Прямо в огонь - Стюарт Энн. Страница 11

Она решила оставить его вопрос без внимания.

— Кто же тогда забрал сумочку, если не ты? Дохлая крыса? А может, призрак Нейта?

— Кто его знает, — ответил он, прислонившись к дверному косяку.

Он не сделал попытки войти в комнату, но в этом было мало утешения. Само его присутствие несло в себе угрозу, и Джейми подумала, черт с ним, лучше подняться и стоять на нетвердых ногах, чем чувствовать, как он взирает на нее свысока. Под его взглядом она чувствовала себя маленькой и жалкой. Она прекрасно осознавала, что в такой ситуации у нее нет шансов спорить с ним дальше. Это лишь усиливало чувство абсолютной беспомощности.

Наконец, Джейми кое как поднялась на ноги, она даже сделала шаг в сторону Диллона. Просто чтобы показать, что она его не боиться.

— Так где этот проклятый телефон? — спросила она. — Мне нужно позвонить матери и попросить ее выслать немного денег.

— Внизу, в гараже, принцесса. Но хочу напомнить, что телефон платный.

— Не будь смешным! Неужели у тебя нет обычного телефона?

Он покачал головой.

— В этом нет надобности. Здесь не так много людей, с которыми мне бы хотелось болтать по телефону.

— Скорей всего, это с тобой никто не хочет разговаривать!

— Ты права.

— Не мог бы ты… одолжить мне пару монет, чтобы позвонить? — выдавила она с трудом.

Он насмешливо посмотрел на нее.

— Деньги найдешь в коробке у аппарата. А я пойду приму душ.

— Буду очень признательна, если ты позволишь поговорить с мамой наедине.

Диллон пожал плечами.

— Мне все равно, но если ты захочешь присоединиться ко мне в душе…

— Нет!

Он, конечно же, насмехался над ней, но, как всегда, это сработало. Джейми почувствовала, как краска стыда заливает ее щеки.

— Передай Герцогине от меня привет, — небрежно бросил Диллон и закрыл за собой дверь.

Диллон ей солгал. Нейт парил в воздухе подобно легкому облачку. Он сам всегда был отличным лжецом, и без труда мог распознать, когда его старый приятель говорит неправду. Интересно, что этой крысе нужно от Джейми? Скорей всего, того же, чего он всегда хотел, да только не желал себе в этом признаться.

Конечно, Нейт был в курсе, что Диллон Гейнор не прочь поиметь малютку Джейми. И вот сейчас она здесь с ним совсем одна, и за ней некому присматривать, кроме призрака их общего друга.

Если бы у Нейта были руки, он бы их потер в превкушении отличного развлечения.

Глава пятая

По крайней мере, он оставил дверь на кухню открытой, поэтому на лестнице было не так темно. Слава Богу, на этот раз обошлось без крыс. Хватит с меня и той, что сейчас моется в душе, горько усмехнулась Джейми.

Ей не хотелось об этом думать. Если Диллон принимал душ, это означало, что он совершенно голый. Ведь люди снимают с себя одежду, чтобы помыться, почему Диллон должен поступить иначе? А она хотела думать о нем по-другому. Например, как об одетом в тюремную робу негодяе, мотающем срок за убийство ее брата.

Нет, меня и это не волнует, удивленно подумала она, заходя на кухню, которая на этот раз выглядела очень опрятной. Ей просто хотелось уехать. Забрать то немногое, что осталось от Нейта, и убраться отсюда подобру-поздорову. Хотя прошло столько лет, общение с Диллоном давалось ей очень тяжело, оно выводило ее из равновесия. Она уже не хотела знать правду о смерти Нейта. Да, она искренне любила брата, но за последние годы она научилась смотреть на вещи более реально, поэтому избавилась от большинства иллюзий на его счет. Следовало признать, что Нейт был таким же плохим парнем, как и Диллон Гейнор. Он употреблял наркотики, занимался темными делишками и горько разочаровал родителей, особенно Исабель. Долгое время его обаяние и веселый характер позволяли ему оставаться безнаказанным. Но, видимо, и это не помогло, коль скоро у кого-то лопнуло терпение настолько, чтобы разделаться с ним раз и навсегда.

Ничто не могло вернуть Нейта обратно. И боль от его потери не станет легче, здесь не помогут ни стремление докопаться до истины, ни жажда мести. Сказать по правде, они потеряли Нейта давным-давно. И пускай он почиет с миром.

Но мать не захотела смириться с такой простой истиной, а Джейми сделала бы для нее все, что угодно. Только на этот раз все зашло слишком далеко, и ей нужно как можно скорей уносить отсюда ноги.

Она боялась идти в гараж, чтобы воспользоваться таксофоном, но что ей оставалось делать?

— Бога ради, почему ты звонишь с какого-то телефонного аппарата? — спросила Исабель недовольным тоном. — У тебя же есть мобильный телефон!

— Я потеряла сумочку, — нехотя сказала Джейми. И тут же ее охватило чувство вины. — Как ты себя чувствушь, мама?

— Как обычно, — вздохнула Исабель. — А ты чего ожидала? Как это случилось, что ты потеряла сумку? Где ты находишься? Ты уже встретилась с этим человеком?

Джейми не сомневалась, что речь шла о Диллоне.

— Я в Висконсине в его гараже. Моя машина вышла из строя, у меня нет денег и я хочу вернуться домой.

— Это ужасно, но тебе следует быть более осмотрительной, — напомнила мать. — Как долго ты там находишься?

Джейми тяжело вздохнула.

— Двенадцать часов. И это на двенадцать часов больше, чем нужно. Мама, пришли мне денег и удостоверение личности. Любое, какое сможешь найти. — Она на секунду задумалась. — Пускай этим займется Белла. Она может даже позвонить в отдел транспортных средств и узнать, как уладить дело с водительскими правами. Ведь без них я не смогу нанять машину, даже имея при себе деньги.

— Я стараюсь не обращаться к прислуге с личными просьбами, — чопорно возразила Исабель. — С нее довольно того, что она возится со старухой в инвалидной коляске.

Джейми в отчаянии стукнулась лбом об стенку, на которой висел телефонный аппарат. Мать никогда не упускала случая напомнить о своей болезни.

— Не думаю, что Белла будет против, — вздохнула Джейми. — Тем более, что дело срочное.

— Не вижу здесь никакой срочности. Ты ведь живешь у Диллона, верно?

— Да, но…

— Вот и прекрасно. Именно там убили нашего Нейта, Джейми. И теперь предоставилась отличная возможность докопаться до сути дела.

— Я же не Шерлок Холмс, мама.

— Не дерзи мне, Джейми. Ты уже готова сдаться, а я ведь прошу тебя всего лишь о небольшом одолжении. За несколько дней с тобой ничего не случится, — словно малого ребенка отчитывала ее Исабель. — Я позвоню своему адвокату и поручу ему заняться твоими документами, а ты тем временем постарайся разузнать как можно больше. Просто так ничего не случается, Джейми. Я верю, что это знак судьбы. Тебе было предначертано свыше оказаться в том доме.

Джейми не стала спорить. Ее мать искренне верила в то, что судьба была готова выполнить любое пожелание Исабель Кинкейд. Даже дважды Кинкейд, потому что она вышла замуж за своего двоюродного брата. Нейт любил ехидно повторять, что мать сделала это только затем, чтобы сохранить свое имя, которым чрезвычайно гордилась.

— Мне бы только хотелось… — начала Джейми в надежде, что ей удастся уговорить мать выслать немного денег.

Только Исабель не собиралась ее слушать. В слабом голосе немощной старухи вдруг зазвучали металлические нотки.

— Твои желания здесь ни при чем, Джейми. Я позвоню мисс Финч. Не сомневаюсь, что она сумеет несколько дней без тебя обойтись. А ты тем временем разузнаешь все, что случилось с Нейтом. Почему он там оказался, чем был занят последние дни. Любые подробности.

Последние слова Исабель сказала с таким отчаянием, что Джейми пришлось сдаться.

— Хорошо, мама, — устало сказала она. — Я побуду здесь несколько дней.

— Спасибо, Джейми. Я знала, что могу на тебя положиться. Что ни говори, мы обе его очень любили.

— Да, — сказала Джейми. — Давай я скажу тебе…

— До свидания, дорогая.

— … здешний номер телефона.

Но Исабель уже положила трубку. Джейми в отчаянии посмотрела на телефонный аппарат. Конечно, она может позвонить еще раз, но вряд ли Исабель ответит на телефонный звонок. Она ведь добилась от Джейми всего, чего хотела.