Найду тебя в темноте (ЛП) - Уолтерс А. Мередит. Страница 38
— Поторопись! — прошептала я неистово. Его глаза стали большими, словно блюдца. — Что такое? — спросила я его наспех. Что задерживало его здесь? — Я смертельно боюсь высоты, —прошептал он в ответ. Я закрыла глаза и постаралась не застонать из-за разочаровании. И он говорит мне об этом прямо сейчас?
Я вернулась к своему столу и опустилась в кресло. Клэй смотрел на меня, будто я ненормальная. — Что ты делаешь? Я должен выбраться отсюда! Твой отец убьет меня! — Он был близок к потери контроля. Я подняла руки, сигнализируя о поражении. — Если ты не можешь уйти через окно, то у меня нет никакого другого способа провести тебя мимо них к входной двери. Поэтому, мы должны сделать так, чтобы им показалось, будто мы делаем здесь что-нибудь невинное. Я готова принять все, что они выплеснут. — Я вытащила свою книгу по испанскому обратно и открыла ее на странице, которую задали на дом.
Мельком увидев мое покрасневшее лицо и слишком яркие глаза, отразившиеся в зеркале в полный рост через плечо, я поняла, что у родителей точно не будет сомнений в том, чем мы тут занимались. Но что еще я могла сделать?
Клэй тяжело опустился на пол. — Твой отец итак уже ненавидит меня. Давай дадим ему еще одну причину. — Он звучал так смиренно и грустно, что мне захотелось шлепнуть своего отца за то, что он заставил его так себя чувствовать. Я послала ему обнадеживающую улыбку. — Он не ненавидит тебя, — лгала я. Клэй выгнул бровь, давай мне понять, что он понимает, что я вру. — Ну, может, ты ему немного не нравишься. Ненависть - это сильно сказано, — уступила я. Мне хотелось бы сказать что-нибудь другое, чтобы он почувствовал себя лучше.
В этот момент я услышала шаги, поднимающиеся по лестнице. — Мэгги Мэй? Ты здесь? — Я вздохнула с облегчением. По крайней мере, это была мама, а не папа. — Здесь, — ответила я, бросив взгляд на Клэя, который говорил ему оставаться спокойным. Он положил подушку на колени и уже на нее книгу по Американской истории. Я должна была скрыть свою улыбку, которая выдавала, как рада я была, что так на него влияла.
— У нас есть китайская еда, если ты хочешь немного... — Моя мама затихла, когда заглянула в мою комнату и увидела Клэя, сидящего на полу. Он посмотрел вверх, послал ей робкую улыбку и маленький взмах. — Здравствуйте, Миссис Янг.
— Здравствуй, Клэйтон. — Ее тон был холодным, и она послала мне взгляд, который может убить маленького человека. Она до сих пор была милой с Клэем. Но я знала по выражению ее лица, что сейчас мы перегнули палку. — Я думаю, вы оба знаете правила о нахождении Клэя в этой комнате, когда нас нет дома, — сказала она, давая понять, что в будущем меня ждут серьезные последствия.
Был момент тишины, который кричал «ПОПАЛИСЬ!» — Прости, мам, я знаю. Мне нужен был компьютер для задания по испанскому. Мы здесь всего лишь несколько минут. Никакого вреда, никаких нарушений, — апатично сказала я. От части меня беспокоило то, как легко сейчас я лгала своим родителям. Раньше такого никогда не было. Вина затаилась у меня в желудке, угрожая прожечь во мне дыру.
Но я посмотрела маме прямо в глаза, пытаясь заставить ее поверить мне. Клэй очень тихо сидел на полу, пропищав лишь извинение после того, как я закончила свое объяснение.
Мама выглядела так, словно разрывалась. Могу сказать, ей хотелось поверить в то, что я ей наговорила, но необходимо придерживаться ее правил. — Хорошо. Я не довольна этим. Клэйтон, я не хочу, чтобы ты был здесь, когда нет ее отца или меня. Это ясно? — сказала она ему. Я могла видеть, как Клэй сглотнул и кивнул. — Да, мэм.
Я надеялась, что пол откроется и проглотит меня, но мама еще не закончила. — Я не знаю, какие правила в твоем доме, но в здесь мы не миримся с тем, чтобы двое молодых людей, особенно, когда они встречаются, оставались одни в комнате. Я помню, какого это, быть в вашем возрасте. Гормоны порхают, и из-за этого вы не всегда знаете, когда надо остановиться. — О, Господи! Мам! — в унижении вскрикнула я.
Мама перевела свой суровый взгляд на меня. — А ты, юная леди, будешь пожинать плоды от того, что откровенного проигнорировала наши правила, независимо от причин для этого. — Она смотрела между мною и Клэем. — Твой отец и я будем есть на кухне. Я предлагаю тебе вывести Клэйтона отсюда, до того, как твой отец увидит его. — Я осела в кресле с облегчением. Моя мама была не рада, но уверена, она не хочет быть в одной команде с отцом.
— И потом ты придешь прямо на кухню. — Чувство вины снова вспыхнуло, когда я услышала злое разочарование в ее голосе. После прощального взгляда на Клэя, она спустилась вниз по лестнице. Клэй поднялся на ноги и положил книгу в свою сумку. — Могло быть хуже, — рассмеялась я, стараясь облегчить настроение.
Клэй посмотрел на меня сквозь волосы. — Ну, это было довольно ужасно, — сказал он мрачно. Я ненавидела, когда он говорил таким тоном. Он разрывал мое сердце. Я подошла к нему и обняла, потеревшись своим носом об его. — Не переживай об этом. Они всё не одобряют, — пробормотала я, стараясь сделать ситуацию более дружелюбной.
Клэй обнял меня в ответ, легко целуя в губы. — Нет, теперь и твоя мама ненавидит меня. Я снова сделал это. Я продолжаю все разрушать. — Он отстранился и перебросил свою сумку для книг через плечо. Я дотронулась до его руки. — Не уходи таким расстроенным, Клэй. Давай же. Мы хорошо проводили время. Не позволяй им разрушить это. — Я звучала немного отчаянно, но я ненавидела темные мысли, посетившие его. Они беспокоили меня.
Услышав озабоченность в моем голосе, он улыбнулся мне. Маленькая, но, тем не менее, улыбка. — Я просто хочу, чтоб у нас с тобой все было правильно, Мэгс. Я хочу быть идеальным парнем. Хочу нравиться твоим родителям и не выводить их из себя тем фактом, что мы проводим вместе время. — Я хотела расплакаться от отчаяния в его словах. — Я не хочу, чтоб было идеально, Клэй. Я хочу тебя. —Клэй прижался своим лбом к моему, медленно целуя меня. — Я очень сильно люблю тебя и хочу быть всем, что ты заслуживаешь.
Мой желудок сжался от его слов. — Ты и есть все. Для меня - ты целый мир, — прошептала я напротив его губ. В тот момент, я знала, что это была правда. Я бы последовала за Клэйтоном Ридом на край света, если бы он попросил меня. На мгновение мы застыли там, впитывая тепло и уют, которые только мы можем дать друг другу.
Но потом очень быстро, Клэй отстранился. — Ок, вытащи меня отсюда, и я позвоню тебе позже. — Я взяла его за руку, и мы быстро спустились по лестнице. Мое сердце грозило взорваться с каждым скрипом половых досок.
Я могла слышать непонятный шепот голосов моих родителей на кухне, и знала, что путь был свободен. Аккуратно открыв дверь, я вывела Клэя наружу. Я послала ему воздушный поцелуй, и он притворился, что поймал его. Я хихикнула и закрыла дверь, убедившись, что он был уже на дороге. Затем я пошла на кухню. Проход по коридору был словно прогулка по трапу.
ГЛАВА 13
Когда я зашла на кухню, родительские взгляды были обращены на меня. Папа тепло улыбнулся мне. — Привет, моя девочка Мэгги. — Я посмотрела на маму и постаралась не съежиться под темным взглядом, который она послала мне. Итак, она не собирается рассказывать отцу, что Клэй был в моей комнате, но полагаю, это не значит, что я не буду наказана каким-нибудь другими способом. Например, она будет мучить меня своим злым взглядом.
— Возьми тарелку и положи себе немного сырных вонтонов[20] до того, как мама все съест, —пошутил мой отец, заслужив щипок в руку от мамы. — Ты так говоришь, словно я прожорливая свинья, Мартин. — В её голосе слышалось раздражение. Хотя я прекрасно понимала, что ее плохое настроение не имеет ничего общего с папой, а напрямую связано со мной.
Я открыла холодильник и достала содовую. — Почему бы тебе не выпить немного молока или воды, вместо этой приторной жижи? — резко спросила мама. Я видела взгляд, которой папа послал ей. Он был смущен ее очевидным гневом ко мне. Обычно, я бы поспорила, но сейчас я понимала, что это будет неправильно. Поэтому я просто поставила содовую назад и взяла стакан из шкафа. Наполнив его водой из-под крана, я села за кухонный стол.