, как это делают все люди, как здесь, так и на моей матушке Земле, уже не одно тысячелетие кряду, сталкиваясь с чем-то непонятным.

Внизу я вышел в просторный подвал с полусферой сводчатого потолка и множеством различных бочонков, бочек и деревянных сундуков с провиантом.

— Барон?! — Знакомый голос легким эхом мелодично пробежался по каменным стенам. — Ах, не ожидал вас тут увидеть!

Легкая фигура, словно росчерк, огоньком метнулась между бочек, я уже видел подобную световую схему живого существа. Инфракрасное зрение выдало мне гамму излучаемого от тела собеседника тепла, высвечивая высокую температуру в области живота и затухающую бледность в фиолетовых тонах по остальному телу. Вампир, точно такая же световая гамма была у плененного мною существа, запертого на подворье в подвале.

— Граф Десмод! Ну наконец-то мы встретились! — Я растянул губы в улыбке. — Я вас мимоходом замечал, да все как-то случая не представлялось нанести личный визит, надеюсь, вы простите мне мою занятость?

— Ах, бросьте, барон, вы и так оказываете мне честь, посетив мое скромное жилье. — Похоже, он решил, что он один из присутствующих способен видеть в темноте, его фигура, вальяжно закинув ногу на ногу, устроилась в трех шагах от меня на одном из бочонков.

— Это ваше. — Я кинул трость, чего он, похоже, не ожидал совершенно, прямо тяжелым набалдашником гулко стукнув его по голове. — Поймали, граф?

— Твою мать! — Он зашипел, словно рассерженный кот, тут же отскакивая от меня шагов на десять-пятнадцать, оставляя между нами ряды из разного скарба. — Вы видите меня! Да кто вы, демоны вас разбери, такой?!

— Вам не понравилось, что я сберег вашу трость? — Я гаденько рассмеялся, проходя вперед и поднимая с пола свой трофей. — Я думал, вы будете рады! Занятная вещица.

— Кто ты, барон? Кто?! — В его голосе легко читались нотки страха, забавно, как же я смог так быстро запугать такого мастодонта современной трансмутации.

Впрочем, чему удивляться, его гнездо разбито, он сам без руки и, похоже, очень ослабел после ожогов, а тут вновь я в его стихии, в его доме, да еще и веду себя по-хозяйски.

— Мы вроде бы уже представлялись друг другу, граф. — Я уселся на бочонок, до этого занимаемый им. — Вы как вообще? Настроены поговорить, или мне осветить немного подвал своей «Звездой во тьме»?

— Не надо. — Он немного успокоился, видимо, правильно решив, что если предлагают диалог, то, возможно, у него есть хороший шанс избежать скоропостижной смерти. — Что вас интересует?

— Вы изначально следовали сюда всем гнездом с герцогиней? — Я убрал иронию из голоса, предстояло прояснить пару серьезных вопросов.

— Да, наше гнездо под покровительством герцога Тида. Было. Иначе не выжить в условиях, когда весь мир охотится на тебя. — Он сел напротив меня.

— Я был единственной целью для вас, или вы были включены в замыслы герцогини? — Я не опасался его, так как «Мак» мог разорвать его на куски в считанные секунды.

— Все гораздо сложней, барон, чем вы думаете. — Он задумчиво меня рассматривал.

— Ну попробуйте меня удивить. — Я махнул рукой, как бы приглашая продолжить.

— Мы не подчинялись герцогине, все, что она сделала, она сделала сама, без чьей-либо помощи. На вас лично сделал заказ герцог, с герцогиней мы шли по другой причине. — Он замолчал, замявшись и не желая продолжать.

— Помочь? — Я улыбнулся. — В случае провала вы должны были убрать герцогиню. Не стоит удивляться, это очевидно, она не должна была опорочить фамилию де Тид. Если получится, хорошо, а нет — так и не надо. Мне непонятно: а как же Деметра де Тид, он и дочь вам велел убрать?

— Ну хоть что-то вам неизвестно. — Он улыбнулся.

Мы общались с ним чуть больше часа. Когда я поднялся из подвала, солнце уже исправно касалось горизонта, окутывая землю мягким, но еще морозным вечерним воздухом. На душе от чужих тайн и историй было паршиво, поднявшись к себе, тут же заказал бадью с водой, в которой с остервенением стал вымывать себя, словно извалялся весь в грязи. На ужин я спустился в общий зал, уже немного успокоившись. За общим столом было многолюдно, во главе стола восседала на месте графа сама герцогиня со своей дочерью. Да, в связи со случившимися событиями она уже по праву регента могла смело занимать это место, бледный мальчик, Герман де Мирт, сидел за ее дочкой. Владетельный наследник без наследства и пока с отсроченным приговором, впрочем, отсрочку он получит, и получит ее от меня.

— А, барон! — Герцогиня обратила на меня внимание. — Вы запаздываете, барон Кемгербальд предупредил нас, что вы на пути расследования этой страшной трагедии и вот-вот поймаете убийцу. Не просветите ли нас, уже известно что-нибудь?

— Известно, герцогиня, известно. — Я медленно вышел в центр зала, уперев свой взгляд в Олафа, он ответил мне кивком, как бы подбадривая. — В убийстве графской семьи де Мирт виновны вы, урожденная графиня Лея де Мирт!