Секретное оружие Валентино - Монро Люси. Страница 19
— А я вижу.
— Ты делаешь это из жалости ко мне, — догадалась Фейт.
Тино рассмеялся. Он попросту не смог сдержаться.
— Ты слишком сильная, чтобы тебя жалеть.
— Это не так. Я напугана до смерти. Поэтому я такая трусиха. Не хочу испытывать судьбу.
— Ты совсем не трусиха.
— Я вообще не понимаю, как мы перешли к разговору о свадьбе. Вчера мы обсуждали возможность моего переезда к тебе домой.
— Я всегда добиваюсь того, чего хочу.
— И ты хочешь, чтобы я вышла за тебя замуж?
— Именно так. — Он взял ее за подбородок и посмотрел прямо в глаза. — Ты живешь в постоянном страхе. Пришло время прекратить эту пытку.
— Легко сказать.
Вместо того чтобы продолжить спор, Тино поцеловал ее. Поцелуй был не страстным, а нежным и успокаивающим.
— Фейт, я хочу, чтобы ты обрела надежду. Хочу, чтобы ты поверила в будущее, которое мы можем построить вместе.
— Не уверена, что смогу.
— Я в тебя верю.
Фейт глубоко вдохнула.
— Хочу тебе кое-что показать.
Она встала, и вслед за ней поднялся Тино. Он готов был увидеть все, что касается ее жизни. Ведь, что бы она ни говорила, ребенок, который находится у нее в животе, навсегда связал их.
Он не нарушит обещание, данное Мауре. Но он докажет Фейт, что решение выйти за него замуж — оптимальное при сложившихся обстоятельствах.
Возможно, она не любит его. Зато она любит его мать и сына. И ей нравится преподавать в школе. Но это Сицилия, а не либеральная Америка. Здесь ей не позволят учить детей, если узнают, что она мать-одиночка.
Тино не нравились некоторые традиционные устои его страны, но он не станет отказываться от возможности воспользоваться ими для своего блага.
Фейт выйдет за него замуж. Она остановилась у скульптуры, закрытой покрывалом.
— Ты не смотрел?
— Нет.
— Неинтересно?
— Очень интересно.
— Но ты уважаешь мое личное пространство.
— Да. — Так же, как и его мать. Слава богу, благодаря ей Тино вовремя узнал правду. Зная Фейт, он был уверен, что она рассказала бы ему о ребенке за неделю до родов.
— Твои слова противоречат поступкам. Ты ведь раздел меня этой ночью.
— Я помню каждый сантиметр твоего тела. Здесь для меня нет секретов.
— А если я не хотела, чтобы ты меня раздевал?
— Раньше тебе это нравилось.
— Но мы ведь расстались.
— Да? — Он подошел вплотную к ней. — А мне кажется, ты просто взяла перерыв, чтобы подумать, когда и как рассказать о ребенке. Ведь ты бы рассказала мне о нем?
— Конечно. Но не сразу. Ведь именно ты был против нашего брака.
— Если бы я мог вернуться в прошлое и исправить свои ошибки! — Тино вдруг понял, что даже без ребенка не смог бы прожить без Фейт и дня. Эта женщина сумела пробить его броню и заняла прочное место в его сердце. — Да, я эгоист. Но мы должны признать, что никогда не переставали принадлежать друг другу.
— Мы просто были любовниками, Тино. Не парой, — с горечью в голосе напомнила Фейт. — Мы не принадлежали друг другу.
— Я думаю по-другому.
— Неужели? Именно поэтому ты не отвечал на мои звонки, пока был в Нью-Йорке? — не унималась Фейт.
— Да.
Она удивленно уставилась на него.
— Что?
— Я чувствовал себя некомфортно и попытался отстраниться от тебя. — Тино сделал глубокий вдох и продолжил: — Мне очень жаль, что я тебя обидел.
— Я… — Фейт не сразу нашлась, что ответить. — Должно быть, это сработало. Иначе ты бы не стал публично отрицать нашу дружбу.
— Мы ходим по кругу. — Тино решил разобраться во всем раз и навсегда. — Я объяснил, почему так сказал, и хочу повторить, что сожалею об этом.
— Влиятельный миллионер испугался мамочки. Очень убедительно, Тино.
— Можешь издеваться, сколько хочешь. Это не изменит сложившейся ситуации.
Фейт вздохнула.
— Я знаю.
— Просто смирись с тем, что мы не можем жить друг без друга.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Фейт покачала головой.
— Ты никогда не сдаешься, да?
— Никогда.
— Ты уникальное создание, Валентино Грисафи. Возможно, когда-нибудь я захочу увековечить тебя в скульптуре.
— Я принимаю твои слова как комплимент.
— Я говорила искренне.
— Ты одаренный скульптор.
— Надеюсь, ты будешь думать так же после просмотра моих работ.
И она показала ему все скульптуры, одну за другой. Каждая изображала беременную женщину. Живот у первой был едва заметен. А другая, казалось, вот-вот разродится двойней.
Больше всего Тино поразил спектр эмоций, который несли в себе работы Фейт. Одна женщина, судя по всему, была на грани отчаяния. Вторая светилась от счастья. Рядом с третьей стояли муж и сын. Оба с нежностью прижимали руки к ее животу.
Тино дольше всего рассматривал эту скульптуру. А потом кивнул на женщину, которая, казалось, была на грани гибели.
— Так ты сейчас себя чувствуешь?
— Иногда.
Он прижал ее к себе и поцеловал в макушку, пытаясь передать Фейт часть своей уверенности.
— Ты не потеряешь этого ребенка.
— Мне необходимо в это поверить, иначе я сойду с ума.
— Тебе все еще страшно. — Тино гладил ее по спине, наслаждаясь ее близостью.
— Очень.
— Но ты счастлива.
— Безумно.
Что-то внутри него успокоилось, когда он услышал эти слова.
— Ты хочешь ребенка.
— Очень, очень, очень сильно. — Фейт крепко прижала его к себе, будто только так она могла показать глубину своих чувств.
Тино чуть отстранился и наклонил голову. Их взгляды встретились.
— Но ты не хочешь отца ребенка.
— Я так не говорила. — Она закусила губу и нахмурилась — так же, как в их первую ночь, когда Тино после секса отправил ее домой на такси.
Теперь эти воспоминания пробуждали в нем чувство стыда.
— Тогда не отказывай мне, — сказал Тино и потянул ее за собой на софу.
— Не хочу искушать судьбу.
Тино запустил руку ей под футболку и начал ласкать грудь.
— Почему бы не положиться на провидение вместо того, чтобы бояться судьбы?
— Я никогда не думала, что могу потерять родителей.
— Но это случилось.
— Да. И я была уверена, что никогда не потеряю Тео. Он бы никогда меня не бросил.
— А он все-таки оставил тебя одну…
— Это случилось не по его вине. Но и не по моей тоже.
— Посмотри на меня.
Фейт подняла голову и посмотрела на него так, что у Тино замерло сердце.
— Теперь ты не одна.
— Ты так думаешь?
— Уверен. И ты тоже должна быть в этом уверена. Даже без ребенка, у тебя есть моя мама, мой сын, твои друзья… я.
— Ты, и правда, у меня есть, Тино?
— Безусловно.
— Кажется, ты этим не слишком доволен, — заметила Фейт.
— Если бы я мог выбирать женщину, с которой хотел вступить в брак, то этой женщиной стала бы ты. Но за нас все решила судьба. У нас будет ребенок, Фейт. Назад дороги нет. — Тино было нелегко в этом признаться, но Фейт заслуживала знать всю правду. Он действительно не верил в то, что другая способна пробудить в нем столь сильные эмоции.
— Не знаю, что сказать.
— Просто выходи за меня замуж. — Тино положил руку ей на живот. — Я хочу, чтобы ты поверила в будущее. Если не ради меня, то ради нашего ребенка.
— Но…
Он поднял вторую руку и приложил палец к ее губам.
— Никаких «но».
— Я хочу поверить.
— Все в твоих руках.
— Моя первая беременность была внематочной, — безжизненным голосом произнесла Фейт.
Тино опешил.
— Ты потеряла своего первого ребенка?
— Да.
— Я читал, что внематочная беременность может быть очень опасной.
Фейт кивнула.
— Еще немного — и я могла бы умереть.
— Тем не менее ты снова рискнула. — Тино сомневался, что он, будучи на месте Тео, позволил бы ей так поступить.
Тео был либо святым, либо сумасшедшим. И Тино не знал, какой вариант лучше.
— Ты не поверишь, но одно время я думал, ты не хочешь детей.