Туфельки из звездной пыли - Кендрик Шэрон. Страница 8
— Двадцать один год.
Он с горечью отметил, что Касси молода, но все же ей достаточно лет, чтобы приобрести хоть какой-то сексуальный опыт.
— И что, никого еще не было?
— Я только что дала ответ на это.
Интересно, почему она выбрала его? Впрочем, все ясно. Он был полным идиотом, что не заметил этого раньше.
Кассандра Саммерс — роскошная женщина, но у нее не было возможности подняться над обывательским мирком и вознестись на тот уровень, которого достойна ее красота. Вероятно, она достаточно умна и понимает, что ее неотразимая внешность — дар богов, которым нельзя пренебрегать. Это козырь в самой древней игре, где красота всегда обменивается на богатство.
Неужели это и есть истинная причина, по которой Кассандра устроилась на работу в фешенебельный лондонский универмаг?
Надеялась ли она, что однажды какой-нибудь богатый и страстный поклонник увлечет ее в другую жизнь? Она, должно быть, берегла себя для самого лучшего претендента, самого богатого воздыхателя, попавшего в ее сети. По какой еще причине женщина согласилась бы так легко расстаться с девственностью?
Джанкарло поджал губы. Он купился на все это. Он был словно марионетка в ее руках. А ведь у него чутье на подобных золотоискательниц: он встречал немало таких женщин. Джанкарло позволил околдовать себя обладательнице огромных фиалковых глаз и нежных розовых губ. Его сразило сочетание застенчивости и порока.
Уловив презрение в его взгляде, Касси села на кровати, желая немедленно уйти отсюда, пока она не сотворила какую-нибудь глупость. Например, пока не заплакала. Или вслух не поинтересовалась у себя, как она могла заняться любовью с мужчиной, который не испытывает к ней ничего, кроме презрения.
— Извини, что разочаровала тебя, Джанкарло, но не волнуйся. Больше я тебя не побеспокою.
Отбросив смятое покрывало, Касси попыталась встать, но Джанкарло потянулся и схватил ее за обнаженное бедро:
— Куда ты заторопилась?
— Домой. Отпусти меня. Я не думала, что занятие любовью является грехом. Что же ты не проверил заранее, соответствую ли я твоим строгим критериям? Девственницы могут не беспокоиться! Оставь меня!
— Нет. — Его голос был тверд, как и его рука. — Ты никуда не пойдешь.
— Ты будешь держать меня силой?
Джанкарло тихо рассмеялся.
— Твоя игра в невинность зашла слишком далеко, — сказал он сухо, притягивая ее в свои объятия. — Я не собираюсь удерживать тебя в заложницах. Иди сюда, Кассандра, и не борись со мной только потому, что считаешь это правильным. Мы оба знаем, как тебе этого не хочется.
Ужасным было то, что он говорил правду — Касси не хотела бороться с ним. Она мечтала оказаться в его объятиях, мечтала, чтобы он снова начал осыпать ее поцелуями. Или, по крайней мере, этого желало ее тело. Однако разум твердил об обратном. Он внушал ей, что нужно сохранить гордость и уйти, пока этот темный и опасный человек не вовлек ее в неприятности.
— Оставь меня! — прошептала она.
— Нет.
Джанкарло поцеловал ее. Касси попыталась сопротивляться, но уже через секунду ее губы приоткрылись. Мужчине показалось, что поцелуй женщины изменил вкус после секса. Теперь в нем чувствовалось возбуждение и интимное тепло. Джанкарло ощутил новый прилив желания, когда их языки соприкоснулись в чувственной дуэли. Он отстранился и взглянул на изумленное лицо Касси:
— Объясни мне только одно: как женщина, обладающая такой внешностью, сохранила невинность? Миллионы мужчин, несомненно, желали тебя.
Касси считала, что не должна объясняться ни перед ним, ни перед кем-либо еще. Но в ней заговорила гордость. Необходимо доказать, что она не дешевка, а женщина со своими взглядами на жизнь, которые ее вполне устраивали… до встречи с Джанкарло.
— Не было никаких миллионов мужчин, — медленно проговорила она. — Кое-кто конечно же пытался. Но со многими я выросла вместе, и они для меня как братья.
— И это все? — холодно поинтересовался он. — Весь твой опыт?
— Не совсем. У меня было несколько… — Касси помедлила. Джанкарло выжидательно смотрел на нее. — Я очень нравилась женатым мужчинам.
Он прищурился. Такое легко представить. Столь соблазнительная девушка способна стать прекрасной любовницей для мужчины, который ищет развлечений на стороне. Кто же мог предположить, что за порочной внешностью скрывается девственница?
Бывшая девственница, напомнил он себе с усмешкой.
— Но женатые тебя не интересовали?
Касси усмехнулась:
— Нет. Я всегда считала, что встречи с чужими мужьями ниже моего достоинства.
— Чтобы ты знала — у меня тоже, может быть, где-то припрятана жена, — бросил он с вызовом.
Касси покачала головой:
— Нет.
— Нет? Ты уверена, Кассандра?
— Вполне. Ты не производишь впечатления человека, способного на такие поступки.
Джанкарло вздрогнул. Она невероятно доверчива! Ведь он пригласил ее сюда только для того, чтобы соблазнить. Гордое выражение лица Касси заставило его усомниться в том, что она обычная охотница за деньгами, которая устроилась в роскошный магазин, чтобы подцепить богатого любовника.
Но почему же она отдала свою невинность человеку, который ей почти не знаком?
Джанкарло провел ладонью по ее шелковистым волосам, придвинулся ближе, и внезапно аромат желания, смешанный с запахом ее духов, заставил его содрогнуться от страсти.
— Ты позволишь мне поцеловать тебя еще раз?
Касси возразила:
— Нет. Ты ясно дал мне понять, что этот вечер был ошибкой. Лучшее, что я могу сделать, — это одеться и уйти.
— Ты уверена?
— Да.
Его рука двинулась вниз, и пальцы мягко сжали ее грудь.
— Точно уверена?
Лицо Джанкарло было всего в нескольких дюймах. Касси чувствовала тепло его тела и понимала, что ее уверенность тает с каждой секундой. Подчиняясь зову своего пробудившегося тела, она почувствовала, что у нее есть только один выход: растаять в его объятиях.
— Я не должна, — прошептала она.
— Расслабься, милая. Уже поздно думать об этом. Лучше вернемся к нашему приятному занятию. Ведь мы еще не использовали все возможности, не так ли?
— Да, — выдохнула Касси, когда его губы снова накрыли ее рот, и сомкнула пальцы на его твердом соске.
— О, Кассандра, — простонал он.
На этот раз все было по-другому. На этот раз мужчина показал ей, что секс не всегда бывает яростным и стремительным. Он может быть долгим, медленным и нежным. Когда все закончилось, Джанкарло прижал женщину к себе, чтобы унять ее легкую дрожь.
Положив голову ему на грудь, Касси слушала биение его сердца и медленное дыхание, и вдруг ей захотелось, чтобы он успокоил ее — сказал, что нет ничего плохого в том, что они сделали.
— Джанкарло, — позвала она.
— Шш. Не порти такой момент разговорами, — пробормотал он. — Просто спи.
Касси считала, что существуют более дипломатичные способы обращения с женщиной, но она была не в силах возражать. Ее тело было истощено новыми ощущениями — так же как и переполненный эмоциями разум. Поэтому она последовала совету Джанкарло и позволила векам опуститься. Через мгновение она уже крепко спала.
Когда Касси проснулась, ей потребовалось некоторое время, чтобы понять, где она находится. Молодая женщина лежала на смятой постели в огромной комнате, залитой светом. Где-то в отдалении шумела вода, будто кто-то принимал душ. Затем она, должно быть, снова заснула, потому что, открыв глаза, увидела Джанкарло, полностью одетого. На нем был темный костюм и белая шелковая рубашка. Он пытался завязать серый галстук в розовую полоску. Джанкарло взглянул на нее.
Внезапно Касси застеснялась. Более того, она чувствовала себя сбитой с толку. И одинокой. А вдруг он проснулся с желанием быстрее покинуть кровать и женщину, которая так легко отдалась ему?
Их взгляды встретились, и прошло несколько долгих секунд, прежде чем Джанкарло подошел и поцеловал ее.